ТОЧНОСТЬ, ЯСНОСТЬ И ПРОСТОТА РЕЧИ 13 глава




предмЕт

прелЕстный (сн)

премировАние

премирОванный

премировАть (не премИровать)

претендЕнт

приблИженный (к чему-н.)

приближЁнный (близкий)

прибыль, род. мн. прибылей

приведЁнный (не привЕденный)

привезЁнный (не привЕЗенный)

приговОр (не прИговор)

придАное (не приданое)

призЫв (не прИзыв)

призывнОй (возраст, пункт)

призЫвный (зовущий)

принесЁнный (не принЕсенный)

принорОвленный и приноровлЁнный

принУдить

прИнцип

приободрИть (не приобОдритъ)

приобретЕние (не приобрЕтение)

приобретЁнный (не приобретЕнный)

прирОст

приручЁнный (не прирУченный)

пристрАстный (сн)

проведЁнный (не провЕденный)

проЕкт (эк)

произведЕнный (не произвЕденный)

прОклятый (подвергшийся проклятию)

проклЯтый (ненавистный)

прОсека

простынЯ, род. мн. прОстынь и простынЕй

процЕнт

прояснИться (очиститься от туч)

проЯсниться (стать ясным)

псевдонИм

психОлог

пустЯчный (шн)

путепровОд (не путепрОвод)

пьЯный, мн. пьянЫи пьЯны

Р

рАджа (не раджА)

рАдостный (сн)

разведЁнный (не развЕденный) развитОй (ребенок; развитАя промышленность; сеть железных дорог)

рАзвитый (в умственном отношении)

развИтый (раскрученный: развитые волосы; развитый конец веревки)

разминУться

разОгнутый (не разогнУтый)

разОмкнутый (не разомкнУтый)

рАкурс

ракУшка

раскУпорить

рассердИться

расщеплЁнный (не расщЕпленный)

револьвЕр (не ревОльвер)

рЕдкостный (сн)

рекА, вин. реку и рёку рёкрут

ремёнь (не рЕмень)

реномЕ (рэ; мэ)

ретировАться

ржАветь и ржавЕть

рОвен, не рОвен час (или: не ровён час) ромАн

руднИк (не рУдник)

руководИть, руковожУ, руководУшь

рУсло (не руслО)

рэкетИр

рысИстый

С

сАжень, род. мн. саженёй и сАжен

салютовать, салютую, салютуешь (не салютовать)

санитарАя

сантимЕтр

сведЁнный (не свЕзенный)

свЁкла (не свеклА)

свИтер (тэ)

сЕчь, прош. сЁк, секлИ, секлО

сИг, сигА

силЁн

сИлос (не силОс)

сиротА, ми. сирОты

скворЕчник (шн)

склОнен (к чему-н.)

склонЁн (перед кем-н.)

скоростнОй (сн)

скреплЁнный (не скрЕпленный)

скУчно (шн)

слАдостный (сн)

слОженный (из деталей)

сложЁнный (обладающий тем или иным телосложением)

слУчай

сметлИвый

снАдобье

соболЕзнование

совершЕнный (достигший совершенства)

совершЁнный (сделанный)

сОвестно (сн)

совмЕстный (сн)

совремЕнный

согбЕнный (не согбЁнный)

сОгнутый (не согнУтый)

созвонИться, созвонИмся

созЫв (не сОзыв)

солИть, солЮ, сОлишь

сосредотОчение (не сосредоточЕние)

срЕдство, мн. срЕдства

стабИльный

станкОвый (не станковый)

стАтус

статУт

стАтуя

стеногрАфия

столЯр (не стОляр) стрАстный (сн)

стрАшный, мн. стрАшны и страшнЫ

ступЕнь, род. мн. ступЕней (у лестницы) и ступНней (степень развития, этап)

сУдно

сцЕпленный (не сцеплённый)

счастлИвый, счАстлив

Т

тамОжник

тамОжня (не тАможня)

тАнкер

танцОвшица (не танцовщИца)

телеграфИя

тЕмп (тэ)

тендЕнция (тэ; дэ)

тЕндер (тэ; дэ)

тЕннис (тэ)

тЕнт (тэ)

тЕплиться

теплопровОд (не теплопрОвод)

тЕрмин (не тэ)

тЕрмос (тэ)

террОр

тЕсный, мн. тЕсны и теснЫ

тЕфтели и тефтЕли

тигрОвый (не тИгровый)

тиранИя

толика (не тОлика)

тОлстый, мн. тОлсты и толстЫ

тОпливный (не топлИвный)

тошнотА

трЕнер

тренировАть

трИер

трУдный, мн. трУдны и труднЫ

тЯгостный (сн)

тЯжба

У

уведЁнный (не увЕденный)

увезЁнный (не увЕзенный)

углубИть (не углУбить)

Уголь, род. Угля и углЯ

Угольный (от уголь)

угОльный (от угол)

украИнский

умЕрший (не умерший)

умЕстный (сн)

унесЁнный (не унЕсенный)

Унт, унтА, мн. унтЫ, унтОв и Унта, Унты, мн. Унты, Унт

упрощЁнный (не упрОщенный)

Устный (сн)

усугубИть

утИль, утИля

Ф

факсИмиле

фарвАтер (тэ)

фарфОр

феЕрия (эр; не феерИя)

фейервЕрк (не фЕйерверк)

фенОмен

фетИш

филантрОпия

филИстер (не филистЁр)

фольгА

формировАть

фОрум

фрезА

фундАмент

Х

хАнжество

хАос (в древнегреческой мифологии)

хАос и хаОс (беспорядок)

харАктерный (человек)

характЕрный (танец, поступок)

хирургИя

хлОпок, хлОпковый (растение)

хлопОк (удар)

ходАтайствовать

хозЯева

хОленый

холОдный, мн. хОлодны и холоднЫ

хОрь, хОря

хребЕт (не хребЁт)

христианИн

хронОграф

хронОметр

Ц

цемЕнт

цЕнностный (сн)

цитадЕль (дэ)

цИтрусовые

цыгАн

Ч

чабАн, чабанЕ

чАрдаш и чардАш

чАстный (сн)

чЕрпате

чЕстный (сн)

честь: в чЕсти

чИстый, мн. чИсты и чистЫ

Ш

шампиньОн (ньё)

шассИ

швеЯ

шевелИть, шевелЮ, шевелИшь

шимпанзЕ (зэ)

ширОкий, мн. ширОки и широкИ

шофЁр

шрИфт, шрифтА

штаб, мн. штАбы и штабЫ

штЕмпель (тэ)

штЕпсель (тэ)

щавЕль

щеголИха

щегольскИ

щелочнОй

щепОтка

Э

экзальтИрованный

Экскурс

экспЕрт

Экспорт

эмалировАть

эпИграф

эпилОг

Ю

юдОль

юрОдивый

Юрта

Я

языковОй (относящийся к словесному выражению мыслей)

языкОвый (относящийся к органу в полости рта)

яИчница (шн)

ярЕм

Яростный (сн)

Ясный, мн. Ясны и яснЫ

ячмЕнный

 

Не забывайте о знаках препинания!

 

При оформлении письменной речи большую роль играет правильная, синтаксически и стилистически мотивированная расстановка знаков препинания — пунктуация.

В русской пунктуации употребляются десять знаков: точка, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, скобки, кавычки.

Точка ставится:

1) в конце повествовательного предложения, например: Поздно. Ветер стая холодный. Темно в домине. Роща спит над отуманенной рекою. Луна сокрылась за горою (А. Пушкин);

2) в конце побудительного предложения (без восклицательной интонации), например: Позвольте мне прочесть в другой раз (А. Блок);

3) в конце рубрик перечисления.

Вопросительный знак ставится в конце вопросительного предложения, например: Ты откуда же взялся, Андрей?

(Б. Горбатов).

Восклицательный знак ставится:

1) в конце восклицательного предложения, например: Что за чудесный человек мой друг! (И. Тургенев);

2) в конце побудительного предложения (с восклицательной интонацией), например: Встань! Ступай отсюда! (А. Чехов);

3) после обращения, например: Старик! О прежнем позабудь… (М. Лермонтов).

Многоточие ставится:

1) при незаконченных высказываниях, при перерывах в речи, например: — А, так ты… — Я без души лето целое все пела (И. Крылов);

2) при цитатах для указания на то, что цитата приводится не полностью, например: Л.Н. Толстой писал «… В искусстве простота, краткость и ясность есть высшее совершенство формы искусства, которая достигается только при большом даровании и большом труде».

Запятая ставится:

1) между однородными членами предложения, например: Вопросы, восклицания, рассказы посыпались наперерыв (И. Тургенев);

2) при обособлении второстепенных членов предложения, например: Нас окружал со всех сторон сплошной вековой бор, равный по величине доброму княжеству (А. Куприн); Макар сидел на дровнях, слегка покачиваясь, и продолжал свою песню (Вл. Короленко);

3) в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения, например: Внизу, в тени, шумел Дунай (Ф. Тютчев); Я проснулся поздно, часу в пятом пополудни (С. Аксаков); На другой день я с пятью якутами переправился через Лену, то есть через узенькие протоки, разделявшие бесчисленные острова (И. Гончаров); Люди часто посмеиваются над ним, и справедливо (В. Панова);

4) при обращении, например: Позвольте мне, читатель мой, заняться старшею сестрой (А. Пушкин);

5) при вводных словах, например: Тут, к неописуемому восхищению Пети, на старом кухонном столе устроена целая слесарная мастерская (Вал. Катаев); По словам капитана, до ближайшего порта остается два дня пути (И. Гончаров);

6) в сложносочиненных предложениях, например: Песок блестит на солнце теплым, желтым блеском, и на его бархате прозрачные здания подобны тонким вышивкам из белого шелка (М. Горький);

7) в сложноподчиненных предложениях, например: Старик приказал сварить мясо по-настоящему, чтобы оно имело хороший вид (Т. Семушкин);

8) при сравнительных оборотах, например: К Москве, как и ко всей стране, я чувствую свою сыновность, как к старой няньке (К. Паустовский);

9) в бессоюзных сложных предложениях, например: День был серый, небо висело низко, сырой ветерок шевелил верхушки трав и качал листья деревьев (И. Тургенев).

Точка с запятой ставится:

1) при однородных членах предложения, например: Во мраке смутно представлялись те же неясные предметы: в некотором отдалении черная стена, такие же движущиеся пятна; подле самого меня круп лошади, которая, помахивая хвостом, широко раздвигала задними ногами; спина в белой черкеске, на которой покачивалась винтовка в черном чехле и виднелась белая головка пистолета в шитой кобуре; огонек папиросы, освещающий русые усы, бобровый воротник и руку в замшевой перчатке (Л. Толстой);

2) в сложносочиненных предложениях, например: Мне стало как-то ужасно грустно в это мгновение; однако что-то похожее на смех зашевелилось в душе моей (Ф. Достоевский);

3) в сложноподчиненных предложениях, например: Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь многое изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролет просиживать за чертежами; что теперь о нем, видимо, забыли (М. Шолохов);

4) в бессоюзных сложных предложениях, например: Березы, тополя, черемуха распускали свои клейкие и пахучие листья; липы надували лопавшиеся почки (Л. Толстой).

Двоеточие ставится:

1) при однородных членах предложения после обобщающего слова, например: Приметы осени связаны со всем: с цветом неба, с росой и туманами, с криком птиц и яркостью звездного неба (К. Паустовский);

2) в бессоюзных сложных предложениях, например: Погода была ужасная: ветер выл, мокрый снег падал хлопьями (А. Пушкин); Одно было несомненно: назад он не вернется (И. Тургенев); Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за плечо и толкает (И. Тургенев); Птиц не было слышно: они не поют в часы зноя (Л. Толстой);

3) при прямой речи, например: В маленький городок вихрем ворвалась ошеломляющая весть: «Царя скинули!» (Н. Островский).

Тире ставится:

1) между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, например: Одиночество в творчестве — тяжелая штука (А. Чехов); О решенном говорить — только путать (М. Горький);

2) в неполном предложении, например: За ночным окном — туман (А. Блок);

3) при однородных членах предложения перед обобщающим словом, например: И старичок, и я — мы оба веселились (К. Паустовский);

4) при обособленных приложениях, например: Я не слишком люблю это дерево — осину (И. Тургенев);

5) при вводных и вставных предложениях, например: Сидят здесь под страхом смерти и — что еще хуже — под проливным дождем (Эм. Казакевич); Тут — делать нечего — друзья поцеловались (И. Крылов);

6) в бессоюзных сложных предложениях, например: Сыр выпал — с ним была плутовка такова (И. Крылов); Я умираю — мне не к чему лгать (И. Тургенев); Победим — каменный дом построишь (А.Н. Толстой); Биться в одиночку — жизни не перевернуть (Н. Островский); Молвит слово — соловей поет (М. Лермонтов);

7) при прямой речи, например: — Спи, внучек, спи…вздохнула старуха (А. Чехов); — Я командовать приехал,заявил Чапаев, — а не с бумажками возиться (Дм. Фурманов).

Скобки ставятся при вводных и вставных предложениях, например: В жаркое летнее утро (это было в исходе июля) разбудили нас ранее обыкновенного (С. Аксаков); Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера (Л. Толстой).

Кавычки ставятся:

1) при прямой речи, например: Смотрю вслед ему и думаю: «Зачем живут такие люди?» (М. Горький);

2) при цитатах, например: Говоря о поэзии Пушкина, Н.Л. Добролюбов писал, что «в его стихах впервые сказалась нам живая русская речь; впервые открылся нам действительный русский мир»;

3) при названиях литературных произведений, произведений искусства, органов печати, предприятий, марок изделий, знаков отличия и т. д., например: роман «Отцы и дети», картина «Утро в сосновом лесу», балет «Раймонда», журнал «Огонек», завод «Красный путиловец», автомобиль «Чайка», трактор «Беларусь», духи «Красный мак», конфеты «Ромашка», медаль «За отвагу», орден «За заслуги перед Отечеством ».

 

ОБРАЗНОСТЬ РЕЧИ

 

Дивной вязью он [народ] плел невидимую сеть русского языка: яркого, как радуга, вслед весеннему ливню, меткого, как стрелы, задушевного, как песня над колыбелью, певучего и богатого.

А.Н. Толстой

 

 

Какую речь называют образной

 

Николай Васильевич Гоголь писал: «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово». Вдумайтесь в эту мысль: писателя восхищает метко сказанное слово, то есть слово образное, живое, эмоциональное. Именно оно не оставляет равнодушным ни слушателя, ни читателя.

Искусству образной речи нас учат писатели и поэты. В чем же особенность использования языковых средств художниками слова? Как им удается достичь красочности описаний?

Образность речи создается благодаря употреблению слов в переносном значении. Например:

Стало тепло, необычно для такого времени. Моросил бисерный дождь, такой воздушный, что, казалось, он не достигал земли и дымкой водяной пыли расплывался в воздухе. Но это была видимость. Его теплых ручьями растекавшихся вод было достаточно, чтобы смыть дочиста снег с земли, которая теперь вся чернела, лоснясь, как от пота.

Малорослые яблони, все в почках, чудесным образом перекидывали из садов ветки через заборы на улицу. С них, недружно перестукиваясь, падали капли на деревянные тротуары. Барабанный разнобой их раздавался по всему городу. <…> В час ночи от самого грузного, чуть шевельнувшегося колокола у Воздвиженья отделилась и поплыла, смешиваясь с темной влагой дождя, волна тихого, темного и сладкого гудения. Она оттолкнулась от колокола, как отрывается от берега и тонет, и растворяется в реке отмытая половодьем земляная глыба (Б. Пастернак).

Описание теплого дождя и колокольного звона в предутренний час легко переносит наше воображение в ту далекую пасхальную ночь, о которой повествует автор. В чем же секрет этой наглядности, картинности описания? Несомненно, в использовании лексических образных средств. Писатель называет дождь бисерным, воздушным, сравнивает его с дымкой водяной пыли; земля под пером мастера становится живой: ее поверхность лоснится, как от пота яблони тоже оживают и перекидывают свои ветки через заборы… Колокольный звон обретает зримые очертания: он отделяется и плывет волной, отталкиваясь от колокола, и автор сравнивает его тяжелый звук с земляной глыбой, что в половодье отделяется от берега и тонет, растворяясь в реке!

Эту картинность описаний создают тропы (от греч. тропос — образ) — слова, употребленные в переносном, образном значении. Тропы нужны художнику слова для наглядности изображения предметов, явлений, картин природы, тех или иных событий.

Иногда неправильно считают, что к тропам обращаются лишь при изображении необычных, исключительных картин. Тропы могут быть и ярким средством реалистических описаний, лишенных романтического ореола. В таких случаях самые обыкновенные слова обретают большую выразительную силу. Например:

Я был жалок. Исхудалое лицо мое несло на себе пережитое — морщины лагерной вынужденной угрюмости, пепельную мертвизну задубенелой кожи, недавнее отравление ядами болезни и ядами лекарств, от чего к цвету щек добавлялась еще и зелень. От охранительной привычки подчиняться и прятаться спина моя была пригорблена. Полосатая шутовская курточка едва доходила мне до живота, полосатые брюки кончались выше щиколоток, из тупоносых лагерных кирзовых ботинок вывешивались уголки портянок, коричневых от времени. Последняя из этих женщин не решилась бы пройтись со мною рядом!.. Но я не видел сам себя (А. Солженицын).

Разве может оставить нас равнодушными такое описание? В нем образность речи создают художественные определения, которые с беспощадной откровенностью рисуют трагизм вынужденного падения человека, ставшего жертвой произвола.

Можно привести немало примеров, как с помощью тропов изображаются явления, лишенные возвышенного, романтического ореола; предметы неэстетические, вызывающие у нас отрицательную оценку. Сошлемся на известные строки О. Мандельштама: «Я вернулся в мой город, знакомый до слез… Петербург, у меня еще есть адреса, по которым найду мертвецов голоса. Я на лестнице черной живу, и в висок ударяет мне вырванный с мясом звонок. И всю ночь напролет жду гостей дорогих, шевеля кандалами цепочек дверных».

Такие примеры убеждают нас в том, что тропы могут живописать и явления неэстетические, которые все же нас глубоко волнуют. Так что не правы те, кто утверждает, что образная речь призвана украшать описания, придавать стилю изящество и легкость. Для стилистической оценки тропов важна не их условная красивость, а их органичность в тексте, обусловленность их содержанием произведения.

В то же время важно заметить, что в художественной речи используется своеобразный стилистический прием, когда писатель намеренно отказывается от тропов и употребляет все слова только в их точных значениях. Например:

 

Мы с тобой на кухне посидим,

Сладко пахнет белый керосин.

Острый нож да хлеба каравай…

Хочешь, примус туго накачай,

— А не то веревок собери,

Завязать корзину до зари,

Чтобы нам уехать на вокзал,

Где бы нас никто не отыскал.

 

(О. Мандельштам).

Такая художественная речь, в которой все слова используются лишь в прямом значении, называется автологической, в отличие от металогической, оснащенной тропами. Как видно из примера, отсутствие тропов в речи еще не свидетельствует о ее бедности, невыразительности. Все зависит от мастерства писателя, поэта. Однако если он не использует тропов, условием художественности речи является наблюдательность автора, его умение подчеркнуть характерные детали, точность словоупотребления и т. д. В речи же, насыщенной тропами, мастерство писателя проявляется в искусной метафоризации, в привлечении разнообразных стилистических приемов для создания ярких художественных образов.

 

Век мой, зверь мой, кто сумеет

Заглянуть в твои зрачки

И своею кровью склеит

Двух столетий позвонки?

Кровь — строительница хлещет

Горлом из земных вещей,

Захребетник лишь трепещет

На пороге новых дней. <… >

 

Совершенства в стилистике образной речи достигают большие художники; наиболее интересные примеры находим в поэзии, так как здесь каждое слово особенно выпукло, заметно, и каждый художественный образ получает особый заряд выразительности благодаря законам воздействия стихотворных строк на наше восприятие. Как эмоциональна, например, образная речь цитированного уже поэта! Какой силой веет от таких его строк!

 

И еще набухнут почки,

Брызнет зелени побег,

Но разбит твой позвоночник,

Мой прекрасный жалкий век!

И бессмысленной улыбкой

Вспять глядишь, жесток и слаб,

Словно зверь, когда-то гибкий,

На следы своих же лап.

 

(О. Мандельштам)

Стилистика образной речи сложна и многопланова, ее изучение требует детальной характеристики всех тропов, которыми так богат наш язык, и творческого освоения их мастерами художественного слова. Ведь одни и те же предметы и явления писатели изображают по-разному, у них художественные образы всегда самобытны, неповторимы. Например, поэт И. Никитин о небе сказал: Под большим шатром голубых небес вижу даль степей зеленеется… — небо предстало поэту как шатер. У Фета оно рождает совсем иные ассоциации: За мглой ветвей синеют неба своды, как дымкою подернуты слегка, и, как мечты почиющей природы, волнистые проходят облака. Другие художественные образы положены в основу изображения неба у Н. Некрасова:

 

Весной, что внуки малые,

С румяным солнцем-дедушкой

Играют облака…

Из небольших разорванных,

Веселых облачков

Смеется солнце красное.

Как девка из снопов.

 

У раннего Есенина есть образ: Алый мрак в небесной черни начертил пожаром грань, а в расцвете своего мастерства поэт писал: Небо как колокол, месяц — язык…

Не только у разных авторов при описании близких явлений мы находим самобытные образы, но и в творчестве каждого художника один и тот же предмет может получать воплощение в совершенно различных тропах. Так, Есенин, сравнивший небо с колоколом, в другом случае пишет: На небесном синем блюде желтых туч медовый дым или: Ситец неба такой голубой, подметив, как Ягненочек кудрявый месяц гуляет в голубой траве, поэт в другом стихотворении скажет: Рыжий месяц жеребенком запрягался в наши сани или: Золотою лягушкой луна распласталась на тихой воде и т. д. Краски для образной речи неистощимы, как и творческая фантазия поэтов.

Если же образное словоупотребление начинает повторяться и те или иные тропы становятся привычными, они могут закрепиться в языке как новые значения слова (время летит, вихрь событий, военная гроза) или стать фразеологизмами (совесть заговорила, свернуться калачиком, как две капли воды). Такие тропы называются общеязыковыми в отличие от авторских. Причем любой троп может стать общеязыковым. При этом прямое значение слова стирается, а иногда и утрачивается совсем. Поэтому употребление общеязыковых тропов не рождает в нашем представлении художественных образов, отчего они малоинтересны в стилистическом отношении.

А бывают и такие тропы, употребление которых нежелательно, потому что они не только не создают образа, но и обесцвечивают слог, делают язык невыразительным. И тогда говорят уже не о тропах, а о речевых штампах. Так, журналист придумал свежий, оригинальный заголовок газетной статьи об уборке хлопка — «Белая страда». Когда-то собратья по перу порадовались такому удачному выражению. Но вскоре газетные полосы запестрели белыми спартакиадами, белыми рейсами, голубым патрулем, зеленым патрулем, зеленой жатвой и т. п. Возник штамп, а сейчас подобные «находки» воспринимаются уже как проявление дурного вкуса.

Не будем подражать дурным примерам. Попробуем проникнуть в секреты образной речи наших любимых писателей, у которых есть чему поучиться.

 

Художественные определения

 

Среди разнообразных средств образной речи наиболее часто используются эпитеты (от греч. эпитетон — приложение).

Так называются слова, которые, художественно определяют предмет или действие. Например: Сквозь волнистые туманы пробирается луна, на печальные поляны льет печально свет она (А. Пушкин). Здесь эпитеты волнистые, печальные определяют предметы, эпитет печально определяет действие.

Чаще всего эпитеты — это красочные определения, выраженные прилагательными. Например: Статные осины высоко лепечут над вами; длинные, висячие ветки берез едва шевелятся; могучий дуб стоит, как боец, подле к р а сЬ в о и липы (И. Тургенев).

В роли эпитета может выступать также определение, выраженное причастием или причастным оборотом. Например: Вы идете по зеленой, испещренной тенями дорожке (И. Тургенев). Прилагательные и причастия-эпитеты могут выступать и в функции подлежащего, дополнения, обращения, подвергаясь при этом субстантивации: Милая, добрая, старая, нежная, с думами грустными ты не дружись, слушай — под эту гармонику снежную я расскажу про свою тебе жизнь (С. Есенин). Эти эпитеты, рисующие образ матери, служат обращением. А вот эпитеты-дополнения: От ликующих, праздно болтающих, обагряющих руки в крови, уведи меня в стан погибающих за великое дело любви! (Н. Некрасов). Нередко эпитеты, выраженные прилагательными, особенно в краткой форме, выполняют роль сказуемых. Например: Воздух чист и с в еж, как поцелуй ребенка (М. Лермонтов).

По составу эпитеты делятся на простые и сложные. Первые выражены одним словом, вторые словосочетанием. Например: И навестим поля пустые, леса, недавно столь густые, и берег, милый для меня (А. Пушкин) — один простой эпитет и два сложных.

Известны и другие классификации эпитетов. Так, можно противопоставить эпитеты постоянные и индивидуальноавторские. Первые характерны для народного поэтического творчества. Скажем, как рисуется в былинах конь? — Всегда добрый. А трава? — Зеленая. Солнце — красное, ветер — буйный, слово — верное. Чудесный мир, созданный фантазией народа, расцвечен яркими и веселыми красками, потому что неотъемлемой чертой стиля этих произведений стало употребление постоянных эпитетов.

Интересно, что в сказках, песнях, как и в произведениях, написанных в духе устного народного творчества, солнце называется красным, даже если упоминается осенний пасмурный день: Померкло солнце красное, море всегда синее, даже если изображается буря. Так, в «Сказке о рыбаке и рыбке» А. Пушкина: Почернело синее море; Вот идет он к синему морю, видит, на море черная буря. В этом особенность употребления постоянных эпитетов как средства стилизации.

Поэты нашего времени находят яркие речевые краски в индивидуально-авторских эпитетах. В отличие от постоянных, они живо и наглядно рисуют предметы и действия и дают нам возможность увидеть их такими, какими их видел писатель, создавая произведение. Например: Погубленных березок вялый лист, еще сырой, еще живой и клейкий, как сено из-под дождика душист (А. Твардовский). У С. Есенина береза зеленокудрая, в юбчонке белой, у нее золотистые косы и холщовый сарафан. Вл. Луговскому представлялась береза, вся сквозная, она тусклым золотом звенит… Поэтическое видение не бывает стереотипным, и каждый художник находит свои, особые краски для описания одних и тех же предметов.

Найти эпитет, который бы точно передавал авторскую мысль, нелегко, и писатели по многу раз правят текст, подбирая самое нужное определение. Например, в приведенном выше отрывке из стихотворения А. Твардовского «Береза» вначале к слову «лист» было определение блеклый, поэт заменил его эпитетом вялый, когда стихотворение было уже набрано для журнала «Новый мир».

Мучительные поиски самых точных и ярких эпитетов отражаются в авторских исправлениях рукописей в черновых вариантах: мы часто видим определения, зачеркнутые в процессе работы над текстом. Так, интересны примеры работы со словом М. Лермонтова. Приведем несколько предложений из «Героя нашего времени» (зачеркнутые слова даны в скобках): Дамы, ожидая действия воды, ходили на площадке у источника (большими) скорыми шагами; (Жаркая рука) Маленькая ручка схватила мою руку; Кругом, таясь в (золотом) синем тумане утра, теснились вершины гор; В ущелье не проникал еще (золотой) радостный луч молодого дня.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: