Глава 14. Трансформация. 4 глава




- Поговорим потом. Мне нужно идти.

- Когда?

- Когда будешь готов для этого.

Мэй сделал несколько шагов и вдруг обернулась:

- На охоту тоже пока не выходи.

- Почему ты помогаешь мне?

Мэй усмехнулась.

- Я не тебе помогаю. Просто не хочу, чтобы на нас объявили охоту.

И она исчезла из поля его зрения.

- Что за бред? – тихо спросил сам себя Алекс.

Теперь все запуталось еще сильнее.

 

 

Глава 8. Нюх

Алекс снова почувствовал запах мокрой псины. Поморщив нос, он осторожно двинулся вдоль забора, чтобы вернуться на соседний участок.

- Куда ты пропал? – спросил Кевин. – И что вообще произошло? Что это было?

- Ходил воды попить… - соврал Алекс, - Не знаю, что…как-то само получилось…инстинкт самосохранения сработал, видимо.

- Ты меня здорово напугал, - вздохнул Кевин и похлопал Алекса по плечу.

- Алекс! Боже, прости меня! – вдруг раздался пронзительный голос Кэрри, которая подлетела к нему сзади. – С тобой все в порядке? Какой-то ужас, прости…

- Кэрри, все хорошо, успокойся, - ответил Алекс.

- Как ты можешь так говорить? – не унималась она.

- Все в порядке, на самом деле. Что между вами произошло? Почему вы сцепились, как кошки?

В глазах девушки сверкнул бесовской огонек.

- Это не важно, - буркнула она.

- Мне не понять женщин, - вздохнул Алекс – Знаешь, я, пожалуй, домой.

- Тебя подвезти? – спросил Кевин.

- Нет, спасибо, я на машине.

- Алекс! Ты точно хорошо себя чувствуешь? – снова пристала Кэрри. – Может я поеду с тобой?

- В последний раз говорю, что со мной все отлично. И не нужно никуда ехать. Оставайся с друзьями.

Алекс с трудом ускользнул от Кэрри. Сев в машину, он облегченно вздохнул и закрыл глаза, прокручивая в голове произошедшие события. Затем завел мотор и отправился домой.

Всю оставшуюся ночь Алекс не смог сомкнуть глаз. Его редко мучила бессонница, но сегодня как-то особенно остро ощущалось нежелание погрузиться в сон. Он думал о Мэй. О том, что она сказала. О том, что он уже начал меняться и как это проявляется. Было ясно, что он становится сильнее. Но ни злобы, ни агрессии. А может он просто этого не замечает? И просто тихо превращается в чудовище?

Зазвенел будильник. Алекс еле поднялся с кровати и потер глаза. Он прищурился от яркого света. А потом услышал голос Гвинет.

- Я думаю, он быстро пришел в себя.

- Да, надеюсь, что он сможет играть. Футбол – его шанс попасть в колледж, - услышал он в ответ голос отца.

- Наш мальчик и так может поступить. Не думай, что Алекс только и может, что бегать по полю с этим дурацким мячом.

- Может ты и права, Гвинет. Только в любом случае, запасной вариант не помешает.

Алекс слышал их настолько отчетливо, как будто они говорили в его комнате. Комната родителей находилась через гостевую спальню от комнаты Алекса, и еще их разделял коридор и межкомнатные двери.

Алекс подошел к двери и открыл, убедиться, что родители не стоят за ней. Но дверь в их спальню была открыта. Алекс прошел по коридору и заглянул в комнату. Ни отца, ни матери там не было. Затем он снова услышал голос Гвинет:

- Тебе тосты поджарить?

- Да, с малиновым джемом было бы неплохо.

«Они на кухне?» - пронеслось у Алекса в голове.

Алекс почувствовал запах малинового варенья, будто мимо его носа пронесли банку. Поморщившись от сладкого аромата, он сглотнул и отправился вниз.

Спустившись, Алекс направился прямиком на кухню, откуда слышались голоса.

- О, ты уже встал, - встретила его улыбкой Гвинет. – Будешь завтракать?

- Нет, спасибо.

Алекс сел напротив отца. Тот листал утреннюю газету и лишь кинул мимолетный взгляд на сына.

- Опять убийства, - прокомментировал он какую-то статью.

- Волки? – спросила мать.

- Да-а, - протянул тот. – Нашли несколько растерзанных тел за городом. Даже опознать не могут. Прямо напасть какая-то в этом году.

«За городом? – подумал Алекс. – Вот куда они убирают тела. Чтобы не обнаружили их логово».

- Черт бы побрал это зверье! – выругался Джек.

Он резко встряхнул газету, поправляя страницы. В эту секунду слух Алекса пронзил ужасный шум. Ему показалось, что его перепонки вот-вот лопнут. Он сжал челюсть и сильно зажал уши.

- Сынок, что с тобой? – спросила Гвинет и дотронулась до его плеча.

- Что? – переспросил Алекс.

Он убрал руки от ушей. Шум прекратился.

- С тобой все в порядке?

- Да, пожалуй.

Джек перевернул страницу. Алекс снова зажал уши, спасаясь от шума.

«Всего лишь газета», - подумал Алекс и постарался отвлечься. Его обостренный слух объяснялся легко – оборотни охотники ночные, и поэтому у них хорошо развит слух. А так как ему в скором времени предстояло стать одной из тварей, то, соответственно, и получите полный набор.

- Мы тут говорили о колледже, - как бы между прочим сказал отец. – Ты уже решил, куда собираешься?

- Да, решил. И смогу поступить и без футбола.

Джек бросил мимолетный взгляд на жену, в котором читался вопрос: «Он что, подслушивал?»

Алекс, заметив это, поспешил восстановить свою честь и тут же добавил:

- Я знаю, что ты обеспокоен моим будущим, но можешь мне поверить, я смогу поступить и без подачек футбольных тренеров.

Джек в недоумении уставился на сына.

- Я уже давно занимаюсь историей, - пояснил Алекс. – И моих знаний предостаточно, чтобы поступить в Гарвард.

У Гвинет и Джека округлились глаза. О таких грандиозных планах их сына они даже подумать не могли.

- Ты собираешься… в Гарвард? – уточнила Гвинет.

- Почему бы и нет? – оптимистично выпалил Алекс. Хотя теперь всем его планам пришел конец и под списком важных жизненных дел можно было поставить жирную черту. Теперь он оборотень, а это означает, что если он сам себя не прикончит, то это сделает какой-нибудь другой охотник, что гораздо больше приходилось ему по вкусу, потому что решиться на самоубийство он не мог.

 

Хотя погода была довольно пасмурной, солнце все же показалось Алексу чересчур ярким. Он напялил солнечные очки и отправился в школу.

Первым был урок истории. Все, о чем рассказывал мистер Джонсон, Алекс уже давно знал. Еще с дедом он учил историю охотников и оборотней, а попутно и «историю людей». На этих уроках Алекс скучал и предавался своим мыслям.

Он подошел к двери в класс и тут же в нос ударила жуткая вонь. Снова мокрая псина. Тошнота подкатила к горлу и Алекс еле сдержался. Войдя в класс, он быстро прошел за парту и поспешно уселся. Вперив взгляд в тетрадь, лежащую перед ним, он постарался изобразить чрезвычайную занятость, чтобы избежать ненужных разговоров. Однако ему это не удалось. К нему тут же подошла Кэрри и осведомилась о его самочувствии. Он отвечал коротко и быстро, одновременно пытаясь совладать приступами тошноты.

Прозвенел звонок и Кэрри наконец отстала. В класс вошел мистер Джонсон со своим обычным чемоданом и кипой бумаг. Едва он поставил все свои вещи на стол, дверь класса снова открылась и вошла Мэй.

Алекс не поднимал головы, но вдруг почувствовал приятный запах то ли фиалок, то ли орхидей. На фоне непрерывной вони, аромат оказался глотком свежего воздуха. Алекс не понял, что случилось и тут мимо него пронеслась знакомая фигура. Он обернулся вслед удаляющейся Мэй. Та как ни в чем не бывало села за парту и достала учебники.

Алекс уставился на Мэй словно загипнотизированный. В его голове один за другим проносились вопросы, ответы на которые он должен был получить. Алекс в теории знал, как становятся оборотнями, но на практике оказалось многое иначе. Не так, как описано в хрониках охотников на оборотней.

В голову Алекса что-то с хрустом стукнулось. Он резко обернулся и увидел на парте скомканный лист бумаги. Алекс огляделся по сторонам. С соседнего ряда на него таращился Питер, вопросительно вскинув одну бровь. Алекс пожал плечами и опустил взгляд на парту.

Мистер Джонсон что-то увлеченно рассказывал. Алекс отдаленно слышал его слова. Странно, Кэрри снова в короткой юбке. Она что, пытается соблазнить нового учителя? Отбросив тут же эту мысль, Алекс посмотрел на часы.

«Еще целых полчаса».

Он тихо вздохнул и снова погрузился в свои размышления.

 

Глава 9. Открытие

Прозвенел звонок. Мэй поспешно собрала вещи и вскочила со своего места. Алекс хотел ее окликнуть, но она стремительно неслась по проходу в сторону учительского стола. Она близко подошла к мистеру Джонсону и что-то сказала ему. Алекс попытался напрячь слух, но из-за шума в аудитории ничего не услышал. Видел только, как рот учителя изогнулся в кривой усмешке, а глаза сверкнули каким-то странным блеском. Потом что-то сказал ей в ответ, процедив слова сквозь зубы. В этот момент к столу подошла Кэрри. Она окатила Мэй презрительно холодным взглядом и оперлась об учительский стол, подавшись вперед и выставляя вперед тем самым область декольте. Мэй резко отвернулась и поспешила к выходу. Опомнившись, Алекс бросился следом за ней.

Продираясь сквозь толпу, Алекс пытался не упустить из виду Мэй. В коридоре его наконец оставил этот жуткий запах псины, который он был вынужден терпеть весь урок истории.

Мэй свернула за угол, Алекс уже почти бегом пустился за ней. Ему удалось поймать ее у шкафчиков. Преградив ей дорогу рукой, Алекс прижал ее к одному из шкафчиков. Их лица оказались очень близко и Алекс снова почувствовал запах фиалок. Или орхидей. Невольно закрыв глаза, Алекс глубоко вдохнул приятный аромат. Мэй смотрела на Алекса в упор и не произносила ни слова.

- Нам надо поговорить, - выдавил из себя Алекс, с трудом заставив себя открыть глаза.

Несколько секунд Мэй молчала. Потом опустила глаза. И снова подняла на Алекса. Цвет ее глаз снова изменился. Теперь он был небесно голубым.

- О чем на этот раз? - вздохнула она.

- Я хочу знать, что со мной происходит, – взмолился Алекс, не отводя пристального взгляда от Мэй. – Мне нужны ответы…и, как это ни странно, только ты можешь мне их дать.

Последние слова он выговорил почти шепотом. Придвинувшись еще ближе к девушке, он едва коснулся носом ее черных волос.

- Ты и сам мог найти ответы, - прошептала она. – Просто плохо искал.

- Прошу, помоги мне…

Алексу отчаянно захотелось возненавидеть Мэй. За то, что она оборотень, за то, что она убивала людей, за то, что он охотник и должен убить ее, как и остальных тварей, за то, что теперь он будет таким же, как она…

Но почему-то ненависти не было. Алекс гадал, может быть это потому, что он сам становится оборотнем и не может ненавидеть таких же, как он. Или здесь что-то другое?

- Хорошо, - ответила наконец Мэй.

- А что у тебя за дела с Джонсоном? Ты стала сама не своя, когда его увидела, – уже спокойно спросил Алекс и чуть отодвинулся от девушки. – Он такой же?

Лицо Мэй исказилось. Глаза стали стремительно менять цвет и стали снова янтарными.

- Нет, - прошипела она. – Другой.

Алекс вспомнил инцидент на кладбище. Значит, мистер Джонсон был тем оборотнем с серебристой шкурой? Это объясняло его раннюю седину… так это он тащил Алекса в склеп? Это он дрался с оборотнями совсем как охотник, но в облике зверя? Только одно не могло уместиться у Алекса в голове: если черным оборотнем была Мэй, то как из такой миниатюрной и хрупкой девушки получился такой огромным зверь? Он невольно вспомнил растерзанное тело. Но попытался прогнать это видение, стараясь не думать, что убийцей была Мэй.

- Он охотится на нас? – спросил Алекс, отвернувшись от Мэй, но не отдаляясь.

- В некотором роде, - ответила она. – Я вижу, ты смирился…

Алекс вопросительно посмотрел на девушку. Ее глаза снова стали голубыми. Странная закономерность, заметил Алекс. Когда она злится – глаза янтарного цвета, когда спокойна – голубого.

- С чем?

- Ты сказал на «нас», - ответила Мэй и улыбнулась.

Потом улыбка резко соскочила с ее лица и глаза снова потемнели.

- А вот и дьявол во плоти, - еле слышно сказала она, и, нагнувшись, резво проскочила у него под рукой и быстро зашагала прочь. Почти тут же Алекс услышал голос Кэрри за спиной.

- Эй! Что здесь происходит? – она сверлила Алекса надменным взглядом. Он молча опустил руку и повернулся к девушке. Кэрри скрестила руки на груди и повторила свой вопрос.

- Что здесь происходит?! Я тебя спрашиваю, Алекс Блэйк! Черт бы тебя побрал! На глазах у всех! Ты не забыл, что у тебя есть девушка?

- Кэрри, мы просто говорили…

- Да?! И что же это за разговор такой, что тебе пришлось к ней так прижиматься?

- Тебе показалось, - спокойно ответил Алекс.

- Не держи меня за идиотку! И что вообще тебе пришлось обсуждать с этой ненормальной?

- Кхе-хе, - послышался чей-то кашель за спиной Кэрри. Она обернулась.

- Извините, мистер Джонсон, что задерживаю вас. Просто тут обстоятельства непредвиденные…

Из-за спины Кэрри показался учитель истории. Странно, как Алекс сразу его не заметил? Ведь он намного крупнее Кэрри и выше.

- Ничего страшного, мисс Флаерти. Я не спешу. Но лучше бы вам, конечно, оставить разборки со своим бойфрендом на потом.

Он бросил на ученицу понимающий взгляд, а потом перевел его на Алекса. Тот поежился от внезапно пронзившего все тело холода. Во взгляде мистера Джонсона было что-то пугающее. Металлический блеск черных глаз казалось насквозь прожигал Алекса.

- Знаешь, Алекс, я разберусь с тобой позже. У нас дела.

Она повернулась к учителю и виновато улыбнулась. Затем она уверенно зашагала в сторону библиотеки. Однако мистер Джонсон не спешил идти за ней. Он стоял перед Алексом, сложив руки. Они смотрели друг на друга в упор, словно играли в гляделки. Вдруг учитель вздохнул и подошел поближе к Алексу, чтобы никто их не услышал. Немного подавшись вперед, он негромко сказал:

- Знаете, а мисс Флаерти в чем-то права, - сказал он заговорщическим тоном. – Мисс МакДауэл не лучшая для вас компания.

Он поднял бровь и, быстро развернувшись на каблуках, пошел вслед за Кэрри.

Черт возьми! Значит Алекс прав! И тот загадочный оборотень, убивающий собратьев – не кто иной, как его новый учитель! Вот почему они с Мэй практически одновременно появились в Бостоне, в этой школе. Мистер Джонсон просто охотится на Мэй. И поэтому она так старательно не появлялась на уроках истории с тех самых пор, как ее начал преподавать Джонсон. И значит это он спас его той ночью, когда Мэй чуть не убила его…

При этой мысли волосы на руках стали дыбом. Алекс встряхнул головой, чтобы отогнать ненавистные мысли, которые посещали его все чаще.

«Тогда зачем она пришла за ним в склеп, где его запер все тот же мистер Джонсон? И зачем его вообще туда приволокли? Было ли это спасением или всего лишь запасной закуской?»

Чем больше Алекс задумывался над этими вопросами, тем сложнее было что-либо понять вообще.

Прозвенел звонок на урок. В коридоре стало совсем пусто. А Алекс по-прежнему стоял у шкафчиков и пытался разгадать головоломку событий, произошедших с ним за последние несколько недель.

Однако ему оставалось только одно: дождаться завтрашнего дня и все узнать наверняка у Мэй. С этим решением он направился к выходу. Совсем не хотелось идти на урок литературы.

 

Глава 10. Новолуние.

Алекс шагал по темной улице в знакомом уже направлении. Ночь выдалась довольно темной. На небе не было луны. Новолуние. Мэй обещала поговорить с ним. Алекс надеялся, что в эту фазу луны оборотни ведут себя не очень агрессивно. Он еще помнил железную хватку Мэй, когда она держала его за горло в нескольких футах над землей.

Алекс поежился от дуновения холодного ветра и поднял воротник. Еще два квартала и он на месте. Свернув у ворот, Алекс побрел вдоль аллеи к дому. Свет горел только на первом этаже и тот был довольно тусклым.

«Опять камин» - подумал Алекс и тихо постучал в дверь.

Дверь сразу открылась, будто Мэй поджидала его прямо за ней. Она едва улыбнулась и жестом пригласила его войти.

Алекс прошел в просторную гостиную. В камине, как он и думал, горел огонь. В этот раз Мэй была одета в спортивный костюм вишневого цвета. На первый взгляд она казалась довольно спокойной. Да и к чему волноваться, если она сказала, что они поговорят.

Алекс снял пальто и небрежно бросил на единственное кресло, стоявшее в углу. Обернувшись, он обнаружил, что Мэй сидит у камина, подогнув под себя ноги и пристально наблюдает за ним. Он подошел ближе и посмотрел на девушку сверху вниз. Сейчас она казалась ему хрупкой и беззащитной. Но он точно знал, что видение обманчиво. Хотя ему отчаянно не хотелось верить, что такое нежное создание становится жутким зверем и потрошит людей, поедая их еще теплую плоть.

Мэй указала рукой на место напротив нее. Алекс не заставил себя просить дважды и тут же присел. Цвет глаз девушки невозможно было разглядеть из-за полумрака и отблеска огня, но почему-то Алекс был уверен, что сейчас они голубые. Мэй молчала. Алекс тоже не проронил ни слова с тех пор как вошел.

- Что ж, ты можешь задать свои вопросы, - наконец произнесла Мэй.

В голове Алекса тут же закружились тысячи мыслей, и еще больше вопросов, но он никак не мог ухватиться ни за один из них, и никак не мог решить, с какого вопроса начать. Когда он представлял их сегодняшнюю беседу, то как-то уж совсем забыл подумать о том, с чего разговор все-таки начнется. Наконец ему удалось зацепиться за обрывок мысли и он тут же не раздумывая произнес:

- Ты сказала, что я не стану монстром. Я тогда не совсем понял…

Мэй отвела взгляд и вздохнула.

- Так не должно было случиться. Я сама не совсем понимаю, как это могло произойти, но… - она помедлила, - мне пришлось сообщить клану об инциденте. Возможно, они быстрее найдут разгадку.

- К клану? У вас еще и кланы есть? – удивленно вскинул бровь Алекс.

- Боюсь, ты не совсем понимаешь, в какой мир попал и что тебя ждет.

- Мэй, я прекрасно знаю, как становятся оборотнями. От укуса, от царапины – малейший контакт с кровью – и ты уже обрастаешь шерстью, звереешь на глазах. А по ночам при полной луне лопаешь людей. Блеск!

- Но ведь ты не озверел?

- Нет…кажется.

- А как быть с шерстью? – с улыбкой спросила она.

- Больше не стало – точно, - он почему-то улыбнулся в ответ.

- Ну хорошо, а…

- Людей еще тоже пока не лопал, - предвидев ее вопрос, ответил Алекс. – Какое это имеет значение сейчас? Все произойдет к следующему полнолунию, не так ли? Когда я не смогу себя контролировать. Ведь так происходит?

- Ты же охотник, тебе ли не знаеть? – заигрывающим тоном, не свойственным для нее, муркнула Мэй.

- Да, но я успел заметить, что теория от практики очень часто имеет огромные различия. Так что хотелось бы узнать все из первых уст, - передразнил ее Алекс.

Сейчас они разговаривали как старые друзья, спокойно и непринужденно. Было даже как-то странно.

- Алекс, - вдруг проговорила Мэй.

Его имя прозвучало необычно мягко, но она не сказала больше ни слова.

- Что?

- Давай выйдем.

- Куда?

Мэй опустила голову и покачала ей, устав от бессмысленных разговоров.

- Идем, - сказала она и поднялась.

Алекс взял пальто и последовал за Мэй. Она открыла дверь и шагнула в темноту. Он догнал ее через несколько шагов.

- Очень холодно. Накинь.

Он набросил ей на плечи свое пальто. Мэй искоса посмотрела на Алекса и, стянув пальто, вернула хозяину.

- Мне оно не нужно.

Она коснулась руки Алекса. Его словно обжег огонь. Он с удивлением посмотрел на девушку. Она снова улыбнулась. Который раз за сегодняшний вечер. Для оборотня она оказалась довольно улыбчивой. Хотя Алекс не мог не отметить, чтоб улыбка шла ей куда больше, чем каменное выражение лица, которое она всегда изображала в школе.

- Ты уже слышишь? – внезапно прервала его мысли Мэй.

- Что слышу?

- У тебя никогда не закончатся вопросы?

- Наверное, нет. Но ведь ты сама сказала, что ответишь на все.

- Я такого не говорила. Слух обострился?

- А, это? Да. Вчера утром почувствовал. Сначала даже испугался.

- Правда? А что на счет носа? Преследует запах?

- Я бы назвал это вонью, - сморщил нос Алекс, вспоминая неприятное зловоние, ловно исходящее от мокрой псины, преследовавшее его в школе.

- И правда. Я уже даже забыла, как это…Просто теперь ты чуешь оборотней. Даже при свете дня. В человеческом облике. Думаю, как охотнику, тебе этого весьма недоставало.

- Это точно, – Алекс нахмурился – об этом он не читал, хотя подозревал, что оборотни чуют друг друга, как волки, на большом расстоянии. – А что ты скажешь о моем…хм…падении?...

- Ну что тут удивительного? Ты преобразуешься и я, повторюсь, никак не могу понять почему. Твоя сила возрастает, а так как сегодня новолуние, то чувства обострились до предела. Так же как и физическая мощь.

- Новолуние? Мне казалось все происходит в полнолуние…

- Смешной ты…и какой-то недогадливый.

- Намекни хотя бы, о чем я должен догадаться?

Они подошли к высоким кованным воротам. При тусклом свете далеко стоящего фонаря они казались еще выше, чем их запомнил Алекс. Мэй остановилась у самой калитки и посмотрела вверх. Потом повернулась к Алексу:

- Ну что, идем?

- Ну да, - Алекс пожал плечами и сделал шаг к воротам. Мэй остановила его рукой.

- Нет. Будем прыгать.

- Что?!

- Мы должны проверить, что ты уже умеешь. Поэтому, будем прыгать. Ничего сложного. У тебя само собой все получится. Верь мне.

Верить? Как же! Она чуть не сожрала его пару недель назад, а он должен ей верить. Черт бы побрал всю эту трансформацию, Мэй и всех оборотней вместе взятых.

Мэй легко оттолкнулась от земли и взмыла вверх на несколько метров, ухватившись за один из прутьев ворот. Перемахнув через острые пики на концах решетки, она прыгнула вниз и приземлилась напротив Алекса по ту сторону ворот, едва подогнув колени, будто она с табурета соскочила.

- Оттолкнись посильнее, - посоветовала она.

Ну ладно. Прыгать, так прыгать. Алекс знал, что должен попытаться, но совсем не чувствовал в себе той неистовой силы, о которой говорит Мэй.

Он оттолкнулся от земли и тут же оказался на высоте около семи футов над землей. Время будто снова замедлило ход и Алекс увидел перед собой острые верхушки ворот. Повинуясь кому-то неведомому инстинкту, Алекс схватился за них руками и выпрямился, оказавшись вверх ногами. Потом резко опустил ноги на железные прутья и оттолкнулся еще сильнее. Пролетев несколько футов вниз, он очутился за земле. Еще не помня себя от внезапно накатившего чувства страха и восторга.

- Впечатляет, - сказала Мэй. И двинулась вдоль по улице, уходя в темноту.

Алекс поспешил за ней. Он не знал радоваться тому, что сейчас произошло или нет. Когда он прыгнул, его вдруг охватила уверенность, он чувствовал, что так и должно быть. Он ясно ощущал силу, таившуюся в нем. И теперь Алекс не знал. Говорит в нем человек или уже оборотень.

Он догнал Мэй и молча пошел рядом.

- Удивляешься?

- Еще бы не удивляться, - ответил он.

- Я думаю, ты быстро всему научишься. Надеюсь, что и мне смогут кое-что объяснить. И при удачном стечении обстоятельств, тебя, возможно, примут. Но я пока ни в чем не уверена.

- А если не примут?

Алекс пока не знал, кто и куда его должен принять, но этот вопрос его волновал еще больше. Что будет, если его не примут? Убьют? Он покосился на Мэй. Но она молчала.

Они свернули за угол и вышли к одному из скверов города.

- Ну, а тут-то мы что будем проверять? – недоверчиво спросил Алекс. – Устроим забег на короткую дистанцию?

- Не волнуйся, это еще впереди, - усмехнулась Мэй.

Она остановилась и стала напротив Алекса, молча разглядывая его с ног до головы. Под столь пристальным взором Алекс почувствовал себя неуютно.

- Мне нужно знать наверняка, что я убила в тебе зверя, - сказала Мэй.

Убила зверя?

- О чем ты?

Мэй вздохнула.

- Я пока не знаю, осталась ли в тебе жажда крови. Я думала, что выгнала яд из крови. Но таких последствий никогда не было. И у меня есть основания полагать, что в тебе остались зараженные клетки…

- Подожди-ка! Ты не хотела, чтобы я стал оборотнем? – удивился Алекс.

- Еще бы! – воскликнула Мэй. – Еще один – это слишком.

Сумбур в голове стал еще более хаотичным и тут Алекс вспомнил все, о чем хотел спросить, и вопросы водопадом посыпались на Мэй:

- Теперь я вообще перестал понимать что-либо. Мне казалось, что ты…то естьмы…это и есть они… - Алекс мямлил и никак не мог подобрать нужные слова.

Мэй опустила глаза.

- Понимаю. Об этом мало кто знает. Да и охотники утратили уйму знаний за минувшие столетия. Понимаешь, есть оборотни, а есть другие...

Она не успела закончить. Впереди возникла одинокая тень и остановилась напротив Мэй и Алекса примерно в пятнадцати ярдах от них.

 

 

Глава 11. Истина

- Добрый вечер, - произнес знакомый холодный голос.

- Черт, - буркнула Мэй.

- Надеялся вас увидеть сегодня, - продолжала тень. – Однако пришлось поискать. В вашем ряду прибыло, как я посмотрю.

Несмотря на довольно большое расстояние, голос мистера Джонсона звучал громким басом и эхом разносился по пустынному парку. Он двинулся им навстречу, приближаясь к одиноко горящему фонарю.

- Алекс, тебе лучше уйти, - прошептала она.

- Отчего же?! – воскликнул Джонсон, хотя был далеко, чтобы услышать слова Мэй. – По-моему мистеру Блэйку будет интересно. Я настаиваю.

Алекс почувствовал, как Мэй напряглась.

- Ты зря приехал, Калеб, - сказала она.

- Почему же зря? Я нашел тебя. Нашел охотника…Ну, вышло небольшое недоразумение, которое я наверняка в силах исправить.

Он вышел на свет и Алекс рассмотрел его: в красивом черном костюме на старинный манер, в красной рубашке. Поверх был надет черный плащ. Весьма заурядный наряд для оборотня, подумал Алекс, но отметил, что впечатление он производил довольно устрашающее, как в голливудских страшилках о таких историях.

- Тебе ничего не светит, - рявкнула Мэй и стянула с себя легкую байковую кофту, оставшись в маечке на бретелях. Бросив кофту Алексу, Мэй скрестила руки на груди и не спускала глаз с учителя истории. А был ли он вообще учителем?

- Хм, деточка, я не собираюсь драться, - покачал головой Джонсон, - просто хотел убедиться, что наш охотник теперь на вашей стороне. Хотя в прошлый раз ты меня здорово потрепала, - он отвернул высокий ворот и обнажил плечо, на котором красовалась красная полоса – след от когтей. - Что ж, очень жаль, правда. Ты мог бы стать моей правой рукой, - обратился он к Алексу.

- Это вряд ли, - ответил Алекс.

Джонсон опустил голову и громко вздохнул.

- Знаешь, я передумал. Наверное, прикончу вас обоих.

Он издал рокочущий звук, похожий на рычание зверя и стянул с себя плащ, швырнув на землю. Дальше все происходило с пугающей быстротой. Джонсон начал расти, что вскоре одежда затрещала по швам. Его руки покрылись шерстью и выступили огромные когти. Сквозь порванную рубашку выступила волосатая грудная клетка волка. Лицо, исказившись стало вытягиваться, рот раскрылся в жутком вое, обнажая белоснежные клыки, способные что и кого угодно разорвать в клочья.

Джонсон трансформировался. Теперь перед Мэй и Алексом стоял огромный черный оборотень, оскалив большую пасть.

Не может быть. Как же Алекс ошибся! Тот, кого он считал своим спасителем, оказался как раз наоборот тем, кто пытался его убить. Значит Мэй…

Она с силой толкнула Алекса в плечо. Он отлетел от Мэй и больно ударился о дерево. По шее потекло что-то теплое. Перед тем, как провалиться в бессознание, Алекс видел, как Мэй бежит навстречу оборотню. Прыжок – и она трансформировалась. В того самого загадочного оборотня с серебристой шерстью. Алекс сполз на холодную землю, упав в мокрую траву и подумал, что странная сегодня выдалась ночка. Даже для безлунной.

 

Он очнулся в доме. Было темно, но рядом трещали дрова, горящие в камине.

- Что произошло? – он быстро поднялся и огляделся.

У окна стояла Мэй. Она что-то прижимала к животу. Алекс поднялся на ноги и подскочил к девушке.

- Очнулся? Это хорошо, - она хрипло откашлялась.

- Что с тобой?

- Ничего. Справлюсь.

- Дай посмотрю. Алекс отнял у нее тряпку, которую она судорожно сжимала на животе. У нее шла кровь. Он приподнял майку и перед его взором засияла большая открытая рана, представляющая собой три полосы.

- Пустяки, - сипло сказала она и отобрала тряпку, снова прижав к ране.

- Что значит пустяки?! Ты же кровью истекаешь! Тебя нужно в больницу!

- Нет! Сейчас все пройдет, - рявкнула она.

- Мэй, такие вещи сами собой не заживут…

Мэй устало улыбнулась и убрала окровавленную тряпку, подняв майку. Она провела рукой по месту, где только что были глубокие порезы, стерев кровь. На коже не осталось и следа. Только едва заметные шрамики, похожие на те, которые Алекс увидел на ней при их первой встрече у нее дома.

Алекс обескуражено вытаращил глаза.

- Мгновенная регенерация – лучшее, что могло случиться в моей жизни.

- Напугала меня до смерти.

Он уселся на пол, облокотившись о стену.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-02-24 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: