ПИСЬМО ГЕВОРКУ СТЕПАНОВИЧУ 12 глава




А теперь, уважаемый читатель, у нас появилась дополнительная возможность, почитать своеобразные по построению, оригинальные по содержанию, захватывающие по духу стихи великого поэта Осипа Мандельштама. Он написал цикл из двенадцати стихотворений об Армении глубоко своеобразных по изложению и очерк «Путешествие в Армению».

 

АРМЕНИЯ[187]

 

Как бык шестикрылый и грозный

Здесь людям является труд

И кровью набухнув венозной,

Предзимние розы цветут.

 

Ты розу Гафиза колышешь

И няньчишь зверушек-детей

Плечьми осьмигранными дышишь

Мужицких бычачьих церквей.

 

Окрашена охрою хриплой,

Ты вся далеко за горой,

А здесь лишь картинка налипла

Из чайного блюдца с водой.

 

Ты красок себе пожелала —

И выхватил лапой своей

Рисующий лев из пенала

С полдюжины карандашей.

Страна москательных пожаров

И мертвых гончарных равнин,

Ты рыжебородых сардаров

Терпела средь камней и глин.

 

Вдали якорей и трезубцев,

Где жухлый почил материк,

Ты видела всех жизнелюбцев,

Всех казнелюбивых владык.

И, крови моей не волнуя,

Как детский рисунок просты,

Здесь жены проходят, даруя

От львиной своей красоты.

 

Как люб мне язык твой зловещий,

Твои молодые гроба,

Где буквы — кузнечные клещи

И каждое слово — скоба.

 

 

Ах, ничего я не вижу, и бедное ухо оглохло,

Всех-то цветов мне осталось лишь сурик да хриплая охра.

 

И почему-то мне начало утро армянское сниться,

Думал — возьму посмотрю, как живет в Эривани синица,

 

Как нагибается булочник, с хлебом играющий в жмурки,

Из очага вынимает лавашные влажные шкурки…

 

Ах, Эривань, Эривань! Иль птица тебя рисовала,

Или раскрашивал лев, как дитя, из цветного пенала?

 

Ах, Эривань, Эривань! Не город — орешек каленый,

Улиц твоих большеротых кривые люблю Вавилоны.


 

Я бестолковую жизнь, как мулла свой коран, замусолил,

Bремя свое заморозил и крови горячей не пролил.

 

Ах, Эривань, Эривань, ничего мне больше не надо,

Я не хочу твоего замороженного винограда!

 

Орущих камней государство —

Армения, Армения!

Хриплые горы к оружью зовущая —

Армения, Армения!

К трубам серебряным Азии вечно летящая —

Армения, Армения!

Солнца персидские деньги щедро раздаривающая —

Армения, Армения!

 

Холодно розе в снегу.

На Севане снег в три аршина…

Вытащил горный рыбак расписные лазурные сани.

Сытых форелей усатые морды

Несут полицейскую службу

На известковом дне.

А в Эривани и в Эчмиадзине

Весь воздух выпила огромная гора,

Ее бы приманить какой-то окариной

Иль дудкой приручить, Чтоб таял снег во рту.

Снега, снега, снега на рисовой бумаге.

Гора плывет к губам. Мне холодно. Я рад…

 

Какая роскошь в нищенском селеньи

Bолосяная музыка воды!

Что это? Пряжа? Звук? Предупрежденье?

Чур-чур меня! Далеко ль до беды!

И в лабиринте влажного распева

Такая душная стрекочет мгла,

Как будто в гости водяная дева

К часовщику подземному пришла.

 

Я тебя никогда не увижу,

Близорукое армянское небо,

И уже не взгляну, прищурясь,

На дорожный шатер Арарата,

И уже никогда не раскрою

В библиотеке авторов гончарных

Прекрасной земли пустотелую книгу,

По которой учились первые люди.

 

 

Лазурь да глина, глина да лазурь,

Чего ж тебе еще? Скорей глаза сощурь,

Как близорукий шах над перстнем бирюзовым,

Над книгой звонких глин, над книжною землей,

Над гнойной книгою, над глиной дорогой,

Которой мучимся, как музыкой и словом.

ФАЭТОНЩИК

На высоком перевале

В мусульманской стороне

Мы со смертью пировали —

Было страшно, как во сне.

Нам попался фаэтонщик,

Пропеченный, как изюм,

Словно дьявола погонщик,

Односложен и угрюм.

То гортанный крик араба,

То бессмысленное «цо»,—

Словно розу или жабу,

Он берег свое лицо:

Под кожевенною маской

Скрыв ужасные черты,

Он куда-то гнал коляску

До последней хрипоты.

И пошли толчки, разгоны,

И не слезть было с горы —

Закружились фаэтоны,

Постоялые дворы…

Я очнулся: стой, приятель!

Я припомнил — черт возьми!

Это чумный председатель

Заблудился с лошадьми!

Он безносой канителью

Правит, душ веселя,

Чтоб вертелась каруселью

Кисло-сладкая земля…

Так, в Нагорном Карабахе,

В хищном городе Шуше

Я изведал эти страхи,

Соприродные душе.

Сорок тысяч мертвых окон

Там видны со всех сторон

И труда бездушный кокон

На горах похоронен.

И бесстыдно розовеют

Обнаженные дома,

А над ними неба мреет

Темно-синяя чума....

12 июня 1931


 

***

Колючая речь араратской долины,

Дикая кошка — армянская речь,

Хищный язык городов глинобитных,

Речь голодающих кирпичей.

А близорукое шахское небо —

Слепорожденная бирюза —

Все не прочтет пустотелую книгу

Черной кровью запекшихся глин.

Октябрь 1930

 

 

***

Дикая кошка — армянская речь —

Мучит меня и царапает ухо.

Хоть на постели горбатой прилечь:

О, лихорадка, о, злая моруха!

Падают вниз с потолка светляки,

Ползают мухи по липкой простыне,

И маршируют повзводно полки

Птиц голенастых по желтой равнине.

Страшен чиновник — лицо как тюфяк,

Нету его ни жалчей, ни нелепей,

Командированный — мать твою так!—

Без подорожной в армянские степи.

Пропадом ты пропади, говорят,

Сгинь ты навек, чтоб ни слуху, ни духу,—

Старый повытчик, награбив деньжат,

Бывший гвардеец, замыв оплеуху.

 

Грянет ли в дверь знакомое:—

Ба! Ты ли, дружище,— какая издевка!

Долго ль еще нам ходить по гроба,

Как по грибы деревенская девка?..

Были мы люди, а стал людьё,

И суждено — по какому разряду?—

Нам роковое в груди колотье

Да эрзерумская кисть винограду.

Ноябрь 1930

 

 

***

И по-звериному воет людье,
И по-людски куролесит зверье.
Чудный чиновник без подорожной,
Командированный к тачке острожной,
Он Черномора пригубил питье
В кислой корчме на пути к Эрзеруму.

Ноябрь 1930


***

Я очнулся: стой, приятель!
Я припомнил — черт возьми!
Это чумный председатель
Заблудился с лошадьми!

 

Он безносой канителью
Правит, душу веселя,
Чтоб вертелась каруселью
Кисло-сладкая земля...

 

Так, в Нагорном Карабахе,
В хищном городе Шуше
Я изведал эти страхи,
Соприродные душе.

 

Сорок тысяч мертвых окон
Там видны со всех сторон
И труда бездушный кокон
На горах похоронен.

 

И бесстыдно розовеют
Обнаженные дома,
А над ними неба мреет
Темно-синяя чума.

12 июня 1931


Н.С. ТИХОНОВ

(1928- 2009)

Каждый советский поэт должен хоть

раз побывать в Армении.

Там ждут его чудеса и открытия.

Н.С. Тихонов

Эпиграф Николая Семеновича Тихонова напомнили мне слова итальянского писателя, сценариста Тонино Гуэрра: «Каждый европеец, каждый человек должен хотя бы на день приехать в Армению, чтобы омыться под облаками его духовности. В Армении время делает пространство, и тот, кто посещает Армению, даже если чуть-чуть, но обязательно становится армянином» [188].

Любопытно первое знакомство Н. Тихонова с Арменией. «В двадцатые годы, — писал поэт в письме автору этих строк[189], — я жил в бывшем особняке крупного русского торговца Елисеева, ДИСК-е (Доме искусства), в Ленинграде. М. Горький устроил там возможность проживания писателям, поэтам, художникам... В этом доме жили О. Форш, Вс. Рождественский, М. Шагинян и др. <…>

Мы часто собирались у М. Шагинян, говорили о разном, читали стихи И. Иоаннисяна, А. Исаакяна, Е. Чаренца, переводы В. Брюсова из армянской поэзии и др. Я уже тогда знал «Раны Армении» X. Абовяна, путевые заметки об Армении Линча — английского путешествен­ника, хорошо был знаком с “Поэзией Армении” под редакцией В. Брюсова и т.д.»[190].

Что же явилось причиной поездки Н. Тихонова в Армению? «В лето 1924 г., — вспоминает поэт, — я собирался поехать в Закавказье. Поэтесса Е. Полонская, тогда жила в Тбилиси у знакомых и пригласила меня приехать. У меня, естественно, возникло желание: раз я буду в Тбилиси, так почему же не побывать в Армении.

Но у меня не было там знакомых. Вот здесь мне помогла моя армянская ленинградская компания. Они дали мне рекомендательные письма к семье А. Таманяна, к М. Сарьяну и др. Помню, было несколько писем.

Приехал я в Тбилиси, там познакомился с армянином, с каким-то сложным именем — Вираб. С ним мы договорились поехать в Чиа­тури. Но потом он не смог, — заболела его мать. Тогда я сразу же решил ехать в Армению.

В Ереване с мешком за плечами я отправился на Астафьевскую улицу (ныне ул. Абовяна. — М. А.) искать моих адресатов. Пришел в дом архитектора A. Таманяна. Там обрадовались, приняли дружелюб­но, накормили, отвели мне комнату... Я спросил, где могу найти других адресатов писем. Мне сказали, что к ве­черу нужно пройти Астафьевскую улицу до бульвара здесь в парковой беседке по вечерам собирается ереванская интеллигенция. Там можно всех встретить...»[191].

Так Н. Тихонов первый раз приехал в Армению. Ознакомился он тогда с еще совсем маленьким Ереваном. Увидел грандиозные начала новой жизни, встречался с людьми, посетил исторические памятники древности и т. д.

Спустя 5 лет в 1929г., во время своего второго посeщения Арме­нии Н. Тихонов говорил В. Эрлиху: «Советская Армения существует 10 лет. Еще 15 лет назад турки резали армян сотнями тысяч, разрушая дотла их жилища. А через пятнадцать лет мы действительно не узнаем Армении, так она расцветет. В этом я уверен»[192]. Сбылись пророческие слова поэта…

А через много десятилетий, Н. Тихонов в предисловии к своей книге «Дни открытий» в 1970 г. написал: «Помню, как впервые увидев все великолепие гор­ного пейзажа Армении и познакомившись с простыми людьми-тружениками, неутомимыми преобразователями этих гор и долин, я не мог не воскликнуть в вос­хищении»:

 

В ладонях гор, расколотых

Стозвучным ломом времени,

Как яблоко из золота,

Красуется Армения.

 

В стихах армянской тематики Н. Тихонов отобразил: разносто­ронюю жизнь молодой республики, показал прочную основу новых завоеваний народа, их незыблемость. «Армянские стихи Тихонова 1924-1925 годов контрастны. В них широкая тишина гор, — пишет Левон Мкртчян, — и приземистая тишина разграбленных еще с времен Первой мировой войны армянских сел, тишина виноградников, вспаханных полей и осторожная тишина приграничной жизни»[193].

Впервые побывав в Гегарде, он увидел остывшую в камне «мудрость человеческой древности». И в последующие свои приезды в Армению Н. Тихонов не упускал возможности посетить памятники старины. В октябре 1946 г. в очередной раз, посещая пещерный монастырь, оставил запись:

 

 

***

Ущелье Айриванка

Для путника — приманка,

Но для меня оно

Как крик души родной.

 

Три раза я входил,

Как гость, в твои врата.

Три раза понимал —

Бессмертна красота!

 

И я хочу прийти

В четвертый раз к тебе,

Раз ты в моем пути —

И в жизни, и в судьбе.

А вот и цикл стихов Н. Тихонова, наполненный душевной теплотой и любовью к Армении.

АРАМЕНИЯ[194]

В ладонях гор, расколотых

Стозвучным ломом времени,

Как яблоко из золота,

Красуется Армения.

 

Клыки войны и пламени

Подрублены вокруг,

Под свежим, мирным знаменем

Проходит полем плуг.

 

Кляняся Араратом

И Арагацем тучным,

Она признала братом

Работы день насущный.

 

И Дилижанским лесом,

И медью Зангезура,

И валом Дзорагэса

Владеет день лазурный.

 

Перед азийской глыбью

Племен, объятых ленью,

Форпостом трудолюбья

Красуется Армения.

1924


КРАСНЫЕ НА АРАКСЕ

Зажми слова и шпоры дай им,
Когда, перегибая нрав,
Ты их найдешь, упорств хозяин,
В чужом упорстве прочитав,

В несытой и коричневой
Лавине на горах,
В гремучем пограничнике,
Как молодой Аракс,

Где в звездном косоглазьи,
Давяся тишиной,
Предплечья старой Азии
Качались надо мной.

Но как мне в памяти сберечь
За речью двуязычной
Ночь, громадную как печь,
Зов и запах пограничный:

Он ноздри щекотал коням,
Дразнил разбегом и разбоем,
Грозой белесой оттеня
Степей стодолье голубое.

Дороги тут и водятся,
Насмешливей ресниц,
У тех дорог не сходятся ль
Хранители границ?

Они ступают бережно,
Чтобы сберечь подошвы
Легко идя по бережку,
Как шорох самый дошлый.

Где пахнет гостем крепким
Иль контрабандным шагом,
Идут по следу цепью,
Скалой и камышами.

Ночь зыбится и стелется,
Для всех живых одна —
О шашку храбрость греется,
Как о волну — волна.

Такою ночью сердце вплавь, —
Но с юга — нам закрытого —
Идут, — и против всех застав
Храбрятся вдруг копыта.

Но лишь подымет берег вой,-
Сквозь сломанный ардуч
Махает барс, как шелковый,
Лосняся на ходу.

И вслед его, как серый ком
Под ветровой удар,
Несется круглым кубарем
Пройдоха — джанавар.

Попробуй тропы узкие
Законом завязать —
Далеко видят курдские
Точеные глаза.

И что им часовые?
Как смена чувяков, —
Но красные значки их
Одни страшат кочевников;

 

Значки стоят то хмуро
То пьяно, то нарядно —
На вышках Зангезура,
На стенах Ордубада.

И отступив, номады,
Скача в жару и впроголодь,
Гадают в водопадах, —
На мясе и на золоте.

Но в пене, в жилах скрученных
И в золоченом поясе —
Блеск красный, как ни мучайся,
Он всюду, — как ни ройся!

 

Как вымысел ущельем рта
Восходит в песен пламя,
Так Арарата высота
Всходила запросто над нами;

Равняясь честно на восход,
С ума свергавшей головой,
Сиял как колокол и лед —
Земли бессменный часовой.

Прости, старик, — мы пили чай,
Костром утра согревши плечи,
Садов зеленая свеча.
Лукавый тополь, нас уча,
Шумел на смешанном наречьи.

Ступали буйволы, — с запинкой
Кувшин наполнился рекой,
Страна камней, как семьянинка,
Оделась в утренний покой.

Кусты здоровались обычно —
Меж них гуляет пограничник.

 

 

Стан распоясан, ворот расстегнут, —
Синий глаз отточен, —
Где же ты, Азия? Азия согнута,
Азия загнана в бочку.

Твои ль глаза узорные
Стоптали кайму свою,
Здесь красные встали дозорными
Народов на краю.

Обгрызли мыши Тегеран,
А где ж была ты, старая?
Моссул ободран, как джайран,
Ступай — ты нам не пара.

За что ходили ноги,
Свистело в головах,
За что патрон в берлогах
До барса доставал?

Багдад — питомец праздный,
Багдад не любит жара
Аракского костра, —

Пляши же, тари старая,
Так смейся, тари красная,
Узун-дара! Узун-дара!

Нежней луча ходящего
По заячьим ушам,
Тундырь[195] печет прозрачные
Листовки лаваша.

Дыня жирная садам
О желтизне кричит сама,
Ты — Азия — дышала нам,
Как сладкая дутма.

Перебирая сквозь очки
Качанье четок и цепей,
Ты клюнешь песен — выпечки
Московских тундырей.

Аракс не верит никому, —
Постой, смиришь обычай,
Так лайся же по-своему,
Пока ты пограничен!

Уже звезда, не прогадав,
Вошла в вечернее похмелье,
Работам, пляскам и стадам
Отныне шествовать к постели.

Тропинка неба с красной кожей
Уже краснеет уже,
Деревья тянутся похожие
На черный горб верблюжий.

Одно — двугорбое, во тьму
Входило стройно, без обиды,
Если бы руку пожать ему,
Расцеловать, завидуя, —

Простую тутовую душу,
Рабочих плеч его чертеж —
Сказать: барев, енгер, — послушай,
Ты понимаешь, ты не пропадешь!

 

Поставь напрямик глаза,
Заострись, как у рыси мех,
Под чалмою шипит гюрза,
Под чадрою — измены смех.

Легкий клинка визг,
Крашеный звон купцов,
Крылатая мышь задела карниз, —
Так Азия дышит в лицо.

Неслышно, как в ночь игла, —
Для иных — чернее чумы,
Для иных — светлее стекла, —
Так в Азию входим мы.

Меняя, как тень, наряды,
Шатая племен кольцо —
Так дышит сном Шахразады
Советская ночь в лицо.

Курдский прицел отличен —
Стоит слова литого,
Падает пограничник, —
Выстрел родит другого!

Что в этом толку, курд?
Слышишь, в Багдаде золото
Так же поет, как тут, —
Только на ваши головы.

Что же, стреляй! Но дашь
Промах, иль вновь не зря, —
Будешь ты есть лаваш
Нашего тундыря!

1924, Армения

ТИШИНА

Раз перед ночью, часом осенним,

Стоял я на горном валу —

Как на ладони лежала Армения

От Гокчи до Камарлу.

 

С запада пыль, тут ни при чем

Природа: между амбаров

То молокане дерут кирпичом

Сотни своих самоваров.

 

Тут отношенье в тиши и глуши

Особое к чаю имелось,

Ибо вся крепость сектантской души

Без крепкого чая — не крепость.

 

А на востоке мычанье стоит,

Встали стада великие —

Езидов стада это, всякий езид

Дьявола чтит, как владыку.

 

Рядом шатер со звездою простерт,

Загса шатер основался —

Так втихомолку здесь дьявол живет

Через дорогу от Маркса.

 

С юга и с севера дымок пошел,

Горбится, словно кусты,—

Это идет из армянских сел

Горький дымок нищеты.

 

Лишь кое-где он, а вот и совсем

Нет ничего — одна

Желтая горбь, и во всей красе —

Теплая тишина.

 

 

Точно осыпалось небо вниз,

Скалы же газообразными

Стали — коричневый их карниз

Светится вдруг по-разному.

 

Не разобрать, где и когда

С небом земля встречается, —

То ли ручей, то ли звезда,

Переливаясь, качается.

 

Тихо… Ни ветер, ни зверь не шуршит,

Бродят вечерние кручи

Шагом янтарным; сверху вершин

Пылает пропасть летучая.

 

Дикою шалью лежит земля,

Днем далеко невзрачная —

Как прислонились вдали тополя,

Так и стоят прозрачными.

 

Камни плавают, точно огни,

По тишине вразвалку,

Но провожатый мой — армянин —

С треском роняет палку.

 

«Вот непроворная груда».

Спрашиваю: «Старина,

Тишь-то какая, откуда

Такая здесь тишина?»

 

Он наклоняется: «Камня горсть

Видишь? Это аула кость.

Татарские души дышали

Разбоем, дорогой,

При них ступать не решались

Сюда ни одной ногой.

 

 

Аул шумел погоней,

Пальба по ним, по нас, —

Уехали все — ты понял? —

Оттуда и тишина…»

 

…Так, принимая за водку ром,

Мы столковались. К чему спор?

С этим драконьим юмором

Вошел я в столицу гор.

 

В садах неизбежных, когда луной

Был город набело выкрашен,

Я виноградной дышал тишиной —

Не той, что указана выше.

 

Ну просто вино курчавится

В стаканах, а фрукты пестрые,

Сидела с нами красавица,

Кусала пушок абрикоса.

 

Глаза ее в синем клекоте

Были влажны, длинны, ласковы,

Ресницы, брови, ногти

Покрыты персидскою краской.

 

Я всё рассказал ей — она

Глазами играла с уменьем,

И тут наступила еще тишина —

По счету третья — в Армении.

1925

 

НАД СЕВАНОМ

Армения вставала откровеньем

в своей красе суровой неспроста.

Мы шли с утра как будто по ступеням

гигантского Гегамского хребта.

 

Шли между скал и всплесками тумана,

вел над Севаном, точно в небо, путь,

как будто звал нас голос Туманяна

на песенных высотах отдохнуть.

 

И мы взошли, и яркий мир открылся —

ущелье разноцветное у ног,

вдали Масис, как снежный дом, дымился

среди сверкавших Туманяна строк.

 

Как радуга, они связали выси,

людей и землю сказочных высот,

звеня, светясь, земную страсть превысив

и бросив сердце в песенный полет!

1968

 

 

АВЕТИКУ ИСААКЯНУ

Послушай хор сердечных голосов

На высоте, прозрачным утром рано,

То песня гор, полей, ручьев, лесов,

Иль то звучат стихи Исаакяна.

 

Да, то стихи, что леса веселей,

Звучней ручья и ветра над Севаном,

В них мир труда, любовь родных полей,

Все, что зовут в стихах Исаакяном.

 

 

И виден нам народный их исток,

Родник студеный, бьющий на поляну,

И календарный шепчет нам листок,

Что вновь весна пришла к Исаакяну.

 

Пускай пришла осеннею тропой,

Мы говорим сквозь даль ее тумана:

Пусть вечно бьет под вечною весной

Нам стиховой родник Исаакяна.


 

В.И. ЭРЛИХ

(1854-1915)

Вольф Иосифович Эрлих русский советский поэт. Известен и как поэт-переводчик и с армянского языка. Переводил стихи Мкртича Нагаша и Мкртича Аджемяна, которые опубликованы в книге Акопа Акопяна «Мой мир: Стихотворения. Поэмы» (М., 1974) Эрлих написал 4 стихотворения об Армении[196].

В конце 1920-х гг. вместе с Н. Тихоновым совершил своё первое путешествие в Закавказье (Армению).

Как вспоминает Николай Тихонов, Вольф Эрлих хотел написать сценарий об армянских репатриантах. С этой целью он приехал в Армению: «Чтобы лучше изучить их быт, он хотел пожить среди репатриантов. Ему предложили приехать в их поселок, недалеко от Еревана. Сразу по приезде, вследствие какого-то трагического недоразумения, он был там арестован и исчез навсегда» [197].

 

АРМЕНИЯ

Ни коша здесь, ни зверя, ни стебля,

Лишь облака ползут свинцовым стадом,

Все трещины набиты мелким градом,

И — забелела мёрзлая земля.

 

А ведь была когда-то горяча,

Ручей когда-то здесь размыл дорогу.

В его русло я мягко ставлю ногу,

Другую по каменьям волоча.

 

Оглянешься — воды севанской гладь,

А берега изрезаны и наги.

Ещё подъем. Ну — шаг, ну — два, ну — пять!

И по бокам вздымаются Ах-Даги.

 

Они красны, как слава и как честь,

И зелены, и, может быть, ревнивы.

Они страшны и так тяжки, что есть

Необходимость быть велеречивым.

 

Пусть этот день падёт за Ахманган,

От новых дней да не отрину взор я…

Я зол, как бес, я хром, как Тамерлан,

А подо мной — Армении нагорья.

 

 

Еду и песню встречаю.

Песня, а в песне — обида:

«Мало воды в Деличае,

Мало овец у езида».

 

Еду и ржой на железе

Песня, а в песне — обида:

«Мало воды в Супанезе,

Дохнет ишак у езида».

 

Брод, да едва по колени.

Песня, а в песне обида:

«Мало воды в Архашене,

Дохнут быки у езида».

 

Еду, а низом, в овраге,

Стелется песней обида:

«Нету воды в Ангирсаке,

Плачет жена у езида».


 

СМЕРТЬ

 

Нагорный день. Он жёлт. Скала одета

В плохой туман и в дождь. Но суть не в том.

На камне — председатель сельсовета

С распоротым на совесть животом.

 

Они не любят бритых. Губы, щёки

Проколоты, и сломана рука.

И вот лежит — большой и кособокий —

Аванского Совета нахака[198]

 

На камне вождь аванского Совета:

Кровь на зубах и в рёбрах пустота.

И красен клок партийного билета,

Торчащий из прорехи живота.

 

Встаёт закат, большой и некрасивый.

И вот, пока я мертвый лёсс топчу,

Заведующий кооперативом

Уже несёт два метра кумачу.

 

Бьёт барабан, спокойно и отлично.

И дождь и марш — во все концы страны.

Я прожил день, как будто — необычно.

Но я не прав. Я прожил день войны.

1931


С.А. ЕСЕНИН

(1895–1925)

 

Великий русский поэт Сергея Александрович Есенин за короткую свою жизнь оставил богатое творческое наследие. После Пушкина и Лермонтова С. Есенин и в наши дни является непревзойденным русским поэтом. В его поэтическом творчестве отображены многие аспекты русской действительности. Мы не будем характеризовать его творчество, лишь коснемся согласно цели нашего исследования стихов, которые затрагивают армянскую действительность. Это два стихотворения из цикла «Персидские мотивы»: «Шагане, ты моя Шагане» и «Ты сказала, что Саади».

Но прежде следует вспомнить историю, как создавались эти стихи.

Известно, что Есенин в 1924-1925 гг. посетил Кавказ, был в Тифлисе, Баку, Батуми и других местах. Стихотворение «Шагане, ты моя Шагане» связано с пребыванием поэта в Батуми. Об этом подробно пишет исследователь творчества Есенина В. Белоусов, которому удалось разыскать девушку, вдохновившую поэта на создание знаменитого стихотворения «Шагане, ты моя Шагане»[199].

В ответном письме В. Белоусову она писала: «Как-то в декабре 1924 года я вышла из школы и направилась домой. На углу я заметила молодого человека выше среднего роста, стройного, русоволосого, в мягкой шляпе и в заграничном макинтоше поверх серого костюма. Бросилась в глаза его необычная внешность, и я подумала, что он приезжий из столицы. В тот же день вечером Иоффе ворвалась к нам в комнату со словами: «Катра, Катра, известный русский поэт хочет познакомиться с нашей Шаганэ»… Уже на 3-й день знакомства поэт подарил девушке стихотворение, ставшее в последствии, самым известным из цикла «Персидские мотивы»… «Он прочитал “Шаганэ, ты моя, Шаганэ…” и тут же подарил два листка клетчатой тетрадочной бумаги, на которых стихотворение было записано»[200]. A в одну из последующих встреч, которые происходили почти ежедневно, он прочитал Шагане стихотворение “Tы сказала, что Саади…”».

 

 

* * *

Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Потому, что я с севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ ты моя, Шаганэ.


Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому, что я с севера, что ли.


Я готов рассказать тебе поле,
Эти волосы взял я у ржи,
Если хочешь, на палец вяжи —
Я нисколько не чувствую боли.
Я готов рассказать тебе поле.


Про волнистую рожь при луне
По кудрям ты моим догадайся.
Дорогая, шути, улыбайся,
Не буди только память во мне
Про волнистую рожь при луне.


Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Там, на севере, девушка тоже,
На тебя она страшно похожа,
Может, думает обо мне...
Шаганэ ты моя, Шаганэ.

1924

«ТЫСКАЗАЛА, ЧТО СААДИ…»

 

Ты сказала, что Саади

Целовал лишь только в грудь.

Подожди ты, Бога ради,

Обучусь когда-нибудь!

 

Ты пропела: «За Ефратом

Розы лучше смертных дев».

Если был бы я богатым,

То другой сложил напев.

 

Я б порезал розы эти,

Ведь одна отрада мне —

Чтобы не было на свете

Лучше милой Шаганэ.

 

И не мучь меня заветом,

У меня заветов нет.

Коль родился я поэтом,

То целуюсь, как поэт.

19 декабря,1924




Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-07-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: