Глава 24. Настоящий ответ




— Идём. Выпей со мной, брат. Прежде чем возвращаться к своей жене, — глаза старшего вампира полыхнули красным в тусклом свете луны. — Я настаиваю. Нам нужно обсудить некоторые вещи.

Мысленно Ник вздохнул.

И всё же он не спорил со словами своего прародителя.

Кое-что надо обсудить.

И этого «кое-что» накопилось довольно много.

— Ладно, — сказал Ник.

— Это может быть более... общепринятый напиток, брат, — заверил его Брик. — Знаю, ты в последнее время хранишь верность с кормлением.

— Я же сказал ладно, Брик. Всё хорошо. Я пойду.

Серия звуков заставила Ника посмотреть вправо.

Он услышал гулкий звон металла по металлу, за которым последовало тихое рычащее шипение.

Он перевёл взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из людей Брика обезглавливает последнего из четырёх новорождённых. Это была одна из женщин, та самая, что сжимала и гладила семилетнюю дочь Вираджа Даса. Должно быть, она очнулась от пули, которую Ник всадил в её череп, прямо перед тем как большой вампир с татуировками белых крыльев на ладонях вытащил меч.

Меч положил конец тому протяжному, угрожающему шипению.

Это также обозначило завершение их дел здесь.

Ник слегка поморщился, когда голова женщины с тошнотворным чавкающим звуком упала на камень и скатилась на траву.

Затем он посмотрел на Брика.

— Что у тебя на уме? — спросил он.

 

 

Они отправились в старый бар на Бродвее, существовавший ещё с довоенных времён. Ник глянул на деревянные стены, подмечая похожие на корабль внутренние очертания бара, удобные кожаные диванчики, полированную барную стойку, которая когда-то могла быть частью настоящего рыболовецкого судна из залива.

Несмотря на свою компанию в данный момент, он осознал, что расслабляется ещё сильнее.

Он заказал пиво, две стопки водки, стопку текилы и стопку виски.

Он знал, что всё это быстро выведется из его организма, скорее всего, в пределах часа, но надеялся, что сможет выпить это достаточно быстро, чтобы немножко опьянеть хотя бы на часть этого времени.

Они с Бриком плюхнулись за столик с тёплыми красно-коричневыми диванами.

Принеся их напитки, официантка весело выгнула бровь, глядя на Ника, выстраивая в ряд четыре стопки и ставя пиво ближе всего к его руке.

— Наслаждайтесь, — она дружелюбно усмехнулась.

Затем удалилась, улыбаясь ему через плечо.

От этого Нику лишь захотелось оказаться в отеле.

Пить это с Уинтер.

— Ты реально нравишься женщинам, — прокомментировал Брик. — Я часто это замечал.

Ник закатил глаза.

Это не остановило и даже не замедлило его действия по поднесению первой стопки ко рту.

Он начал с первой порции водки.

Затем быстро переключился на текилу.

Затем виски.

Затем вторая порция водки.

Только потом Ник откинулся на спинку дивана, на мгновение прикрыв глаза и пальцами подтянув поближе кружку пива.

— Как ты себя чувствуешь, дитя моё? — спросил Брик. — После нападения?

Ник прочистил горло, открыв глаза и сделав несколько глотков пива, чтобы запить последние смешавшиеся послевкусия крепкого алкоголя.

— Не очень, — прямо сказал Ник. — Это определённо одно из самых неприятных ощущений за последние сотни лет.

Брик слегка усмехнулся, наблюдая за его глазами.

— Что говорят твои коллеги-детективы из отдела убийств? — спросил старший вампир. — Ты прослушал их сообщения по дороге сюда. Ведь так?

Ник кивнул, опустив пиво после очередного глотка.

Он правда прослушал сообщения. Большую их часть.

Как он и подозревал ещё до того, как сел в машину с Бриком, во многих из них Джордан и Морли пытались предупредить его насчёт Риксона.

Они узнали, что прокурор средних лет учился в колледже вместе с Антонио Форми.

И более того, эти двое сохранили довольно тесные отношения.

Дети Гордона и Алана даже называли его «дядя Тонио».

Их семьи встречались в Европе, чтобы сплавляться по Сене на лодках, обедать в кафе под открытым небом, посещать концерты в Версале. Они встречались в Нью-Йорке несколько лет подряд, чтобы закупиться подарками к Рождеству, ездили на экскурсии по Лондону, Парижу, Стамбулу, Майами... даже в Швейцарские Альпы и Северо-Восточную Охраняемую Зону, чтобы зимой покататься на лыжах...

Они как минимум раз в год вместе отмечали праздники в Сан-Франциско.

Морли также связался с «Сантрод», как и предсказывал Ник.

В «Сантрод» не нашлось никаких записей об организации частного контракта для Гордона Мурами, подразумевавшего работу над «особым проектом» по исследованию нового продукта. Тот, с кем общался Морли, также выразил сильные сомнения в том, что Вирадж Дас знал о чём-то подобном.

В «Сантроде» знали лишь то, что Гордон Мурами примерно полгода назад уволился, чтобы не упустить «новую возможность».

Жаль, что они не сообразили чуть быстрее.

Тем не менее, всё закончилось хорошо.

Или типа того.

Ник сделал очередной большой глоток пива.

Поставив кружку, он вытер губы и вздохнул.

— Я спросил у него, что я должен увидеть, — сказал Ник ни с того ни с сего. — На телах. Морли казался уверенным, что я там что-то увижу... что-то, чему при расследовании в Нью-Йорке поначалу не уделялось большого внимания.

Брик вскинул бровь.

— О?

— Нет следов укусов, — Ник преувеличенно клацнул челюстями, изобразив укус и криво улыбнувшись. — Так что Морли уже гадал, какого чёрта происходит. Судя по всему, один из патологоанатомов упомянул это в отчёте, но при первоначальном расследовании эту деталь отмели, поскольку трупы были обращены.

Ник пожал плечами.

— Морли иногда слишком умён на свою беду.

— Думаешь, он знал, что они сами намеренно приняли яд? — спросил Брик.

Ник покачал головой.

— Нет. Ну... не знаю. Я просто хотел сказать — думаю, он знал, что это большая улика. То, как они были обращены.

Он поднял взгляд и улыбнулся, когда вернулась та же официантка и принесла ему ещё один раунд из тех же пяти напитков.

Она начала расставлять их перед ним в той же последовательности.

— Мне нравится, — признался Ник, переводя взгляд с напитков на неё. — Но я этого не заказывал.

— Знаю, — женщина хихикнула, затем кивком головы показала в сторону бара. — Это заказал он. Вон тот очаровательный эльф на другом конце носа корабля. Думаю, он слегка запал, мистер Танака, — она снова подмигнула ему. —... Хотя все мы запали. Удачи с боем, когда назначат новую дату.

Ник улыбнулся в ответ, поднимая первую стопку в тосте.

— Спасибо.

— Всегда пожалуйста, сладенький.

Ник адресовал поднятую в тосте стопку мужчине на другом конце бара, затем улыбнулся миниатюрному человеку с высветленными волосами.

Саймон, паренёк, который примерно неделей ранее поднял его с пола отеля, смущённо улыбнулся в ответ и помахал рукой.

Он сидел с группой друзей, все из них были примерно его возраста.

Ник увидел, что все они смотрят то на Саймона, то на Ника, будто не до конца поверили, когда он сказал, что знаком с Ником Танака, подпольным бойцом-вампиром.

Судя по их лицам, он с таким же успехом мог сказать им, что дружит с Джеком Потрошителем.

Или с тигром, питающимся человечиной.

Слегка усмехнувшись от этой мысли, Ник залпом выпил первую стопку водки.

Когда он глянул на своего прародителя, другой вампир пристально наблюдал за ним с интенсивной проницательностью в глазах из потрескавшегося хрусталя.

— Я хочу вернуться в отель и трахнуть свою жену, — сообщил ему Ник. — Не хочу показаться грубым. Но что есть, то есть.

Брик слабо улыбнулся.

— Ладно, брат.

— Ты хотел спросить у меня что-то конкретное, Брик?

Несколько секунд другой вампир просто сидел, не шевелясь. Его бледное лицо контрастировало с красновато-коричневой кожаной обивкой, руки с длинными пальцами отрешённо гладили поверхность стола. Затем вампир вздохнул — это был притворный вздох, который он мог бы сделать перед человеком.

— Полагаю, я задаюсь одним вопросом, — осторожно произнёс Брик.

Ник осушил вторую стопку, наблюдая, как его прародитель играет с ним.

Когда Брик испустил второй драматичный вздох, Ник едва не расхохотался.

Но всё же не сделал этого.

— Я гадаю, когда смогу попросить тебя об услуге, — сказал Брик старательно небрежным тоном. —...После всех этих услуг, которые в последнее время я то и дело оказываю тебе и твоей очаровательной жене, — он пытливо посмотрел на Ника хрустальными глазами. — Когда мы сможем обсудить это, Наоко? Я потакал этому твоему затянувшемуся отпуску с работой на людей. Я ничего не сказал на этот счёт. Я на тебя не давил...

Ник издал невольный смешок.

Он запрокинул голову, залпом выпив текилу.

Паренёк заказал напиток получше того, что Ник выбрал для себя.

Хороший паренёк.

Брик проигнорировал его смешок.

— Я хотел бы, чтобы ты вернулся ко мне, — произнёс Брик чуть жёстче. — Я устал играть с тобой в игры, Ник. Иногда мне кажется, что твоя жена лучше тебя понимает, чего я хочу. Или она попросту честнее в этом отношении.

Ник осушил вторую порцию водки и теперь он реально окосел.

Его голова на секунду поплыла, и он схватился за столешницу.

Когда всё выровнялось, он посмотрел своему прародителю в глаза.

— Ты думаешь, я перед тобой в долгу за сегодняшнее? — спросил он.

Брик моргнул.

Это было самое близкое к удивлению, что Ник видел в глазах своего прародителя за довольно долгое время.

— А у тебя имеется иная интерпретация событий, Наоко? — легко спросил Брик. — Я не прочь вытаскивать своих детей из передряг, но хотелось бы получать немного благодарности за свои усилия... хотя бы время от времени.

Ник кивнул, но не в знак согласия.

Наклонившись через стол, он положил руки на древесину стола, глядя на своего прародителя с расстояния примерно тридцати сантиметров.

— Ладно, — небрежно сказал Ник. — Справедливо. И поверь мне... я благодарен.

Он помедлил, и губы Брика постепенно поджались.

— Но? — подтолкнул король вампиров. — Я чую оговорку в этой благодарности.

— Наверняка чуешь, — согласился Ник, кивая. — Наверное, я просто пытаюсь увязать это всё с тем, зачем ты поручил своим головорезам подкараулить меня в моём номере отеля, Брик... и извлечь весь мой яд... тем самым, скорее всего, и создав необходимость в этом «спасении»?

Его голос создал вопросительные интонации в конце, но этот вопрос так и не отразился в его глазах.

Ник смотрел, как его прародитель отреагирует на его слова.

Затем он медленно откинулся на спинку диванчика, сделав свой тон небрежным.

— Морли и Джордан думали, что за этим стоял Алан, — сказал он, пожав плечами и взяв вторую кружку пива. — Они предположили, будто Алан знал, что я работаю на полицию Нью-Йорка, и не хотел, чтобы я задавал кому-либо в городе вопросы о случившемся с его супругом.

Ник помедлил, сделав большой глоток пива, затем шмякнул кружку обратно на стол. При этом он расплескал немного пива себе на пальцы, но не попытался их вытереть.

— Но видишь ли, тут есть кое-что странное, Брик, — сказал Ник. — Алан Риксон казался искренне удивлённым, когда я впервые явился к нему в дом... но он совсем не выглядел обеспокоенным, пока мы не начали задавать определённые вопросы о пяти жертвах в Нью-Йорке. Думаю, он вообще не волновался из-за меня... наверное, потому что считал меня тупым бойцом, которого легко можно убедить в том, что он, Алан, абсолютно невиновен и никак не причастен к случившемуся с его мужем в Нью-Йорке.

Ник помедлил, затем пожал плечами, всё ещё изучая настороженные глаза Брика.

— Видишь ли, я заметил, что люди ведут себя так со мной... причём это участилось с тех пор, как я начал драться. Уинтер называет это моё лицо «прикинуться тупеньким щеночком». Мириам Блэк называла это игрой в «Коломбо»... сродни тому старому детективу с телевидения, который вечно строил из себя безалаберного типа, чтобы люди недооценивали его и рассказывали слишком много...

Губы Брика поджались.

— Хочешь сказать, я достаточно глуп, чтобы посчитать тебя тупым, Наоко? — тихо прошипел он.

Ник рассмеялся.

— Ты? Нет. Я бы никогда не обвинил тебя в этом, Брик. Ни в жизни, — весь юмор ушёл из его глаз и голоса. — Но Алана Риксона? Определённо. Думаю, он и не осознавал, что у меня есть мозги, пока не рассказал мне слишком, слишком много. Затем он запаниковал. И именно поэтому он натравил своих ручных вампиров на Даса... затем на Уинтер.

Помедлив, Ник добавил.

— Поэтому я думаю, что он ни за что бы не сумел провернуть то нападение в отеле. Это были профессионалы, Брик. Сделали дело и ушли. Ничего на камерах. Никаких следов от их пребывания там. Они не навредили мне... если не считать изъятия яда... а ведь могли бы. С лёгкостью. Они покинули место до того, как доставщик еды в номер, Саймон...

Ник помедлил, чтобы махнуть в сторону миниатюрного парня за баром, и Саймон густо покраснел и помахал в ответ, весело улыбаясь.

—...нашёл меня на полу. Сразу после того, как привёз тележку с ассортиментом пакетиков крови, которые я заказал после боя той ночью.

Последовало молчание.

Первые несколько секунд Брик лишь смотрел на него.

Затем взгляд его хрустальных глаз скользнул в сторону.

Он показал жест проходившей мимо официантке, и она тут же подошла, бодро улыбнувшись ему.

— Вы что-то хотели, сэр?

— Джин-мартини, — сказал вампир. — С шестью оливками. И самую свежую первую отрицательную.

— Конечно, сэр. Сейчас всё будет.

С Бриком она вела себя деловито, почтительно... почти испуганно.

Как и Ник, его прародитель тоже вызывал определённые реакции.

Энергия и есть энергия.

— Зачем, Брик? — спросил Ник.

Его прародитель улыбнулся.

— Вот что ты хочешь знать? Зачем?

— Это очевидный вопрос, не так ли?

— Теперь ты будешь обращаться со мной как с дураком, брат? — Брик медленно поднял взгляд, посмотрев Нику в лицо. — После того, как ты только что так красноречиво заверил меня, что никогда так не поступишь?

Когда Ник нахмурился, Брик едва слышно цокнул языком.

— У тебя есть теория на этот счёт, брат. Я бы хотел её услышать.

Ник помрачнел ещё сильнее.

И всё же его прародитель не ошибался.

Выдохнув с раздражением, смешанным с какой-то капитуляцией, Ник пожал плечами.

— Ну. Ты явно хотел, чтобы я покинул Сан-Франциско.

— Явно, — согласился вампирский король.

— Дело явно было не в бое, поскольку тогда ты бы сделал это, пока я ещё был на Манхэттене. Так что ты не возражал против моего приезда сюда, понимая, что я несколько дней буду драться на ринге, а потом вернусь в Нью-Йорк к жене.

Брик откинулся на спинку кожаного дивана, давая пространство для официантки, которая положила на влажный стол коктейльную салфетку, затем аккуратно поставила мартини Брика. После этого она положила круглый подогреватель крови и ещё аккуратнее поставила на него бокал первой отрицательной.

— Вам нужно что-нибудь ещё, сэр?

— Нет. Всё великолепно. Благодарю, кузина.

Она покраснела, явно польщённая вопреки страху.

— Не стоит благодарности. Дайте знать, если что-то понадобится, — на сей раз Ник был для неё лишь запоздалой мыслью, поскольку она покосилась на него только напоследок. —...Вы оба.

Ник слегка усмехнулся, но лишь кивнул в знак благодарности.

Когда она ушла, он посмотрел обратно на своего прародителя.

— У меня не складывается впечатление, будто ты не хотел, чтобы я помогал Морли с расследованием убийства, — добавил он. — Или будто ты не хотел, чтобы я помог тебе расправиться с последними поставщиками того искусственного яда, работающими в Европе, Сан-Франциско и России...

— И в Нью-Йорке, — перебил Брик. Он поднял палец, глотнул первой отрицательной, затем опустил бокал. — И ещё в Майами. Хотя большая часть работы с братьями и сёстрами в России ещё впереди, это правда, — добавил он с улыбкой.

Ник не улыбнулся в ответ.

Он поколебался, глядя на своего прародителя.

Его челюсти сжались, пока он продолжал смотреть.

— Задай этот вопрос, Ник, — ровно произнёс Брик. — Просто спроси. Тебе этого явно хочется. Ты зашёл так далеко... можно и спросить.

Ник сглотнул.

Он был вампиром, так что в этом не было необходимости.

Но он всё равно сглотнул.

— Это не наш мир, — сказал он.

Брик выгнул бровь.

— Это не похоже на вопрос, любовь моя.

— И всё же я спрашиваю, — прорычал Ник. — Это не наш мир. Мири и Блэк не покидали Землю, — он сглотнул, уставившись на своего прародителя. — Мы её покинули. Ведь так?

Брик уставился на него, и его хрустальные глаза оставались неподвижными.

— Почему ты так решил, любовь моя? — спросил он, сделав ещё один глоток крови.

Ник ощутил, как его челюсти медленно сжимаются.

— Потому что я практически уверен, что здесь, на этой версии Земли жил другой Ник Танака, — ответил Ник. — Тот, у которого была жена по имени Клэр... и четверо детей... и он умер человеком, в окружении человеческой семьи, которая его любила. И я почти уверен, что на этой версии Земли его потомки до сих пор живут в доме на Потреро-хилл... в доме, который выглядит в точности как дом моих родителей, но не является им и никогда им не был. Особенно учитывая тот факт, что дом, в котором жили мои родители, несколько сотен лет назад перестал существовать на нашей версии Земли...

Ник не мог больше говорить.

Он мог бы рассказать ему о вампире на арене после его первого боя.

Он мог бы рассказать про парнишку из дома на Потреро-хилл, про странные проблески воспоминаний, про ощущение, будто это его город, но в то же время нет, про странное сюрреалистичное чувство, которое не покидало его с момента приезда сюда. Но он не стал всё это говорить.

Вместо этого он растерянно умолк.

Как только он это сделал, воцарилось молчание.

Почему-то произнесение этого вслух напугало Ника до чёртиков.

Почему-то от произнесения этого вслух всё стало реальным.

Но ничто не сделало это реальным так, как выражение в глазах Брика, когда Ник наконец-то заставил себя встретиться взглядом с прародителем.

Он увидел там правду.

Он увидел её за секунды до того, как его прародитель заговорил.

В итоге вампирский король произнёс лишь одно слово.

Но на деле лишь одно слово и должно быть сказано.

— Да, — просто ответил Брик.

Подняв бокал первой отрицательной, он залпом выпил всё до последней капли.

Ник лишь уставился на него, наблюдая, как это длинное горло шевелится от глотков.

Абсолютно беззвучно.

И он гадал, что, чёрт возьми, ему теперь делать.

Эпилог. Мать и отец

Ник открыл глаза.

Он снова спал.

Это осознание всё ещё ощущалось странным... почти сюрреалистичным.

Два с лишним века он вообще никогда не спал, не терял сознание, если только не находился буквально на грани смерти или не получал дозу какого-то мощного вампирского транквилизатора армейского класса, разработанного каким-то садистом в лаборатории видящих или людей... но теперь у Ника появилась тенденция спать со своей женой всякий раз, когда она, казалось, хотела, чтобы он поспал с ней.

В итоге получалось как минимум несколько ночей в неделю, по крайней мере, пока они были вместе.

Когда Ник был не с ней? Когда он был один?

Тогда Ник не спал.

Он никогда не спал, когда был один.

Он не возражал против сна. Он определённо не прочь был подремать рядом с Уинтер, которая имела склонность будить его чрезвычайно креативными способами.

Способами, которые большую часть времени сводили его с ума, бл*дь.

Так что да, он не возражал.

Учитывая всю историю с бессмертием, у Ника совершенно точно имелось свободное время.

В особенности у него было время сейчас, когда он официально находился на больничном, освобождающем его от обычного расписания боёв. Боксёрский клуб Фарлуччи выдал ему больничный до конца месяца, а до этой даты оставалось ещё две недели.

Теперь, со вчерашнего вечера, Ник получил больничный и от работы в полиции Нью-Йорка.

Когда после возвращения из Сан-Франциско он попытался заступить на службу, они провели рутинное обследование, отчасти чтобы проверить его состояние после нападения.

Назначенный М.Р.Д. вампирский доктор потратила час, осматривая его, и заключила, что он должен уйти на больничный до тех пор, пока его яд не восстановится полностью. Специалист по вампирам, женщина с необычным именем Виннифред, была в откровенном ужасе от того, что Ник в таком состоянии исполнял свои обязанности в Сан-Франциско.

Она пропесочила Морли за то, что он допустил подобное.

Она разве что не назвала его расистом.

Так что да, прямо сейчас Нику надо было убить свободное время.

И он не прочь был поспать со своей женой, когда она хотела пообниматься с кем-то... даже если кожа и плоть этого кого-то ощущалась так, будто были вырезаны из абсолютно холодного мрамора. Нику казалось по-настоящему странным, что она вообще хотела спать с ним.

Но многие вещи в их отношениях казались Нику чертовски странными.

Например, тот факт, что проснувшись здесь, Ник практически почувствовал себя человеком.

Осознав, что смотрит на знакомый белый потолок... вид, который уже стал поразительно привычным, в комнате, которая уже ощущалась как его комната и одновременно как её комната... Ник захотел пойти вниз и приготовить себе омлет со шпинатом, оливками и фетой.

И это вовсе не логичная и здравая мысль для почти трёхсотлетнего вампира.

Ему хотелось почитать газету и выпить кофе с женой.

Ему хотелось прогуляться на солнышке и поработать в саду.

Ему хотелось покататься на сёрфе и выпить пивка с приятелями по работе.

С другой стороны, может, поэтому он и испытывал все эти чувства.

Может, потому что это её дом, и теперь он ощущался как его дом.

Может, это место ощущалось как его дом только потому, что это был её дом.

А может, оно ощущалось так потому, что он был собственническим, территориальным вампиром-засранцем, который хотел присвоить это место себе просто потому, что оно принадлежало ей.

Может, та же часть его мечтала быть человеком, видящим или гибридом, чтобы он смог дать ей те вещи, которые не мог дать сейчас.

Каким бы ни было точное сочетание факторов, проснувшись здесь, он испытал лишь облегчение.

Он также чувствовал, будто никогда и не покидал это всё.

Не только тот дом.

Но и её... Уинтер/Даледжема... свою пару.

Здесь Даледжем вообще не умирал.

Здесь Ник никогда её не терял.

— Твой яд возвращается, — проинформировала она его с улыбкой в голосе. — Этим утром ты реально громкий. Громкий и милый... вместе с тем немного странный и прибабахнутый.

Он повернулся, уставившись на свою жену.

Она наблюдала за ним с порога спальни.

Ник наблюдал, как её тело чувственно изогнулось, пока она использовала дверной косяк как опору и пыталась вставить в ухо одну из своих замысловатых серёжек.

Заметив, как он окидывает взглядом её бледно-голубое платье, она улыбнулась.

— И извращенец, — добавила она. — Всегда извращенец. Прибабахнутый извращенец.

Когда Ник высокомерно и вопросительно вскинул бровь, Уинтер рассмеялась.

— Который совершенно не умеет прикидываться невинным, — продолжила она.

Она постучала пальчиком по виску, всё ещё слегка улыбаясь.

— Я снова начинаю слышать тебя, — сообщила она ему.

Бровь Ника оставалась поднятой.

— Я тебе не верю.

— Нет, веришь.

— Неа. Ты слишком далеко. Ты аж вон где. Ты никак не можешь слышать меня оттуда. Подойди ближе. Убедись, что ты слышишь именно меня.

— О нет, извращенец. Я останусь на этом самом месте, — сказала она, смеясь.

— Почему?

— Я прекрасно слышу тебя, дорогой.

— Я тебе не верю. Иди сюда. Докажи.

Она снова рассмеялась.

Ник любил её смех. Он прямо-таки обожал этот звук.

Он наблюдал, как она приглаживает ладонями платье, которое Ник уже видел на ней раньше — на ткани был замысловатый геометрический дизайн, который подчёркивал её узкую талию и расходился на бёдрах, обрисовывая все нужные углы и изгибы.

В этом платье она выглядела охеренно горячей.

Она также выглядела как подарок, который он хотел бы разворачивать всё утро.

— Тебе придётся повременить с подарками несколько часов, — отчитала его Уинтер, прищёлкнув языком в манере видящих. — Прошлой ночью ты получил много, очень много подарков.

— Иди сюда, Уин. Ну на секундочку, — увещевал Ник.

Он поднял руки, потягиваясь всем телом на кровати.

— Нетушки, — она улыбнулась ему, по-прежнему мягко прищёлкивая языком. — И прекрати флиртовать со мной. Я опаздываю.

— Ну всего на одну секундочку.

— Нетушки!

— Пожалуйста! — когда она покачала головой, Ник притворно надул губы. — Почему нет?

— Потому что я тебя знаю. И мне пора на работу.

Уинтер показала на стеклянные двери, которые вели на каменный балкон по другую сторону от кровати. Двери были завешены плотными фиолетовыми шторами, хотя они установили новое стекло по всему дому, сделав каждое окно безопасным для вампира.

— Не открывай эти двери, иначе увидишь, почему мне надо на работу, — она изогнула губы, накрашенные красной помадой. —...и наверняка почувствуешь. И не в хорошем смысле.

В ответ на непонимающий взгляд Ника она снова прищёлкнула языком.

— Уже утро, милый. Солнце встало. Всем не-вампирам в мире пора на работу. И, к сожалению, это касается и меня. Мне сегодня дохрена всего надо сделать в школе.

Она цокнула языком, посмотрев на время.

—...и естественно, я уже ужасно опаздываю.

— Возьми отгул по болезни, — уговаривал Ник.

— Неа. В этом доме у меня уже есть один больной.

— Ха-ха, — он закатил глаза. — Ты буквально только что сказала, что мой яд возвращается.

— Сказала.

Когда она приподняла бровь, он нахмурился.

— Я в порядке, Уинтер.

— Вообще-то я не имела в виду тебя, — сообщила она ему. — Но нет, Ник, ты не в порядке. Тот доктор из М.Р.Д. выразилась предельно ясно.

— До сих пор поверить не могу, что она тебе позвонила, — проворчал Ник.

Уинтер закатила глаза.

— Она позвонила мне, потому что опасалась, что Морли погонит тебя прямиком на работу. Или как минимум начнёт звонить тебе и донимать расследованиями до того, как ты полностью восстановишься.

— А что такое? — саркастично переспросил Ник. — Это просто потому, что нас едва не убила кучка новорождённых вампиров в Сан-Франциско, когда я был слишком слаб, чтобы защитить нас? Божечки. Ты такая эмоциональная. Всегда так остро реагируешь.

Она фыркнула.

— Да, я такая, — затем она добавила уже серьёзнее: — Думаю, тот вампирский доктор не доверяет вам обоим. Ни капельки. И я не могу сказать, что виню её за это.

Уинтер справилась со второй серёжкой, затем стала надевать бледно-голубые туфли на высоких каблуках, отчего Ник ещё сильнее пялился на её ноги.

— Так что говоря о больных в доме, мне правда стоит иметь в виду тебя, — добавила она кисло. — Поскольку ты совершенно точно ещё не в порядке, Ник, и тебе остаётся как минимум неделя до полного восстановления. Значит, у меня в доме два больных. Но один из них теперь официально исполняет обязанности няньки для второго...

— Я НЕ ребёнок! — пожаловался голос снизу. — Мне не надо, чтобы за мной присматривали, мисс Джеймс! Честное слово!

Ник усмехнулся.

Не сумел сдержаться.

Его интонации сделались сочувственными.

— Ребёнок чувствует себя не очень?

Уинтер кивнула.

Она повысила голос, говоря через плечо.

— И ей совершенно точно НУЖНО, чтобы кто-то присмотрел за ней, и она совершенно точно НЕ БУДЕТ оставаться здесь одна, — почти прокричала она в сторону лестницы.

Глянув обратно на Ника, Уинтер виновато пожала плечами.

— Я бы сама с ней посидела, но ты здесь, и... — она во второй раз пожала плечами, показав на лежащего Ника. — Ты понимаешь. Вампир. Ты не болеешь. Не считая странных вампирских недугов, которые не могут подхватить нормальные люди. И мне сегодня правда предстоит адский денёк. На всё утро запланировано большое школьное собрание. Мне надо решить кое-какие проблемы между учителями. Приближается большой вечер танцев. Я и так отставала от школьной работы, поскольку в «Архангеле» на меня взвалили столько всего. А потом я пробыла неделю в Сан-Франциско...

— Всё хорошо, — заверил её Ник. — Я могу поразвлекать маленькую дурашку.

— САМ ТЫдурашка! — прокричал высокий девчачий голос.

Уинтер рассмеялась.

Но Ник заметил серьёзность в её глазах.

Ему показалось, что он услышал нотки той же серьёзности в её голосе, когда она впервые крикнула Тай.

Уинтер беспокоилась за ребёнка.

— Немножко, — тихо призналась она, обернувшись через плечо.

— Что с ней случилось? — спросил он ещё тише.

— Я ВСЁ РАВНО ВАС СЛЫШУ! — прокричала Тай.

— ТАК ПЕРЕСТАНЬ ПОДСЛУШИВАТЬ, МАЛЕНЬКАЯ КАКАШКА ЛЕТУЧЕЙ МЫШКИ! — крикнул он преувеличенно громко. — И ДАЖЕ НЕ ДУМАЙ ЧИТАТЬ МЕНЯ! Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫВСЁ ВРЕМЯ ДЕЛАЕШЬ ЭТО И ПРИТВОРЯЕШЬСЯ, БУДТО НЕ ДЕЛАЕШЬ!

— НЕ ДЕЛАЮ!

— ЕЩЁ КАК ДЕЛАЕШЬ!

Она умолкла, а Ник снова посмотрел на Уинтер.

— Серьёзно, что такое? Мне тоже надо беспокоиться?

Её губы поджались.

— Честно, не знаю. Просто её свет выглядел реально странно, когда она спросила, нельзя ли ей прийти сюда. Я позвала доктора по гибридам, чтобы её осмотрели. Она сказала, что постарается прийти до обеда. Самое позднее в час.

Увидев выражение на лице Ника, она уклончиво взмахнула рукой.

— Не волнуйся. Ей можно доверять. Я знаю её много лет.

— Я не об этом беспокоюсь, — Ник нахмурился. — А о ребёнке. Ты думаешь, это может быть настолько серьёзно? Ты вызвала доктора на дом, чтобы её осмотрели?

— Честно, Ник, я думаю, она в порядке. Просто я перестраховываюсь, — её губы поджались, и она всё равно слегка обеспокоенно глянула на него, противореча своим словам. — К тому же, вызов на дом — это единственный её способ показаться врачу. Не могу же я отвести её в обычную больницу.

Глянув на Ника, она как будто увидела беспокойство в его глазах.

— Ты же знаешь, каково с ней и Мэлом, — объяснила Уинтер. — Мне кажется, с ними надо быть осторожнее. За ними присматривает недостаточное количество людей... во всяком случае, присматривает в правильном отношении. У них же нет родителей, которые заботились бы о них.

Слегка побледнев, Уинтер глянула через плечо.

Когда она посмотрела на Ника, её губы поджались.

— Хоть он формально и взрослый, за Мэла я тоже беспокоюсь. Я не уверена, что он может лучше позаботиться о себе, чем она.

— НЕ МОЖЕТ! — прокричала Тай.

На сей раз Ник её проигнорировал.

— Они с Кит всё ещё встречаются? — спросил он у Уинтер.

— ДА! — крикнула Тай.

Ник помрачнел, скрестив руки и глянув на Уинтер.

— Это правда?

Уинтер неохотно поколебалась.

— Да. Насколько я знаю, во всяком случае. Я практически уверена, что Кит не хотела, чтобы я говорила с тобой об этом... но да, они всё ещё встречаются.

— Так почему, чёрт возьми, ты мне не сказала? — прорычал он.

— Ну не знаю, — саркастично протянула Уинтер, показывая на него. — Может, поэтому?

Ник нахмурился ещё сильнее.

Gaos. Почему это тебя так беспокоит? — раздражённо спросила Уинтер. — Серьёзно, Ник. Я думаю, им обоим это идёт на пользу. И я знаю, что ты оберегаешь Кит. Я понимаю... с ней происходили очень непростые события. Но Мэл — очень милый парень. Может, он и странный, но он невероятно добрый. Она ему по-настоящему нравится. И они примерно одного возраста. Мне хотелось бы, чтобы ты дал ему небольшую поблажку.

— Ей нужен кто-то более стабильный, — пробормотал Ник.

— Сказал ворчливый папаша.

— Я не говорил, что я её отец!

— Но ты для неё некое подобие отеческой фигуры, Ник, — сказала Уинтер, прищёлкнув языком. — Для них обоих, правда. Но ты подумай, какого успеха удаётся добиться отцам, когда они говорят своим детям, с кем им встречаться.

Когда Ник хмуро уставился на неё с некоторым изумлением, она закатила глаза.

— Он любит тебя до невозможности, между прочим... — укоризненно добавила она. — Малек.

— Мэл мне нравится. Смысл не в этом...

— Смысл именно в этом, — пожурила Уинтер. — Ты тоже его любишь, но не доверяешь ему. Ты до сих пор беспокоишься, что он слишком оторван от реальности, чтобы быть заботливым партнёром для Кит. В основном из-за того, каким он был с Тай, пока они оба жили на улицах Котла. Ты думаешь, что Малек слишком чудаковатый и не сможет не разбить сердце Кит. Ты думаешь, что он сделает это чисто из-за собственной неуклюжести, даже если он её любит.

Воцарилось молчание.

Затем Ник пожал плечами.

— Ну типа... ты не совсем не права.

Уинтер расхохоталась.

— Я на сто процентов права.

— Может, на тридцать процентов. Может, даже на сорок пять.

— На. Сто. Процентов, — она прищёлкнула языком, улыбаясь. — И ты это прекрасно знаешь. И дай поблажку им обоим. И это, может... стоит доверять им обоим чуть больше.

— Может быть, — ворчливо признался Ник, скрещивая руки на груди.

— Мне пора на работу, — добавила она. Её глаза расфокусировались в той манере, которая говорила Нику, что она наверняка проверяет время в гарнитуре. — Божечки, — выдала она. — Мне реально пора на работу. Спускайся вниз и составь компанию Тай. По крайней мере, пока она не заснёт.

— Я В ПОРЯДКЕ! — проорала Тай.

Уинтер и Ник посмотрели друг на друга...

...и оба расхохотались.

 

 

Сначала он принял душ.

Однако он управился быстрее обычного.

Честно говоря, он хотел сам взглянуть на Тай, проверить, сумеет ли он уловить что-то с помощью менее известных способов восприятия, которыми он наделён как вампир.

Когда он спустился вниз, маленькая видящая сидела на диване и смотрела мультики.

Ника до сих пор поражало, как такая ужасающе сильная видящая, натурально разрушительная сила может быть облечена в такую очаровательную пушистую упаковку, которой нравились единороги и радуги.

— Мне теперь больше нравятся драконы, — проинформировала она его, не отрывая взгляда от мультиков. — Большие пурпурные драконы, которые дышат огнём.

Ник фыркнул.

Блэку это понравилось бы.

Ему бы это очень понравилось.

Но это лишь напомнило Нику о том, что он узнал в Сан-Франциско.

Конечно, он не мог доверять ни единому чёртову слову Брика... в обоих отношениях... и именно поэтому он ещё не рассказал Уинтер о данном разговоре.

Ну. Во всяком случае, такую отговорку Ник называл самому себе.

Реальность заключалась в том, что он не мог доверять Брику. Брик слишком легко выдал эту информацию... намного легче, чем ожидал Ник.

И это ещё сильнее заставляло его гадать, не ложь ли это.

Добравшись до низа лестницы, Ник сначала забрёл на кухню.

Он взял одну из огромных кружек Уинтер с подсолнухами и наполнил её практически до края кровью из пакета в холодильнике.

Это ещё одна вещь, о которой предупредила его вампирский доктор.

Она сказала ему больше есть.

По её словам, сейчас ему нужно больше питания, чем обычно.

Слегка фыркнув и вспомнив, как Уинтер сказала ему практически то же самое, он сунул кровь в подогревающий отсек и нажал кнопку, которую настроил для своих приёмов пищи.

Аппарат пискнул примерно через пять секунд.

Ник открыл дверцу, забрал свой завтрак и выскользнул обратно в гостиную.

Он встал возле дивана, смотря мультики и периодически поглядывая на ребёнка.

Она правда выглядела бледной.

Под глазами у неё также пролегли тёмные круги, словно она спала не лучшим образом.

— Прекрати стоять над душой! — пожурила она.

Ник издал фыркающий смешок.

Обойдя диван сзади, он сел с противоположной стороны и поставил кружку на боковой столик.

Тай поддела его бедро ногой в пу<



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: