ПЛАН ЗАНЯТИЯ
Дисциплина: «Русский язык»
Тема Знаки препинания при вводных словах и обращениях.
План занятия:
1.Вводные слова и словосочетания.
2.Способы выражения обращения и знаки препинания при обращениях.
Содержание занятия.
Вводные слова – это слова, которые входят в состав предложения, но не вступают в грамматическую связь с членами предложения.
Вводные слова и словосочетания могут выражать разные значения.
1. Различная степень уверенности: конечно, разумеется, несомненно, без сомнения, бесспорно, действительно, может быть, возможно, кажется, очевидно и др.
2. Чувства: к радости, к сожалению, к счастью, к удивлению, к удовольствию, к несчастью и др.
3. Источник сообщения (кому оно принадлежит): по мнению, по словам, по сообщению и др.
4. Порядок мыслей и их связь: во-первых, во-вторых, в-третьих, следовательно, значит, итак, например, наоборот, наконец и др.
5. Замечания о способах оформления мыслей и привлечение внимание слушателей: одним словом, по правде сказать, иначе говоря, попросту говоря и др.
Знаки препинания в предложениях с вводными словами и предложениями
• Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми.
• Если вводное слово и словосочетание образует неполную конструкцию (т.е. пропущено какое-нибудь слово, восстанавливаемое из контекста), то вместо одной из запятых ставится тире.
С одной стороны, это был человек добрый, с другой – вспыльчивый и резкий.
• Вводное слово, стоящее между однородными членами и обобщающим словом выделяется знаками препинания. Если вводное слово стоит после ряда однородных членов перед обобщающим словом, перед вводным словом ставим тире, а после него – запятую:
Питанием, одеждой, жилищем, лекарствами от разных болезней, дровами и углём – словом, всем, обеспечивает природа человека.
Если же вводное слово стоит перед однородными членами и после обобщающего слова, то перед вводным словом ставим запятую, а после него – двоеточие:
Хорошо принялись многие саженцы, например: тополь, клён, берёза.
• При употреблении в одном предложении двух вводных слов они оба выделяются запятыми:
По его мнению, как правило, люди настойчивые достигают своих целей.
• Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком препинания от оборота не отделяется. Если же вводное слово стоит в середине обособленного оборота, то оно выделяется запятыми с обеих сторон:
Вероятно поражённая этим сообщением, она замерла.
Женщина, поражённая, вероятно, этим сообщением, замерла.
• Между сочинительным союзом и вводным словом запятая не ставится в том случае, если вводное слово нельзя опустить или переставить без нарушения структуры предложения. Если же изъятие или перестановка возможны, то запятая между сочинительным союзом и вводным словом ставится.
Мы не только не опоздали в аэропорт, а напротив, у нас осталось время купить сувениры перед отлётом.
Прошёл дождь, и, конечно, мы остались дома.
Вводные предложения выполняют те же функции, что и вводные слова. Они также могут содержать в себе различного рода добавочные замечания, попутные указания. В таких случаях при вводных предложениях могут использоваться скобки и тире. Но обычно вводные предложения, как и вводные слова, обособляются с помощью запятых (особенно, если они небольшие или начинаются подчинительными союзами):
Этот мальчик, как мне кажется, очень талантлив.
Синее платье, я считаю, гораздо красивее жёлтого.
Боязнь пустыни (хотя я пустыню и не видел) приобрела у меня навязчивый характер.
Мы посетили все кинотеатры – их было несколько в городе – и начали скучать.
Необходимо отличать вводные слова от омонимичных конструкций. Вводные слова можно опустить, убрать из предложения, они не выполняют никакой синтаксической функции:
Мой рассказ, наверное, расстроил её.
Мой рассказ расстроил её.
Омонимичные слова нельзя опустить, они являются членами предложения:
Было очевидно, что она нервничала.
Озеро казалось бездонным.
Обратите внимание! Не является вставными и не выделяются запятыми такие слова: мол, якобы, словно, все же, ведь, вот, только, по крайней мере, даже, между тем, по традиции, буквально, если, почти при том, при этом, время, тем временем, к тому же, примерно, раз, как ни как: Ливень продолжался почти час.
2. Обращением называется слово или сочетание слов, называющее лицо (или предмет), к которому обращена речь. Обращение распространяет предложение, но не является его членом (т. е. не выполняет функцию подлежащего, сказуемого или второстепенного члена).
Оно может быть нераспространенным (Друзья, прекрасен наш союз! ‑ П.) и распространенным: Мой верный конь, лети стрелой! (П.), причем части распространенного обращения могут располагаться дистанционно: Ты прощай, любимый, уходи, хороший, по дороге длинной утренней порошей (Греб).
Обращение может выражаться однословно и неоднословно. Однословное обращение бывает выражено существительным или любой частью речи в функции существительного в И. п., неоднословное обращение может включать зависимые от этого существительного слова или междометие о:
Дорогая внучка, почему ты мне стала редко звонить?
Ожидающие рейс из Сочи, пройдите в зону прилета.
Опять я ваш, о юные друзья! (название элегии А. С. Пушкина).
Обращение может быть выражено существительным, стоящим в форме косвенного падежа, если оно обозначает признак предмета или лица, к которому обращена речь:
Эй, в шляпе, вы крайний?
В разговорной речи обращение может быть выражено личным местоимением; в этом случае местоимение выделяется интонационно и пунктуационно:
Эй, вы, идите сюда! (предложение односоставное определенно-личное, распространенное, осложнено обращением).
Обращение грамматически не связано с предложением, не является членом предложения, обособляется при помощи запятых, может занимать в предложении любое место. Стоящее в начале предложения обращение может быть обособлено при помощи восклицательного знака:
Петя! Немедленно иди сюда! (предложение односоставное определенно-личное, распространенное, осложнено обращением).