Нарушен алфавитный порядок 20 глава




котырверан неол. сравнение, аллегория (Коз)

котыре послелог 1. к, вокруг; город ~ вокруг города, к городу со ~ эн йӧтскылы к нему не притрагивайся, не трогай его; 2. около, примерно, приблизительно; нуназе ~ дорамы вуом [мы] примерно к обеду приедем домой

котырес 1. круглый, округлый; ~ ӝӧк круглый стол 2. окружной, окольный; ~ сюрес окольный (кружный) путь 3. сев. круг, окружность (WW 124) à ~ быж диал. головной убор пожилой удмуртки

котыресо см. котырес

котырестон сущ. от котырестыны сев. закругление; инструмент (орудие), которым закругляют (делают круглым) (WW 124)

котырестылон сущ. от котырестылыны

котырестылыны многокр. округлять, делать круглым

котырестыны округлить, сделать круглым

котыресъян сущ. от котыресъяны округление

котыресъяны многокр. см. котырестылыны

котырет 1. мат. круг, окружность; ~ лэсьтыны начертить круг 2. мат. фигура (Русских, 1931.С.59) 3. окружение; котыретэ шедьыны попасть в окружение

котырлык диал. вещи, предметы, скарб разг.

котырозь послелог до, приблизительно до; обед ~ приблизительно до обеда

котырскем прич. и сущ. от котырскыны

котырскон обход, объезд

котырскылон сущ. от котырскылыны

котырскылыны многокр. (с перех., с формой им. п. + послелоги котыртӥ, сьӧртӥ)обходить, объезжать (вокруг чего-л.), делать крюк

котырскыны (с перех., с формой им. п. + послелоги котыртӥ, сьӧртӥ ) обойти, обходить, объехать, объезжать (вокруг чего-л.), сделать (делать) крюк; кыдёкетӥ ~ сделать большой крюк, обойти подальше

котырскытон сущ. от котырскытыны

котырскытыиы понуд. от котырскыны

котыртӥ послелог вокруг, около, возле; корка ~ вокруг дома

котыртӥськылыны, котыртӥськыны см. котырскылыны, котырскыны

котыртон сущ. от котыртыны

котыртылон сущ. от котыртылыны

котыртылыны многокр. 1. обходить, объезжать 2. окружать, оцеплять 3. округлять, делать круглым 4. обносить, заграждать

котыртыны 1. обойти, обходить, объехать 2. окружить, окружать, сцепить, оцеплять 3. округлить, скруглять, сделать (делать) круглым 4. обнести, загородить

котыртэм прич. и сущ. от котыртыны

котырчи приближенный; Интӧролэн (матысь) котырчиез приближенный Господа (Лебедев 1994, с.28)

котыръян сущ. от котыръяны сев. вращение; оборот, круг (WW 124)

котыръяны 1. см. котыртылыны 2. перен. говорить намёками (обиняками); котыръяса вераськыны говорить намёками (обиняками); пересь песятай бусыез котыръя загадка старый дед всё поле обходит (сюрло серп)

котыръяськем прич. и сущ. от котыръяськыны

котыръяськон сущ. от котыръяськыны сев. вращение; оборот, круг (WW 125)

котыръяськылон сущ. от котыръяськылыны

котыръяськылыны многокр. от котыръяськыны

котыръяськыны кружить, колесить, ходить (ездить) обходным (окружным) путём, делать крюк

котыръяськытон сущ. от котыръяськытыны

котыръяськытыны понуд. от котыръяськыны

котыръятон сущ. от котыръятыны

котыръятыны понуд. от котыръяны

котырын послелог (на вопрос «где») близ, недалеко от; гурт ~ ужаны 1) работать близ деревни 2) работать дома

котырысен послелог (на вопрос «откуда»)с; приблизительно с; около; гурт ~ около деревни

котырысь послелог (на вопрос «откуда») около, вокруг, возле; муръё ~ возле трубы; ас котырысьтым вокруг (около) себя

котыряськон круговорот, циркуляция (Конюхов)

котытон сущ. от котытыны

котытыны понуд. от котыны

коть частица хоть, хотя; солы ~ вера, ~ эн: сё одӥг ему хоть говори, хоть нет: всё нипочём; тон ~ умойгес ужаны дышетскы ты хоть работать получше научись; ◊ йыр вылаз ~ тул лусйы погов. хоть кол на голове теши

котькин всякий, каждый, кто угодно; котькинлэсь кышка он всех боится ~ озьы шуэ все так говорят;

котькӧня сколько угодно; сколько не... ◊ кионэз ~ сюд, со ялан нюлэскы учке посл. сколько волка не корми, всё в лес смотрит

котьку постоянно, в любое время, всегда; ~ дась всегда готов; ~ сямен как всегда, как обычно; со ~ одӥг пӧртэм вераське он каждый раз говорит одно и то же

котькуд каждый, всякий, любой; ~ ласянь (палласянь)со всех сторон, всесторонне ~ коркан туннэ шулдыръяськон в каждом доме сегодня веселье;

котькудӥз каждый, всякий, любой; котькудӥныз с любым, с каждым, со всяким ~ понна сюлмаськыны заботиться о каждом;

котькудлань куда ни..., в любом направлении, во все стороны, в любую сторону; ~ мын, тон ачид кузё куда хочешь иди, сам себе хозяин

котькызьы как угодно; по-всякому, так и этак; ~ кар сделай хоть как-нибудь; ~ луылэ всяко бывает; ~ ке но во всяком случае, всё-таки

котькытӥ везде, везде и всюду; ~ ветлыны побывать везде и всюду

котькытӥе см. котькытчы

котькытӥозь см. котькытчыозь

котькытӥысен, котькытйысь откуда угодно; со всех сторон

котькытчы куда угодно, в любое место, везде, повсюду; ~ вуыны везде поспеть

котькытчыозь куда угодно

котькытын всюду, повсюду, где угодно; ◊ дышетскем муртлы ~ сюрес погов. образованному везде дорога; ~ мед луоз но… где бы то ни было

котькытысен отовсюду, откуда угодно; ~ учкы – одӥг кадь адӟиське с любого места посмотри - видно одинаково

котькытысь отовсюду, откуда угодно; калык ~ лыктэм народ собрался отовсюду

котькытысье? Нош одӥг кылэз гинэ тодӥсь адями аслэсьтыз кылзэ уг курла, сое котькуд удысэ паськытатыны тырше, солэсь ужаны луонлыкъёссэ коткытысье (Каракулов 2006)

котькыӵе всякий, любой, какой угодно; котькыӵеосыз всякие, какие угодно ~ амалэн любыми методами; ~ луылэ всякое бывает;

котьма, котьмар 1. всё; всё, что угодно; ~ кар сделай всё, что угодно; ~ мед карозы, уг кошкы! пусть что угодно делают, не уйду!; 2. ~ ке но всё-таки; ~ ке но, ветлытэк уз луы а всё-таки сходить придётся

котэм заквашенный, затворенный (о тесте); ~ нянь поставленное тесто; пань-пань ~ нянь пышно заквашенное тесто

котэмез: няньлэн ~ закваска (для хлеба);◊ няньлэн ~ – чабей пызь, ныркемез – ӟег пызь закваска пшеничная, а хлеб – ржаной (говорится, когда что-то неудачно сделано)

котятыны обласкать кӧй люканы быгатэмед, пиосыз котятыны уд быгатӥськы (К. № 30, стр. 50) Жиру накопила, парней обласкать не можешь (Бор)

кофе кофе || кофейный; ~ юыны пить кофе

кофта кофта

кочай пю., круф. дедушка (О диал. и гов. юж.1978:120)

кочатӥсь прич. от кочатыны

кочатӥськон сущ. от кочатӥськыны

кочатӥськыны см. кочатъяськыны

кочатон сущ. от кочатыны

кочатъян передразнивание

кочатъяны многокр. дразнить, передразнивать

кочатъяськон сущ. от кочатъяськыны

кочатъяськыны многокр. друг друга дразнить

кочатылӥськон сущ. от кочатылӥськыны

кочатылӥськыны многокр. от кочатӥськыны

кочатылон сущ. от кочатылыны

кочатылыны многокр. 1. дразнить, подразнивать 2. приманивать, соблазнять

кочатыны 1. дразнить, подразнить 2. приманить, соблазнить

кочатэм прич. и сущ. кочатыны

кочегар кочегар

кочон кочерыжка; кубиста ~ капустная кочерыжка à ~ йыр тупица, тупоголовый; ~ кадь юн здоровый, крепкий (букв. твёрдый, как кочерыжка)

кочонмон сущ. от кочонмыны

кочонмылон сущ. от кочонмылыны

кочонмылыны многокр. 1. коченеть 2. образовывать кочерыжку, превращаться в кочерыжку

кочонмыны 1. закоченеть, окоченеть 2. образовать кочерыжку, превращаться в кочерыжку

кочырон, кечырон копия (Бор)

кочыртыны, кечыртыны снять копию (Бор)

коӵо 1. сорока || сорочий; ~ кар сорочье гнездо; коӵо-куӵо сорока-белобока; ~ кыӵыртэм стрекотание сороки; ◊ ~ котьку куӵо погов. пёстрое есть пёстрое (букв. сорока всегда пестра); 2. дуринчи ~ осоед (Нас., Сем. 1997:82 (В.к.№5)) 3. тэль ~ сорокопут большой (Нас., Сем. 1997:82 (В.к.№5));

коӵо-куака хищник, хищная птица; ~ музэн как хищная птица

коӵопи птенец сороки, сорочонок обл.

коӵопурты бот. колокольчик (Коз)

коӵыктыны, коӵырктыны стрекотать (о сороке) (Бор)

коӵылӥсь геогр. дрейфующий; ~ йӧос дрейфующие льды (СТГ 2003)

коӵырак, коӵырак-коӵырак звукоподр. стрекотанью сороки: коӵо пуке, ~ каре сидит сорока и стрекочет

коӵыртон стрекотание, стрекот

коӵыртыны стрекотать; коӵо коӵыртэ сорока стрекочет

коӵыш кот, кошка || кошачий; айы ~ кот; мумы ~ кошка; кыр ~ рысь (Нас., Сем. 1997:79 (В.к.№5)); тэль ~ куница лесная (Нас., Сем. 1997:79 (В.к.№5)) ~ пытьы 1) кошачий след 2) узор в виде кошачьего следа; ~ син кошачий глаз, см тж. писей; ◊ гурвыл ~ кадь как кот, любящий тепло; коӵыш визьем легкомысленный (Нас., Сем. 1998:53 (В.к. №8-9)); пуныен коӵышен кадь как кошка с собакой; ческыт коӵыш гурман (Нас., Сем 1998:48 (В.к. №6-7))

коӵышборы диал. бот. алтей лекарственный

коӵышбыж диал. бот. щирица, амарант

коӵышкӧжы бот. просвирник

коӵышпи котёнок

коӵышпыд клевер кошачьи лапки, бессмертник

кош 1. повелит. от кошкыны; ~ татысь! брысь отсюда 2. межд. да ну, ну; à кош, тонэн ӝук уд пӧзьты! ну, с тобой каши не сваришь!

кошель диал. кисет; уксё ~ денежный кошелёк

кошкем прич. и сущ. от кошкыны

кошкись проточный: кошкись ву проточная вода …со нунал ик кошкись вуэн пыласькы В тот же день искупайся проточной водой (Кир)

кошкон сущ. от кошкыны; вир ~ кровотечение; ву ~ половодье

кошкы коробица (коробка) (Тепл.1965:256)

кошкылон сущ. от кошкылыны

кошкылыны многокр. 1. уходить, уезжать, удалять

кошкыны (с исх., с вход., с перех.) 1. уйти, уходить, уехать, уезжать; удалить, удалять (в переводах конкретизируется в зависимости от характера движения); бызьыса ~ убежать; валэн кошкыны уехать на лошади; гуртысь ~ уйти из деревни; лобӟыса ~ улететь; машинаен ~ уехать на машине; уяса ~ уплыть; отплыть; кош татысь! уходи вон отсюда!; муш палэп кошке пчелиный рой летит 2. течь, струиться; шур кошке река течёт 3. отстираться, отстирываться à курдаса ~ испугаться; куамынам кошкисько ини мне уже пошёл тридцатый год

кошкытон сущ. от кошкытыны;отставка

кошкытыны понуд. от кошкыны

кошовка выездные сани; кошёвка обл. ~ дӧдьы выездные сани

коштан 1. щеголь, модник; ~ вырыны см. коштанъяськыны 2. коштан (мурт) сред., Як-Бодь. спесивый человек (Кельм.1998:203)

коштанъяськем прич. и сущ. от коштанъяськыны

коштанъяськон сущ. от коштанъяськыны

коштанъяськылон сущ. от коштанъяськылыны

коштанъяськылыны многокр. от коштанъяськыны

коштанъяськыны щеголять, модничать

кӧ I жёрнов; вуко ~ жёрнов; ~ сёрос кожух вокруг жёрнова; ~ кораны (сизьдыны)насекать жёрнов à нош ик ас кӧзэ бергатэ погов. опять [он] своё мелет букв.

кӧ II грыжа (Нас., Сем. 1998:44 (В.к.№6-7))

кӧбер 1. совесть; стыд; чик кӧберыз ӧвӧл 1) совсем не стесняется 2) и в ус не дует 2. боязнь

кӧберан 1. стеснение 2. боязнь

кӧбераны (с разд.) 1. постесняться, стесняться, постыдиться 2. побояться, бояться

кӧберась 1. стесняющийся, стеснительный, робкий 2. трусливый, боязливый || трус

кӧберасьтэм 1. не стеснительный, не робкий 2. не трусливый, храбрый

кӧбератон сущ. от кӧбератыны

кӧбератъян сущ. от кӧбератъяны

кӧбератъяны многокр. 1. стыдить 2. стращать, пугать

кӧбератылон сущ. от кӧбератылыны

кӧбератылыны многокр. см. кӧбератъяны

кӧбератыны 1. пристыдить 2. припугнуть

кӧберсыз диал. 1. не знающий страха, храбрый 2. нахальный, бессовестный (Атаманов, 2005:212), см. кӧбертэм

кӧбертэм 1. бессовестный, наглый; нахальный 2. не трусливый, храбрый

кӧбӧле диал. майский жук; жук, букашка

кӧган диал. дверная петля, шарнир

кӧгӧн дикая (степная) вишня (Нас., Сем. 1997:93 (В.к.№2))

кӧгер пю. голубой (Бор), см. тж. чагыр

кӧгӧрсин I диал. бот. василёк

кӧгӧрсин II диал. зоол. голубь сизый (Коз); кыр ~ голубь дикий (Нас., Сем. 1997:80 (В.К.№5))

кӧд, кӧд-кӧд: ~ луыны побледнеть; ымнырыз ~ луэм лицо побледнело; ~ кӧдэктыны, кӧд-кӧд луыны сильно побледнеть

кӧданы почернеть (белью) (Вер)

кӧдон сущ. от кӧдыны

кӧдыны 1. зябнуть, озябнуть 2. побледнеть, бледнеть

кӧдэктылон сущ. от кӧдэктылыны

кӧдэктылыны многокр. бледнеть, белеть

кӧдэктыны бледнеть, побледнеть; белеть, побелеть; дэра кадь ~ сильно побледнеть

кӧдэктытон сущ. от кӧдэктытыны

кӧдэктытыны понуд. от кӧдэктыны

кӧдэктэм бледный || бледно; ~ ымныро бледнолицый; со кӧдэктэмын: кыл вераны но уг быгаты он весь побледнел: не может выговорить ни слова

кӧерма юж. каблук (Бор)

кӧесь сальный; ~ луыны вымазаться (запачкаться) салом

кӧесь-вӧесь засаленный, замасленный, запачканный маслом (салом); ~ луыны засалиться

кӧё жирный, сальный; кӧё-кӧё очень жирный (сальный) ~ сӥль жирное мясо;

кӧё-вӧё жирный, сальный, засаленный

кӧёк разг. толстяк, толстушка; жирный (кличка)

кӧж I юж. льняное полотно

кӧж II звукоподр. хрусту кӧж-кӧж вазе хрустит (УРС 48-147)

кӧжы горох || гороховый; векчи ~ мелкий горох; вож ~ зелёный горошек; кыр ~ бобы (Кротов 1995: 115); пудо сюдон ~ кормовой горох; тури ~ бот. вика (Ильин1924:17); ~ бусы гороховое поле; кӧжыен нянь пирог с гороховой начинкой (с гороховым пюре); кӧжыен суро сезьы овёс, посеянный вместе с горохом; ~ пӧзьтэм гороховое пюре; ~пуртэс гороховый стручок, стручок гороха; à кӧжыез борд борды лякем кадь как об стену горох; кӧжыез но сяртчыез сюрес дуре уг кизё погов. горох и репу возле дороги не сеют соин ~ уд пӧзьты с ним каши не сваришь (букв. с ним гороха не сваришь)

кӧжыё: трос ~ пуртэсъёс стручки со множеством горошин

кӧжыпог колобок из варёного толчёного гороха,? гороховое пюре

кӧжыпу I горох

кӧжыпу II акация

кӧжышыртурын бот. мальва (Коз)

кӧжыяллян сущ. от кӧжыялляны

кӧжыялляны многокр. 1. убирать (косить) горох 2. собирать горох

кӧжыян 1. уборка гороха (бобовых культур) 2. собирание гороха

кӧжыяны 1. убирать (косить) горох, убирать бобовые культуры 2. собирать горох,
ходить по горох

кӧжыяськон сущ. от кӧжыяськыны

кӧжыяськылон сущ. от кӧжыяськылыны

кӧжыяськылыны многокр. образовываться – о завязях гороха

кӧжыяськыны образоваться – о завязях

кӧзлык I диал. очки

кӧзлык II диал. сетка пчеловода

кӧзоно 1. балка, перекладина (половая), поперечный брус; гур ~ основание печи; опечье обл.; ӟус ~ 1) боковая доска деревянных нар 2. остов деревянной кровати

кӧзъя: пю. кык ~ двое; куинь ~ трое (WW 137)

кӧй сало, жир || жирно || сальный; жирный; 2. жирный, полный, толстый, тучный (WW 101); ~ адями полный (тучный) человек; ~ будон см. кӧйпус; ~ сӥль жирное мясо; мултэс ~ луэмен курадӟись ожирение (страдающий ожирением) (Инвожо с. 28); ~ ӵыжатыны топить сало à ~ бӧдёно толстушка; ~ бичатыны с жиру беситься; ~ тырыны (потыны) надоесть, наскучить; кӧйыз голя (голятэ) с жиру бесится

кӧй-вӧй собир. жиры à кылыз ~ погов. говорит как по маслу

кӧйгуби гриб. 1. подосиновик 2. маслёнок 3. подберёзовик (обабок) (Коз)

кӧйкышет помазок (для смазывания сковороды)

кӧйма диал. забор

кӧйнушы разг. 1. à толстяк 2. диал. пиявка

кӧйпус анат. 1. сальник 2. сальные железы

кӧйсиись диал. зоол. синица (Коз)

кӧйсюсьтыл, кӧйтыл стеариновая свеча; ~ пуктон (возён) подсвечник; см. тж. сюсьтыл

кӧйӵыжы шкварки, вытопки сала

кӧйы I диал. зоол. пеночка

кӧйы II пю. колодец (Бор)

кӧкоран зубило (для насечки жерновов)

кӧкрак I женский нагрудник

кӧкрак II: ~ кисы грудной карман;

уробо ~ подушка телеги

кӧкы I зыбка, люлька (из луба); сюрыен ~ зыбка с оцепом 2. корзина (для носки на спине) для грудных детей, эту корзину, короб также используют в качестве колыбели, висячей на веревке (WW 101–102) 3. сев. короб, кузов телеги (WW 101–102)

кӧкы II грудная клетка (у птиц); ~ лы ключица; дужка

кӧкыяллян сущ. от кӧкыялляны

кӧкыялляны многокр. укладывать в зыбку (в люльку)

кӧкыян сущ. от кӧкыяны

кӧкыяны уложить в зыбку (в люльку) 2. (по)ставить кузов, короб телеги (WW 102)

кӧл глиста; аскарида; пачкес ~ солитёр à ~ вужыны тошнить

кӧлаллян сущ. от кӧлалляны

кӧлалляны многокр. ночевать, спать у кого-либо

кӧлан ночлег, ночёвка || ночлежный; спальный; ~ инты спальня; ~ ын полог в спальне

кӧланни спальня (Крылов,21)

кӧлантӥ сущ. спальня Заки ӵогамтэ ӧсъёстӥ ортчиз предлэн кӧлантӥ (Ар-Серги 2003)

кӧланы ночевать, спать; мурт дорын ~ ночевать у чужих

кӧлатон сущ. от кӧлатыны

кӧлатыны оставить (оставлять) на ночлег; заставить (заставлять) переночевать

кӧлбун самая мягкая часть снятого мочала с луба (Вер)

кӧлӥсь прич. от кӧлыны; кӧлӥсьмы вань у нас есть ночующий

кӧлон 1. ночлег 2. сон; ~ дыръя во время сна à нунал но кӧлонлань луэ ини день уже кончается

кӧлонни сев., кӧлон инты юж. место ночлега (Бор)

кӧлонтэм: ~ вылысь лыктыны приехать (прийти) не с ночёвкой

кӧлтрег блок (Крылов,21)

кӧлтурын бот. 1. вех ядовитый 2. пижма обыкновенная (Нас., Сем. 1997:84 (В.к.№3))

кӧлылон сущ. от кӧлылыны

кӧлылыны многокр. 1. ночевать, устраиваться на ночлег 2. спать

кӧлыны 1. поспать, переспать, спать; кин ке дорын ~ переспать у кого-л.; ум бырытозь ~ выспаться 2. ночевать, переночевать à ~ валасьтэм полуночник, полуночница

кӧлытон сущ. от кӧлытыны

кӧлытыны понуд. от кӧлыны

кӧльы 1. галька; гравий; мелкий камешек, щебень, дресва 2. косточка (плода) (Нас., Сем. 1997:94 (В.к.№1)); луоё ~ гравий (СГТ 2003, с. 8); ~ пыры дресва; ~ шуккон диал. (Юк. р-он, Чурашур) огниво см. тылкорт (Арх); ыльыс ~ булыжник (Русских, 1931.С.7) à пичи ке но – кӧльы посл. мал, да удал (букв. хоть и маленький, зато галька); чакма ~ кремень (Нас., Сем. 1997:92 (В.к.№1))

кольыёлык, кӧльыёсюй геол. галечник (СГТ 2003, с. 30)

кӧльым период, время (половина или четверть рабочего дня: с утра до обеда или с обеда до ужина);промежуток времени (Лебедев 2004, с.28); кык ~ пю. целый день; ӵук ~ пю. время до обеда, предобеденное время; ӝыт ~ пю. время после обеда, послеобеденное время (WW 102)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: