Истории из Нарады Пураны 19 глава




Наш следующий образ происходит от Матхуры, датируется первым веком до нашей эры и теперь хранится в Музее Лакхнау. Он представляет Балараму (плита 3). Рисунок довольно громоздкий. У этого есть навес змейных голов и держит плуг и булаву. Фигура носит поясницу, привязанную к бедрам, с узлом спереди, а конечная часть висит между ногами. Кажется, он носит плащ с его плеч. Лицо сильно изношено, но все еще видны несколько маленьких выпуклых глаз.

На нашей тарелке 4 у нас есть три цифры, найденные недавно в деревне Навангарх, недалеко от Гая в Бихаре. Они представляют собой слева направо Балараму, Эканамшу и Кришну и датируются во втором веке нашей эры, принадлежащие к периоду и стилю Кушаны. Изображения все стоят в типичной форме кушанской скульптуры; все трое имеют свои правые руки, поднятые в жесте Абхаямудры. У двух самцов одинаковые прически и большие круглые серьги; У сестры. также есть большие серьги. Баларама имеет свой обычный навес из змеиных головок и плуг, очень похожий на тот, который был нанесен одной из фигур в монете Агафокла. Кришна представлен четырьмя руками и, кажется, держит чакру в нижней левой руке. В его верхней левой части находится неопознанный объект, возможно, санкха, а в его правой правой - гада.Эти скульптуры очень важны, будучи одними из самых ранних, представляющих три божества вместе. Из их размера и позы они, кажется, были сделаны для культовых целей. Они не представляют собой сцену в жизни Кришны, но трио предполагает историю рождения Кришны, Эканамбра - Богиня Йоганидра, которая защищала ребенка от Кришны и умерла вместо него. Другие представления трио показаны на пластинах 35 и 54.Другие представления трио показаны на пластинах 35 и 54.Другие представления трио показаны на пластинах 35 и 54.

Затем у нас в пластине 5 есть часть, которая заслуживает некоторого комментария, потому что она, как утверждается, была, и ее все еще называют, первым представлением Кришны. Это фрагмент плиты из Матхуры, где мы видим человека с поднятыми руками, стоящих в воде, окруженных рыбой и другими водными животными. С левой стороны и лицом в сторону от первой фигуры нага, сжимая руки, словно приветствует кого-то, кого нельзя увидеть в сохранившемся фрагменте скульптуры. Дайа Рам Сахни, первый, кто описал эту скульптуру в 1925 году, писал:

Представляемый инцидент - это перевозка ребенка Кришны через Джамну сразу после его рождения в тюрьме, в которой Деваки и ее муж, Васудева, были ограничены Кришной. Некоторые из их детей были уничтожены тираном и, чтобы защитить своего нового ребенка от той же участи, Васудева решил обменять его на дочь Яшода и Нанду, которые родились в тот же момент. Дождь шел сильно, и река была в полном потоке, когда Васудева спустился в воду, чтобы перебраться на противоположный берег. Ребенок был помещен в веятельную корзину (суппа), которую он держал на голове, и божество змеи Шеша продвигалось вперед, чтобы выгнать воду с его многочисленными капюшонами. Таким образом, Васудева благополучно перешел на другую сторону реки в деревню Гокула.Представление в этой скульптуре верно следует за описанием события, данного в «Бхагавата-пуране» и в других местах.

Если мы перейдем к оригинальным санскритским текстам Харивамши, Вишну-Пуране и Бхагавата-Пуране, которые уже цитировались, наиболее влиятельные работы по биографии Кришны, мы обнаруживаем, что нигде эта сцена не описана в виде рассказа Сахни. Мы можем игнорировать неточности, такие как утверждение Сахни о том, что «Васудева решила обменять Кришну на дочь Яшоды и Нанды, которая родилась в то же время», когда, по словам Сахни, ясно, что Васудева не имела средств зная, что родился еще один ребенок. Мы сосредоточимся на описании сцены, которая, согласно Сахни, «добросовестно следует... [которая] дана в«Бхагавата-Пуране »и в других местах.

Во-первых, ни Вишну Пурана, ни Харивамша, старые тексты, не упоминают «веятельную корзину», на которую ссылается Сахни, и то же самое относится к Бхагавата-Пуране. В этих текстах упоминается только то, что Васудева взяла ребенка, а не корзину. Только в начале девятнадцатого века адаптация хинди десятой книги Бхагаваты, Прем Сагара, мы находим «веяющую корзину» (слово хинди supa). Из этого мы сделали вывод, что Сахни использовал только версию хинди и не обращался к санскритским оригиналам, но, пройдя описание, данное в прем Сагаре, мы обнаруживаем, что в этой работе нет упоминания о Наге, которая «продвинулась вперед»,,Змей упоминается только в Вишну и Бхагавата-Пуранах - Харивамша, обрабатывающих весь эпизод только в сумме, - и там описание совершенно другое. Нага не «продвигается вперед, чтобы отгонять воду», как утверждает Сахни, чтобы соответствовать его интерпретации рельефа, но следует за Васудевой, закрывая его капюшонами, чтобы защитить ребенка от дождя, как мы можем видеть из санскритские слова: самвритянуйау шешах фанайранакадундубхим, «Шеша следовал за Анакадундуби, покрывавшим его капюшонами» (например, Васудева), в Вишну-Пуране и: «шешва-нвагад вари нивараян фанаих», «Шеша» следовал за тем, чтобы удержать воду своими капюшонами 'в Бхагавата-Пуране.Как мы видим, Дайа Рам Сахни изменила описание, данное в Пуранах, чтобы согласиться со сценой, представленной в рельефе.

Удивительно, что эта интерпретация была принята без какой-либо критики, и с тех пор рельеф был признан самым ранним изображением, изображающим сцену жизни Кришны. Таким образом, ДБ Дисккалкар в статье под названием «Некоторые брахманические скульптуры в Музее Матхуры» говорит об этом: «Это можно сказать, что это самая ранняя скульптура, относящаяся к легенде Кришны, которая, должно быть, была хорошо известна из Харивамша-пураны и, таким образом, найденное представление в первом или втором веке нашей эры ». (С.28). И VS

Агравала в статье «Брахманические образы в искусстве Матхуры» принимает ту же интерпретацию: «Я согласен с этим взглядом [Сахни] и думаю, что рельеф - это самое раннее представление сцены из жизни Кришны». Однако, как мы видели из санскритских текстов, это толкование неверно, и маловероятно, чтобы облегчение имело какое-либо отношение к Кришне. В 1977 году мы специально отправились в Матхуру, чтобы увидеть это облегчение, и обсудили этот вопрос с Куратором Музея, который настаивал на том, чтобы идентифицировать эту пьесу как сцену жизни Кришны, но его единственной причиной для этого была власть В. С. Агравала. Наш собственный непредвзятый взгляд, тщательно изучив рельеф, заключается в том, что сохранившийся фрагмент принадлежал к большей скульптуре.Из того, что мы видим сейчас, наиболее вероятно, что в полном фрагменте была фигура, которой Нага в нашем фрагменте уважает, как видно из положения его рук. Другая фигура в плите, одна с поднятыми руками, похоже, что-то поддерживает, но это не очевидно, так как эта часть также исчезла. Он вполне мог просто стоять в очень распространенной аскетической позе, но, как мы видели, все, что фигура держит, не может быть корзиной с ребенком, так как эту корзину не найти. В ранних текстах и он изображен в рельефе. В любом случае теперь ясно, что это предполагаемое первое представление Кришна-лилы без Кришны - это всего лишь случай неправильной интерпретации.Другая фигура в плите, одна с поднятыми руками, похоже, что-то поддерживает, но это не очевидно, так как эта часть также исчезла. Он вполне мог просто стоять в очень распространенной аскетической позе, но, как мы видели, все, что фигура держит, не может быть корзиной с ребенком, так как эту корзину не найти. В ранних текстах и он изображен в рельефе. В любом случае теперь ясно, что это предполагаемое первое представление Кришна-лилы без Кришны - это всего лишь случай неправильной интерпретации.Другая фигура в плите, одна с поднятыми руками, похоже, что-то поддерживает, но это не очевидно, так как эта часть также исчезла. Он вполне мог просто стоять в очень распространенной аскетической позе, но, как мы видели, все, что фигура держит, не может быть корзиной с ребенком, так как эту корзину не найти. В ранних текстах и он изображен в рельефе. В любом случае теперь ясно, что это предполагаемое первое представление Кришна-лилы без Кришны - это всего лишь случай неправильной интерпретации.так как эта корзина не найдена В ранних текстах и ​​не изображена в рельефе. В любом случае теперь ясно, что это предполагаемое первое представление Кришна-лилы без Кришны - это всего лишь случай неправильной интерпретации.так как эта корзина не найдена В ранних текстах и ​​не изображена в рельефе. В любом случае теперь ясно, что это предполагаемое первое представление Кришна-лилы без Кришны - это всего лишь случай неправильной интерпретации.

Каково тогда первое представление Кришна-лилы или приключений Кришны? Мы находим это в так называемых «Мандорных столбах», которые теперь хранятся в Музее Джодхпура в Раджастане, считающемся датируемым четвертым веком нашей эры. Это два больших столба (почти четыре метра в высоту), являющихся частью дверного косяка, вырезанные сценами жизни Кришны (см. табл. 6-9). Они были впервые описаны ДР Бхандаркаром и сэром Джоном Маршаллом в Докладах

Археологическое обследование Индии за 1905-6 и 1909-10 гг. Соответственно, хотя они не смогли идентифицировать все восемь сцен, изображенных на столбах. Выделяемые ими эпизоды: Говардханадхари (п. 6), Дугдхахарана и

Shakatabhanga (п. 7) первого столпа, и Денукавадха, Kaliyadamana (п. 8), Arishtasuravadha и Keshinisudana (п. 9) второго столпа. Как мы видим, они не смогли идентифицировать центральную сцену второго столбца (нижняя часть в п. 8). В нем мы видим слева направо женскую фигуру, опираясь на мужскую фигуру в центре сцены, а затем еще две фигуры, одну на плечах другой. Из этой последней детали можно сказать, что сцена, изображенная здесь, - это Праламбасуравадха, уже описанная. Одна очень интересная деталь здесь - наличие женской фигуры слева. Она не упоминается в текстах, но из контекста мы можем сказать, что она должна быть одной из гопи, и из знакомого, с которым она опирается на плечо Кришны, мы можем догадаться, что она является одним из его самых близких соратников, возможно, Радха.Это может показаться авантюрным заключением, но мы рассматриваем доказательства тамильской поэмы shilappadikaram, датированной примерно в то же время, что и эти столпы, в которой упоминается любовь Кришны с одной девушкой по имени Напиньяни, которую мы можем считать прототипом Радхи, и, что еще более важно, в анкладе Пракрит Халы, называемом Саттасай, традиционно считающемся датируемым с первого века нашей эры, но, скорее всего, относящимся к периоду с четвертого по седьмой веки, мы находим стих, где конкретно упоминается Радха: «Кришна, удаляя коровьей пыли с Радхики с дыханием вашего рта / вы даже сметаете высокое уважение этих других женщин-пастухов ».Этот стих тогда почти современен с Мандорными Столбами и дает правдоподобие нашей недавно идентифицированной центральной панели, которая содержит самое раннее известное представление Радхи.

1 Мы смогли идентифицировать эту панель благодаря фотографии в сборнике Американского комитета по архивам Южной Азии (классифицированный Майстер 69-1 / 7) под редакцией Сьюзан Л. Хантингтон в Microfiche card no. (I-1102).

Еще один очень важный момент, который следует отметить в «Мандорных столбах», находится в нижней панели колонны (дно плиты 7), которую Бхандаркар описал как «Кришна, как младенец, лежащий на кровати, с правой рукой, сжимая птицу, по-видимому, как игрушку, а его левая тянет одну из грудей матери. И он заключает: «Это, несомненно, место Шакабатханги.

Shakatabhanga это хорошо, но что это за птица, которую кладет ребенок, и что там делает Яшода, поскольку, как мы видели, ни она, ни кто-либо еще не присутствовали в то время, и только некоторые мальчики видели, что произошло издалека? Сначала мы думали, что это может быть связано только с тем, что скульптор не очень хорошо знал пуранические тексты. Затем мы вспомнили о птице, упомянутой в Харивамше, в которой Путана пришел убить ребенка, и вывел, что скульптор объединил оба счета, Путанавадху и Шакабатхангу. Поскольку подобный образ происходит в Deogarh (см. П. 14), это сделало наше предположение более твердым. Третье изображение из Паттадакала, как правило, подтверждало это (см. П. 43). Затем мы обнаружили эпизод в Падма-Пуране, который не упоминается в другом месте, и подумал, что мы наконец нашли текстовый источник изображения.В этом сообщении говорится, что после того, как Кришна разрушил корзину, другой демон пришел в форме петуха, и это также было убито Кришной своими руками. Таким образом, три скульптуры можно было идентифицировать впервые. Наконец, мы нашли этот отрывок в работе Джайны двенадцатого века:

Затем из унаследованной враждебности две дочери Шурпаки, Шакуни и Путана, неспособные повредить Васудеву, отправились в Гокулу, как самые злые ведьмы, чтобы убить Кришну, который был один без Яшоды и Нанды. Шакуни, стоя на телеге, резко крикнул Кришне, стоящему внизу, и Путана вытолкнул ее грудь, намазанную ядом, в рот Кришны. Мгновенно божества, присутствовавшие на Кришне, поразили их как одной тележкой, так и убили их.

Здесь в первый раз у нас есть все элементы в скульптуре: птица, женщина сосания и телега, что в других текстах не появляются вместе. Этот джайнский текст отделяет птицу и Путана, что в Пуранах были смущены, а также вводит корзину. Сходство между текстом и скульптурой, похоже, гарантирует идентификацию. Проблема заключается в их датах, поскольку они разделены пробелом от 700 до 800 лет. Это заставило бы нас предположить, что джайнская традиция жизни Кришны действительно очень старая или что были другие истории Кришны, которые были давно потеряны, возможно, даже то, что скульптура в этом случае породила текст.

От Мандорных столбов мы можем перейти к терракоте, найденной в Ранг-Махале на северо-западе Раджастана, в районе, который географически относится к Восточному Пенджабу. Эти части, вероятно, были первоначально прикреплены к храмам, которые с тех пор исчезли, так что теперь мы не можем знать первоначальную позицию скульптур. Они были датированы как принадлежащие к пятому веку. К ним относятся две из этих штук. Первое ясно представляет Говардханадхари

(пластина 10). В ней мы видим, что Кришна представлен в довольно жесткой позе. Он толстый парень с короткой и почти незаметной шеей и очень округлыми щеками; он также показывает усы, а его волосы уложены в косички, завязанные в затылок, образуя своего рода форму тюрбана. Он держит гору с очень короткой правой рукой и, если судить по размерам быков и коров у его ног, он должен быть «гигантского роста». Гора представлена ​​реалистичными эффектами, такими как некоторые животные, одна из которых выглядывает из пещеры и дерева. С. К. Бхаттачарья предлагает новую идею в отношении быка, устанавливающего корову на переднем плане, и, обращаясь к Брихадараньяка упанишаде (1.4.4), он пытается доказать божественность Кришны. В этом особом облегчении. Он говорит: 'То, что эта древняя знаковая идея ассоциируется с Кришной, безусловно, возвышает его от статуса героя до статуса божественности в искусстве в первый раз. Это очень странное утверждение. Как совокупление кинов связано с предсказанием Кришны, даже с цитатами из Упанишад?

Затем мы видим в пластине 11 то, что было идентифицировано как изображение Дана-Лилы, или тот случай, когда Кришна терпит потери от гопи, чтобы позволить им пересечь лес. Эта часть, как уже упоминалось, теперь находится в Музее Биканера. Это было впервые описано Спунером как «представление идиллической сцены между мужчиной и женщиной, стоящей под деревом. Однако Гетц не был столь осторожен, и в 1950 году он выдвинул свою идентификацию в качестве Дана-Лилы. Его мнение было принято без каких-либо резервов, и с тех пор этот предмет всегда был описан как Кришна в Дана-Лиле. То, что Гёц и его последователи не рассматривали, заключались в том, что в самом предмете нет ничего, что указывает на то, что оно представляет Кришну. Фактически, скульптуры были найдены разбросанными по большой площади, и поэтому местоположение не помогает их идентифицировать. Но,еще более важно, Гёц также упускал из виду, что эпизод Дана-Лилы не упоминается ни в одном из Пуран и лишь очень поздно появляется в средневековье на местных языках. Поэтому мы серьезно сомневаемся, что эта терракота представляет собой сцену в жизни Кришны. В самом рельефе мы видим только мужчину и женщину, стоящие друг против друга. Мужчина держит палку в левой руке, а женщина несет горшок на голове, поддерживая его левой рукой, а правый палец касается ее губ. Они, похоже, участвуют в разговоре. На их спине есть дерево, изображенное с некоторой элегантностью, и мы обращаем внимание на заботу об изображении складок в юбке дамы; они очень неиндийские и могут быть вдохновлены школой Гандхара.Гетц также упускал из виду, что эпизод Дана-Лилы не упоминается ни в одном из Пуран и лишь очень поздний поздний период средневековья на местных языках. Поэтому мы серьезно сомневаемся, что эта терракота представляет собой сцену в жизни Кришны. В самом рельефе мы видим только мужчину и женщину, стоящие друг против друга. Мужчина держит палку в левой руке, а женщина несет горшок на голове, поддерживая его левой рукой, а правый палец касается ее губ. Они, похоже, участвуют в разговоре. На их спине есть дерево, изображенное с некоторой элегантностью, и мы обращаем внимание на заботу об изображении складок в юбке дамы; они очень неиндийские и могут быть вдохновлены школой Гандхара.Гетц также упускал из виду, что эпизод Дана-Лилы не упоминается ни в одном из Пуран и лишь очень поздний поздний период средневековья на местных языках. Поэтому мы серьезно сомневаемся, что эта терракота представляет собой сцену в жизни Кришны. В самом рельефе мы видим только мужчину и женщину, стоящие друг против друга. Мужчина держит палку в левой руке, а женщина несет горшок на голове, поддерживая его левой рукой, а правый палец касается ее губ. Они, похоже, участвуют в разговоре. На их спине есть дерево, изображенное с некоторой элегантностью, и мы обращаем внимание на заботу об изображении складок в юбке дамы; они очень неиндийские и могут быть вдохновлены школой Гандхара.Поэтому мы серьезно сомневаемся, что эта терракота представляет собой сцену в жизни Кришны. В самом рельефе мы видим только мужчину и женщину, стоящие друг против друга. Мужчина держит палку в левой руке, а женщина несет горшок на голове, поддерживая его левой рукой, а правый палец касается ее губ. Они, похоже, участвуют в разговоре. На их спине есть дерево, изображенное с некоторой элегантностью, и мы обращаем внимание на заботу об изображении складок в юбке дамы; они очень неиндийские и могут быть вдохновлены школой Гандхара.Поэтому мы серьезно сомневаемся, что эта терракота представляет собой сцену в жизни Кришны. В самом рельефе мы видим только мужчину и женщину, стоящие друг против друга. Мужчина держит палку в левой руке, а женщина несет горшок на голове, поддерживая его левой рукой, а правый палец касается ее губ. Они, похоже, участвуют в разговоре. На их спине есть дерево, изображенное с некоторой элегантностью, и мы обращаем внимание на заботу об изображении складок в юбке дамы; они очень неиндийские и могут быть вдохновлены школой Гандхара.в то время как палец правой руки касается ее губ. Они, похоже, участвуют в разговоре. На их спине есть дерево, изображенное с некоторой элегантностью, и мы обращаем внимание на заботу об изображении складок в юбке дамы; они очень неиндийские и могут быть вдохновлены школой Гандхара.в то время как палец правой руки касается ее губ. Они, похоже, участвуют в разговоре. На их спине есть дерево, изображенное с некоторой элегантностью, и мы обращаем внимание на заботу об изображении складок в юбке дамы; они очень неиндийские и могут быть вдохновлены школой Гандхара.

Мы подошли к очень важной серии скульптур из периода Гупты. Они из храма Вишну в Деогархе, начиная с пятого века нашей эры. Первый из тех, кто имеет дело с легендой Кришны, находится в нашей тарелке 12. Этот очень прекрасный рельеф теперь хранится в Национальном музее в Нью-Дели. Он представляет Деваки, передающего новорожденного младенца, маленького Кришны, ее мужу Васудеве, чтобы его отвезли в Гокулу, где он будет в безопасности от злых замыслов Кришны. Здесь мы можем оценить искусство Гупты в лучшем виде, моделирование тел полна благодати и мягкости, чувственности и сдержанности в одно и то же время. Одежда изображена с необычайным мастерством; можно почти почувствовать тонкую текстуру тонких муслинов, накинутых на бедра Деваки и Васудевы.Эта одежда удерживается на месте ювелирным поясом в случае Деваки и длинным куском ткани, привязанной к талии Васудевы. Они также носят браслеты, браслеты, ожерелья, диадемы и серьги, все очень тонкое мастерство. Их головные уборы одинаково хорошо и тщательно изображены: прическа Васудевы состоит из многих косичек, которые падают на его плечи, а Деваки короткий и скрученный спереди и боками и привязан к длинной и сложной веревке сзади. Васудева берет ребенка от Деваки, который последний раз прикоснулся к маленькому на голове в левой руке.на коленях много косичек, которые падают на его плечи, а Деваки короткий и скрученный спереди и боками и привязан к длинной и сложной веревке сзади. Васудева берет ребенка от Деваки, который последний раз прикоснулся к маленькому на голове в левой руке.на коленях много косичек, которые падают на его плечи, а Деваки короткий и скрученный спереди и боками и привязан к длинной и сложной веревке сзади. Васудева берет ребенка от Деваки, который последний раз прикоснулся к маленькому на голове в левой руке.

В нашей тарелке 13 мы видим взаимообмен младенцев, слева - Васудеву, держащую Кришну, а справа - Яшоду или богиню Йогамайю, скрывающую маленькую дочь Яшоды. Эта сцена не может быть истолкована как Нанда и Яшода, ласкающие Кришну и Балараму, как полагал М. В. Ватс, так как мы можем легко увидеть, что фигура слева - это точно тот же персонаж, что и мужчина предыдущей плиты, то есть Васудева. Яшода одета в длинную юбку из толстого материала, который не показывает контуры ее бедер; она также, похоже, носит какую-то сорочку, не найденную ни в какой другой скульптуре, которую мы можем помнить с других сайтов. Ее прическа также менее сложна, чем у Деваки в предыдущей пластине. У ног пары мы видим трех лежачих коров, которые показывают, что сцена происходит в Гокуле.Кусок находится на месте. Затем у нас есть эпизод Shakatabhanga, изображенный на пластине 14. Эта скульптура также хранится в Национальном музее в Нью-Дели. Он представляет младенца Кришну, лежащего на кровати, отбрасывающего деревянную корзину с горшками. Справа женщина с удивлением наблюдает за сценой, и она поднимает правую руку к ее губам в изумлении. Она носит ту же одежду, что и самка предыдущей тарелки, но с чрезмерно сложным головным убором. Ребенок Кришна душит птицу правой рукой. Мы уже говорили об этой птице раньше.Справа женщина с удивлением наблюдает за сценой, и она поднимает правую руку к ее губам в изумлении. Она носит ту же одежду, что и самка предыдущей тарелки, но с чрезмерно сложным головным убором. Ребенок Кришна душит птицу правой рукой. Мы уже говорили об этой птице раньше.Справа женщина с удивлением наблюдает за сценой, и она поднимает правую руку к ее губам в изумлении. Она носит ту же одежду, что и самка предыдущей тарелки, но с чрезмерно сложным головным убором. Ребенок Кришна душит птицу правой рукой. Мы уже говорили об этой птице раньше.

Наконец, мы имеем в табличке 15 Кришна Говардханадхари. Эта часть хранится у самого археологического бога Дегогарха и не была проиллюстрирована Ватсом в его короткой монографии о храме Гупты. Снова мы видим скульптуру Гупты в одном из лучших примеров. Фигура Кришны безмятежная и достойная одновременно, а не величественная. Он держит гору на левой ладони и держит другую руку на бедре. Он носит волосы, уложенные в стиле какапакши, о которых мы упоминали раньше. Слева видно две коровы.

Помимо этих четырех скульптур есть другие фрагменты, найденные вокруг храма, которые можно идентифицировать как часть других скульптур на легенде о Кришне. Это: Чирахарана, Денукавадха или Ариштавадха,

Камсавадха, две другие сцены с Васудевой и младенцем Кришной, и, возможно, гопи. Все эти фрагменты проиллюстрированы в пластине XXI монографии Вата (MASI, № 70, 1952).

Мы можем сравнить эту последнюю скульптуру с тремя другими изображениями того же эпизода. Они находятся в пластинах 16, 17 и 19 и поступают соответственно от Сарнатха, близ Бенареса, Вата Коха в Кампучии и Кара в районе Аллахабад. Первый, который теперь хранится в Бхарат-Кала-Бхаване, Бенаресском индуистском университете, является монументальной пьесой, первоначально близкой к четырем метрам. Это также шедевр скульптуры Гупта. Его платье очень похоже на платье в предыдущей тарелке, только с узлом, расположенным сзади, а не спереди. Мы также можем оценить моделирование живота, полученные из некоторых изображений Гупта Будды из Сарнатха и из Матхуры. Ювелирные изделия представлены с большой осторожностью, а также головной убор, все еще следуя какапакшской моде, но связанный с дорогостоящей диадемой, а не только с веревкой на лбу,и боковые придатки, образованные меньшими косами. Гора также следует за конвенцией, представленной на предыдущей плите. Большой размер этой скульптуры и тот факт, что Кришна впервые носит корону, предполагает, что он здесь, безусловно, считается богом, и, возможно, изображение имеет какое-то культовое применение. Эта часть датируется пятым веком.

Затем в пластине 17 мы видим чудесный кусок от Кампучии. В нем снова сохраняются лучшие качества искусства Гупты. Скульптура сильно повреждена, но по-прежнему можно оценить тонкость моделирования, особенно в левой руке, которая полностью расширена и, по сравнению с двумя предыдущими примерами, намного более естественна. Мода в пояснице такая же, но ее изображение меняется, возможно, в соответствии с местным использованием; он связан вокруг бедер в толстом рулоне, как в других случаях, но здесь узел находится на левой задней стороне, и ткань свободно падает со спины. Гора не видна, но головной убор можно сравнить с другими примерами; это совершенно другое, происходящее от головного убора Будды, состоящего только из очень коротких кудрей,в этом случае увенчанный тремя пучками волос, а не одним. Уши также вытянуты, как у Будды. Образ относится к пятому или шестому векам и хранится в Национальном музее в Пномпене.

Наконец, мы можем рассмотреть вместе с этими другими изображениями Говардханадхари, которые хранятся в Музее Аллахабада (п. 19). Это происходит из Кара, Аллахабадского района, и датируется в начале шестого века. Теперь эта скульптура полностью отличается от наших последних трех примеров, все изящество и элегантность теряются. Мастер все еще пытался следовать игуации Гупты, но его жесткая фигура не имела такого гибкого и мягкого моделирования лучшего искусства Гупты.

Этот образ можно сравнить скорее с терракотой Ранг Махал (пл.10), чем с любым из трех предыдущих примеров. Корова здесь очень похожа на те, что были у Ранга Махала. Фигура стирается, но по-прежнему можно распознать стиль какапакша. Гора изображена с некоторым реализмом, и из нее видны гирлянды. Одна очень интересная деталь в этом фрагменте - лев, представленный внизу слева. Мы никогда не видели такого льва в индийском искусстве, за исключением, возможно, некоторых фигур столбцов Паллавы, хотя этот взгляд больше похож на китайского сидящего льва.

В пластине 18 у нас есть фрагментарная скульптура, представляющая Калиядамана. Он очень сильно поврежден, но мы можем видеть, что это была круглая композиция с Кришной в очень живой позе, едущей на спине Калии, которой он доминирует, как лошадь с поводком. Это наиболее своеобразная композиция, найденная гораздо позже в некоторых произведениях Колукья из Гуджарата и Раджастана. Характерное прикосновение Кришны все еще можно распознать, несмотря на ущерб. Эта часть хранится в археологическом музее Матхуры и датируется в пятом веке.

В плите 20 у нас есть красивый терракотовый состав, представляющий Праламбасуравадху. Слева мы видим, как Кришна приветствует своего старшего брата, который установлен на спине демона и ударяет его правым кулаком. Лицо Праламбы искажено болью, и детские лица сияют с удовольствием. Какаппашский прическа здесь изображен несколько иначе, чем другие примеры, которые мы видели. Похоже, что головы детей были выбриты, за исключением трех длинных пучков волос, две по бокам падают свободно и одна связана сверху. Эта скульптура находится в Музее Аллахабада и относится к шестому столетию.

Рельефы Кришны в пещерах Бадами не следуют повествовательной последовательности, поэтому мы устроили их в более или менее упорядоченном порядке, в котором события передаются в Пуранах. В пластине 21 мы видим девять панелей из 3-й пещеры, когда они были нарисованы для Джеймса Берджесса в 1870-х годах и опубликованы в «Индийском антикваре», т. 6, 1877. На первой панели мы видим слева направо Нараява-Вишну, лежащую на змея Шеша с Брахмой, выходящей из его пупка, сидящего на лотосе, и демонов Мадху и Кайтабха с мечами, нарисованными, готовыми наброситься на него. Затем мы увидим этих двух демонов в полете, а перед ними Гаруда полетит вправо; мы не знаем, будет ли в рамках той сцены или следующей, которая изображает двух бойцов, интерпретируемых Берджессом как «двух королевских персонажей, которые борются...они, возможно, представляют нечестивых царей, которые угнетали землю и приносили новый аватар. Справа от этих двух фигур мы видим двух других мужчин, наблюдающих за двумя быками. Согласно мнению Пандита Бхагавана Лал Индраджи, воспроизведенного Берджессом, это показывает «два человека... угнетающие быка... представление, возможно, о Дхарме... и корова или Притху - земля, то есть, не ясно. Наконец, по крайней мере, у нас есть Вишну, стоящий перед двумя персонажами, которые, кажется, молятся. Как отмечает Банержи: «В целом этот барельеф, похоже, связан с Кришна-Лилой», возможно, представляя депутацию богов Вишну, чтобы попросить его спускаться на землю.Справа от этих двух фигур мы видим двух других мужчин, наблюдающих за двумя быками. Согласно мнению Пандита Бхагавана Лал Индраджи, воспроизведенного Берджессом, это показывает «два человека... угнетающие быка... представление, возможно, о Дхарме... и корова или Притху - земля, то есть, не ясно. Наконец, по крайней мере, у нас есть Вишну, стоящий перед двумя персонажами, которые, кажется, молятся. Как отмечает Банержи: «В целом этот барельеф, похоже, связан с Кришна-Лилой», возможно, представляя депутацию богов Вишну, чтобы попросить его спускаться на землю.Справа от этих двух фигур мы видим двух других мужчин, наблюдающих за двумя быками. Согласно мнению Пандита Бхагавана Лал Индраджи, воспроизведенного Берджессом, это показывает «два человека... угнетающие быка... представление, возможно, о Дхарме... и корова или Притху - земля, то есть, не ясно. Наконец, по крайней мере, у нас есть Вишну, стоящий перед двумя персонажами, которые, кажется, молятся. Как отмечает Банержи: «В целом этот барельеф, похоже, связан с Кришна-Лилой», возможно, представляя депутацию богов Вишну, чтобы попросить его спускаться на землю.Наконец, по крайней мере, у нас есть Вишну, стоящий перед двумя персонажами, которые, кажется, молятся. Как отмечает Банержи: «В целом этот барельеф, похоже, связан с Кришна-Лилой», возможно, представляя депутацию богов Вишну, чтобы попросить его спускаться на землю.Наконец, по крайней мере, у нас есть Вишну, стоящий перед двумя персонажами, которые, кажется, молятся. Как отмечает Банержи: «В целом этот барельеф, похоже, связан с Кришна-Лилой», возможно, представляя депутацию богов Вишну, чтобы попросить его спускаться на землю.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: