Критерии оценки знаний, умений, навыков и заявленных компетенций




Таблица 8

Результат обучения по дисциплине (модулю) Критерии оценивания результата обучения Процедуры оценивания
Планируемые результаты обучения (этапы достижения заданного уровня освоения компетенции) отлично хорошо удовлетворительно неудовлетворительно
    зачтено не зачтено  
             
ОК-4 (з); ОК-3 (з); ПК-1 (з); ПК-11 (з) Знает лингвистические явления и закономерности функционирования изучаемого иностранного языка, необходимые для работы с иноязычными текстами и осуществления профессиональной коммуникации; терминологию и терминологические соответствия иностранного и русского языка в области юриспруденции; особенности терминологии, относящейся к международным юридическим документам, к решениям и деятельности ООН, Международного Суда, Международного уголовного суда, международных трибуналов, ЕСПЧ и других международных организаций, особенности международных юридических документов и специфику их перевода; идиоматические выражения и клишированные формы, относящиеся к профессиональной сфере юриспруденции; релевантную профессионально-ориентированную лингвострановедческую информацию. Сформированные систематические знания Сформированные но содержащие отдельные пробелы знания   Общие, но не структурированные знания   Фрагментарные, несформированные знания   Контрольный опрос, тестовые задания, контрольное задание, экзаменационные билеты
ОК-4 (у); ОК-3 (у); ПК-1 (у); ПК-11 (у) Умеет читать, понимать и переводить письменно и устно иностранные тексты профессиональной направленности; проводить предпереводческий анализ текста, выбирать общую стратегию перевода; оформлять текст перевода в соответствии с нормами языка перевода; анализировать и составлять основные юридические документы на иностранном языке; использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности, для ведения переговоров и бесед с клиентами, выступлений в официальных организациях, в том числе и суде; оформлять доклад для участия в научных конференциях и семинарах, выступать в дискуссиях и беседах по вопросам, связанным с профессиональной деятельностью; пользоваться зарубежными справочными материалами, в том числе ресурсами интернета на иностранном языке, понимать и передавать информацию на иностранном языке посредством ИКТ. Сформированные умения Сформированные в целом, но содержащие отдельные пробелы умения Частично сформированные умения Фрагментарные, не сформированные умения Контрольный опрос, тестовые задания, контрольное задание, экзаменационные билеты
ОК-4 (в); ОК-3 (в); ПК-1 (в); ПК-11 (в) Владеетнавыками работы с зарубежной профессиональной юридической литературой, в том числе с юридическими документами; основными переводческими приёмами, обеспечивающими адекватность перевода; навыками компрессии текста: реферирования и аннотирования текстов по своей специальности; навыками составления и работы с деловыми документами и корреспонденцией; основными видами подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи; приёмами работы с мультимедийными средствами и другими электронными ресурсами для решения профессиональных и лингвистических задач. Сформированные навыки Сформированные в целом, но содержащие отдельные пробелы навыки Частично сформированные навыки Фрагментарные, не сформированные навыки Контрольный опрос, тестовые задания, контрольное задание, экзаменационные билеты
Компетенция ___ Итоговый контроль            
             
               

 

 


ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРАВОСУДИЯ»

 

Кафедра иностранных языков

 

Комплект заданий для контрольной работы

по дисциплине

«Иностранный язык в профессиональной деятельности»

1. Перечень компетенций (части компетенции), проверяемых оценочным средством (наименование, код):

№ п/п Код Компетенция
     
ОК-4   Способность свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения.
ОК-3   Способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень.
ПК-1 Способность разрабатывать нормативные правовые акты;
ПК-11 Способность квалифицированно проводить научные исследования в области права.  

 

Контрольная работа включает письменный перевод текста по профессиональной тематике с иностранного языка на русский и выполнение ряда заданий.

Образцы контрольных работ

Английский язык

Assignment 1. Scan the Code of Judicial Ethics (ICC-BD/02-01-05), translate it and write a summary emphasizing your impressions of the information from the text.

Assignment 2. What do you know about lawyer’s mediation activity?

Assignment 3. Draw up a rental contract.

Assignment 4. Make a glossary of terms on your legal specialization.

Французский язык

Devoir 1. Lisez le document ci-dessous mentionné et faites son bref résumé:

Avis n° 3 du Conseil Consultatif des Juges Européens (CCJE) à l'attention du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe sur les principes et règles régissant les impératifs professionnels applicables aux juges et en particulier la déontologie, les comportements incompatibles et l'impartialité (CCJE (2002) Op. N° 3).

Devoir 2. Faites la traduction écrite du texte suivant.

Le droit pénal

Le droit pénal correspond à l’une des prérogatives principales de la puissance publique: la détermination des limites aux libertés individuelles. Cela explique que, de manière classique, l’État se soit réservé un monopole sur le droit pénal (prohibition de la vengeance privée, monopole de la violence). La source principale du droit pénal est le droit étatique, mais les sources internationales occupent une place toujours plus importante.

Il existe deux conceptions du droit pénal: une conception objective, mettant l'accent sur l'acte, et une conception subjective, axée sur l'auteur de l'acte constitutif de l'infraction. Le droit pénal français retient une conception mixte.

L'infraction peut être définie comme l'acte qui est sanctionné par une peine. Une liste des actes serait impossible à dresser. En effet, son importance varie selon les époques et les pays. Par exemple, des actes comme le suicide, le blasphème, l'hérésie, la sorcellerie, l'avortement ou l'homosexualité, qui étaient incriminés dans la plupart des ordres juridiques au Moyen Âge, ne le sont plus aujourd'hui. Inversement, des incriminations nouvelles sont apparues, liées à l'industrialisation (infractions en matière de sécurité routière ou de droit du travail) ou à l'accroissement de la solidarité humaine (omission de porter secours à autrui, abus de la faiblesse d'autrui).

En tant que droit pouvant s'appliquer tant contre les personnes prises individuellement que contre les personnes prises en collectivité (sauf la collectivité étatique: art 121-2 du Code pénal français), le droit pénal apparaît comme un droit transversal et mixte (il est à mi-chemin entre le droit privé et le droit public).

Le droit pénal gère une forme de relation entre les personnes de droit privé et la collectivité publique représentée par le procureur de la République subordonné au ministre de la Justice (cette subordination, aux yeux des cours européennes de Justice, fait du procureur un fonctionnaire, non un magistrat, fonction qui implique une liberté décision qui n'est bornée que par la loi); le droit pénal est donc une branche du droit public.

Par exception, la «plainte avec constitution de partie civile» place l'administration judiciaire au service du plaignant auquel le «doyen des juges d'instruction» impose le versement d'un dépôt qui servira à financer la procédure. Cette procédure présente un caractère de mixité, entre droit public et prive. Cependant, le juge d'instruction conserve sa fonction «d'instruire à charge et à décharge»; s'ensuit qu'il n'est pas exclu que la procédure se retourne contre le plaignant susceptible de se trouver sur le banc des accusés au même titre que celui contre lequel il avait engagé l'action.

  • Le droit pénal général précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. Il prévoit les trois éléments de l'infraction, légal, matériel et moral, les causes d'irresponsabilité (trouble mental, contrainte, minorité). Il détermine également le jeu de la tentative et de la complicité. C'est lui aussi qui détermine les peines applicables, les causes d'atténuation ou d'aggravation de celle-ci notamment en matière de récidive.
  • Le droit pénal spécial s'attache lui à l'étude de l'application des principes généraux au cas de chacune des infractions. On parle de catalogue des infractions.
  • La procédure pénale a un double objet: l'organisation des juridictions répressives et celle du déroulement du procès depuis le déclenchement des poursuites jusqu'à l'épuisement des voies de recours.
  • Le droit de l’exécution des peines englobe le droit de la mise à exécution des sentences pénales, le droit pénitentiaire et le droit de l’application des peines.

Devoir 3. Faites le glossaire terminologique concernant votre spécialisation juridique (50 termes).

Немецкий язык

Aufgabe 1. Lesen Sie das Dokument und verfassen Sie eine kurze Zusammenfassung: Beirat der Europäischen Richter (CCJE) - Stellungnahme no 3 (2002) des Bereites der Europäischen Richter (CCJE) an das Ministerkomittee des Europarates über die Grundsätze, und die Regeln, die das berufliche Verhalten der Richter lenken; insbesondere Standesrecht, unvereinbares Verhalten und Unparteiligkeit(CCJE (2002) OP3DE).

Aufgabe 2. Übersetzen Sie den Text schriftlich.

Begriff „Strafrecht“
Strafrecht ist der Inbegriff der Rechtsnormen, die für ein strafrechtlich relevantes Verhalten eine bestimmte Strafe oder Maßnahme, wie z.B. Maßregeln der Besserung und Sicherung, vorsehen.

Es wird unterschieden zwischen dem sog. materiellen Strafrecht, das die einzelnen Tatbestände und deren Rechtsfolgen behandelt und dem sog. formellen Strafrecht, wie z.B. dem Strafprozeßrecht.
Den Hauptbestandteil des Strafrechts in Deutschland macht das „Strafgesetzbuch“ (StGB) aus. Die ursprüngliche Fassung vom 15.5.1871 ist zwischenzeitlich viele Male ergänzt und aktualisiert worden. Strafrecht ist aber auch in sog. Nebengesetzen normiert, wie z.B. dem Betäubungsmittelgesetz (BtMG) oder Waffengesetz. Strafvorschriften finden sich auch in vielen öffentlich-rechtlichen Gesetzen, so zB. im Gewerberecht (§§ 148 f. GewO).

Daneben gibt es noch das Jugendstrafrecht, das in einigen Regelungen vom allgemeinen Strafrecht und Strafprozeßrecht abweicht – es baut aber auf dem allgemeinen Strafrecht insofern auf, als es auf seine Delikte verweist, aber für die Jugendlichen (bzw. Heranwachsenden) andere Sanktionsmittel und Strafen oder Strafrahmen anordnet.
Ein Diebstahl bleibt also ein Diebstahl, egal ob ihn ein Jugendlicher oder Erwachsener begangen hat, lediglich die Folgen sind für Jugendliche andere als für Erwachsene.

Nicht zum Strafrecht im engeren Sinne gehören die Ordnungwidrigkeiten; sie sind im Ordnungswidrigkeitengesetz (OWiG) normiert, das auch keine Geld- oder Freiheitsstrafen kennt, sondern nur Geldbußen.
Allgemeiner Teil
Der Allgemeine Teil beinhaltet Regeln, die auf das gesamte Strafrecht anzuwenden sind; so auch auf das Jugendstrafrecht.

Hier findet sich das bekannte Strafrechtsprinzip „Keine Strafe ohne Gesetz“ („Nulla poena sine lege“) in § 1 StGB: „Eine Tat kann nur bestraft werden, wenn die Strafbarkeit gesetzlich bestimmt war, bevor die Tat begangen war.“ Dies ist eine Ausprägung des Rechtsstaatsprinzips und ergibt sich auch aus Art. 103 Abs. 2 GG; ansonsten könnten nachträglich für missliebiges Verhalten Straftatbestände geschaffen werden, sofern sich eine parlamentarische Mehrheit dafür finden ließe.

Das bedeutet konkret Straffreiheit für jemanden, der Strafbarkeitslücken gefunden und ausgenutzt hat: Ein passender Straftatbestand kann dann zwar nachfolgend geschaffen werden, darf aber nicht rückwirkend auf diese schon begangenen Taten angewendet werden.

Besonderer Teil
Der Besondere Teil bezeichnet mittels abstrakter Merkmale und Beschreibungen die strafrechtlich relevanten Handlungen; diese Merkmalsbeschreibungen heißen Tatbestand .
Grundlage der Systematisierungen innerhalb des Besonderen Teiles bilden die vom StGB geschützten Rechtsgüter. Daher sind die einzelnen Abschnitte des Besonderen Teiles z.B. mit „Straftaten gegen das Leben“ oder „Straftaten gegen die sexuelle Selbstbestimmung“ oder „Straftaten gegen die öffentliche Ordnung“ überschrieben.
Alle Rechtsgüter werden dadurch geschützt, dass ihre Verletzung mit Strafe bedroht ist.
Rechtsgüter sind z.B. Leben, Gesundheit, körperliche Unversehrtheit, Freiheit, und Eigentum. Diese werden als sog. Individualrechtsgüter bezeichnet, weil sie jedem Einzelnen individuell zustehen und geschützt werden.
Daneben gibt es die Rechtsgüter der Allgemeinheit: z.B. Öffentliche Ordnung, Sicherheit oder die Umwelt.

Aufgabe 3. Stellen Sie das terminologische Glossar zu Ihrem rechtlichen Fach zusammen. (50 Fachwörter).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: