ВРАГ МОЕГО ВРАГА — МОЙ ДРУГ 4 глава




С другой стороны, я действительно не подумала спросить его об этом.

Это упущение, вероятно, много говорило о наших недостатках как потенциальной пары.

— Откуда информация? — спросила я, оглянувшись и поняв, что мы выехали из Гайд-Парка в Лейк-Шор-Драйв. Наварра был расположен на Золотом Побережье Чикаго, районе жеманных таунхаусов, вилл, особняков, и недалеко от озера и к северу от центра Чикаго.

— Это был мой второй вопрос, — ответил Этан мрачно, — Прямо за бестактным вопросом, что сделает наш молодой Мастер Наварры, увидев это. — Он взглянул на меня. — Ты говорила с ним в последнее время?

— С тех пор как поссорились, нет.

В машине повисло молчание, напряжение вылилось со слабым гулом магии.

— Я вижу, — сказал он, с неодобрением в голосе. Я напряглась, ожидая аргумента.

— Есть ли что-то, что ты хотел бы сказать по этому поводу?

— Вовсе нет, — сказал он. — Но это может добавить ему раздражения, когда он увидит историю.

Я вспомнила все те вещи, которые Морган сказал в последние наши два разговора, обвинения, которые он бросил, снисходительность в его тоне.

— Да, скорее всего, он не будет в благодушии.

— Есть идеи?

— Полная корректировка отношений, ты случайно не взял с собой любую из этих шоколадных завитушек мусса с торта?

Дом Кадогана был красивым историческим особняком в Гайд-Парке, переоборудованный в вампирское общежитие.

Дом Наварры, с другой стороны, был большим и пестро-белым, стоящим на углу одного из самых дорогих районов городской недвижимости. Это было четырех-этажное здание, отмеченное гигантской башней на углу, весь фасад облицован в тот же белый мрамор.

— Я думаю, что их башни больше, чем наши, — сказала я, когда Этан подъехал к обочине.

— У Селины всегда был талант к драматизму, — согласился он.

Я положила руку ему на плечо, когда мы подошли к входной двери, которая была почти скрыта с улицы массивом лиственных деревьев. Он остановился и посмотрел на мою руку, а потом на меня.

— Одно из наших разногласий — Морган и я... — Я подбирала слова, пытаясь выяснить способ для объяснения, не использовав также произнесенное Линдси слово "анатомически".

— Морган думал, что ты и я были вместе. Ранее я имею в виду. — Я остановилась, надеясь, что Этан понял суть вопроса и мне не пришлось бы вдаваться в подробности, о том, что Морган обвинил меня в отношениях с Этаном.

— А-а. — сказал он. — Я понял.

— Мы не были, конечно, но он не был в этом уверен. Поэтому, в сумме с другими доводами, он не обрадуется увидев меня, ему возможно неприятно будет видеть меня с тобой.

Этан слегка фыркнул, затем пошел наверх по лестнице. Без сильного толчка, он открыл парадную дверь и позвал меня внутрь.

— Что смешного? — спросила я, когда настигла его.

— Ирония. Обвиняя тебя в таких распутных поступках, он спровоцировал то, чего старался избежать.

— Я не уверена, что сказала распутных.

Этан наклонился, и его губы оказались около моего уха.

— Я, Мерит, определенно сказал бы распутных.

Я не смогла сдержать улыбку, которая подняла уголки моих губ, и не покраснеть, что бросило в жар мои щеки.

— Кроме того, — прошептал Этан, пропуская меня в Дом, — Я решил, что если история Сан-Таймс не возглавляет его список обвинений в наш адрес на сегодняшний день, то у меня закрадутся большие сомнения в его способностях как Мастера, чем я мог себе представить.

За дверью Дома Наварры не было охраны, не было ворот в десять футов высотой, не было фей-наемников, внимательно следящих за помещениями. Наваррская охрана была как украшение для фойе... но охранники не были мускулистого типа, как я ожидала.

Три женщины сидели за полукруглой стойкой регистрации из стекла и стали, которая была прямо у входа. Перед каждой женщиной был гладкий монитор компьютера. Все они были темноволосые с большими карими глазами, и все они носили форменные белые жакеты. Все носили волосы собранные вверх, но в разных стилях, слева направо, начес в стиле фанк, хвост, и аккуратный пучок.

Они взглянули, как мы вошли и начали перешептываться, нажимать клавиши на своих клавиатурах.

"Я полагаю, это привратники?" — безмолвно спросила я.

"Могут также быть Греческими сестрами, которые плетут судьбы", — ответил он.

— Имя, — спросила одна из центра, отрываясь от монитора и подозрительно взглянув на нас.

— Этан Салливан, Мастер Дома Кадогана, — сказал Этан.

— Мерит, Страж Дома Кадогана.

Две другие женщины прервали свой набор и посмотрели на меня. Их выражения отражали различные чувства: отвращение, любопытство, чисто женские оценки. Все эмоции, как я предположила, были вызваны моими конфликтами с их бывшим Мастером, Селиной, и их нынешним, Морганом.

Я была пустым местом по мнению обоих Мастеров Наварры.

— Идентификация, — сказала женщина, что была ближе к Этану. Он заглянул в свой пиджак и вытащил идентификационную карту из внутреннего кармана, затем двумя пальцами передал ее женщине. Она взглянула на нее, потом начала что-то серьезно вводить.

Подумав, что мы здесь задержимся, я воспользовалась возможностью, чтобы провести расследование... и была удивлена.

Открывшийся взору холл был огромен, две лестницы сливались перед балконом второго этажа. Весь атриум был с прозрачной крышей, помещение как оранжерея было застеклено Викторианскими витражами. Хотя эти вещи казались мне довольно Европейскими, декор выглядел так, будто его перенесли из музея современного искусства. Было не так много мебели или безделушек, и несколько вещиц имело культурную ценность. Был белый с кисточками кожаный диван, журнальный стол, состоящий из гигантских массивных ножек из лакированного дерева. Приглушенный свет падал на гигантские полотна черно-белых фотографий и поп-арта. Все это вокруг сверкало, белые мраморные полы и однородно белые стены.

— Это же... — начала я, мой взгляд упал на картины, которые выглядели, как если бы для представления их были необходимы резиновые перчатки, которые бережно берутся двумя карандашами, но я не нашла слов, чтобы описать это.

— Да, — сказал Этан. — Несомненно так и есть.

Он придвинулся ко мне, наверное, не привык к ожиданию обслуживания, потом снова взглянул на девушек. — Нас ждут.

Не поднимая головы, девушка в середине указала пальцем с длинным ногтем за нас. Мы оба повернулись. На скамье в нише возле входной двери, сидели трое скучающих, сверхъестественно привлекательных вампира — две женщины и мужчина между ними. Они все были в костюмах и с портфелями на коленях. Все были очень элегантными, но в их глазах и опущенных плечах сквозила усталость. Они выглядели так, будто сидели здесь уже некоторое время.

— Невероятно, — пробормотала я.

Этан выдохнул, но его улыбка вернулась, когда он снова повернулся лицом к "Судьбам"[28].

— Как вам будет удобней, — величественно сказал он. Как оказалось, им удобно стало семь минут спустя.

— Мерит, — сказала, наконец, девушка справа. Я посмотрела вниз на ее протянутую руку, которая передала мне полупрозрачный пластиковый бейджик, размером с кредитную карту. На нем было написано "ПОСЕТИТЕЛЬ", печать на одной стороне, и проявлялась голограмма ширококрылой пчелы — символ французских корней Дома, подумала я, глядя на кусочек технологии двадцать первого века.

— Фантастика, — сказала я, цепляя бейджик на нижний край рубашки.

— У нас прием посетителей не хуже, — пробормотал Этан, как будто обиделся на возможность того, что Дом Наварры был более организованным и более эксклюзивным, чем у нас. Он принял свой бейджик и прикрепил его к своему костюму, потом посмотрел на женщин в ожидании.

Тишина. Он махнул рукой в сторону лестницы.

— Должны ли мы просто...

— Надя проводит вас, — сказала средняя.

— Мы высоко ценим вашу помощь, — сказал Этан, а затем переместился в центр комнаты.

— Нам нужен четырехэтажный атриум, — сказала я ему.

— Дом Кадогана идеально подходит нам такой, какой он есть. Мы не меняем его в соответствии с фантазиями архитектурно ревнивых Стражей. Ах, — добавил он восторженно, — Вот и она.

Я посмотрела вверх. Женщина спускалась вниз по лестнице, одной рукой она нежно придерживалась за мраморные перила, когда скользила к нам. Нет, это была не женщина. Супермодель. Ее красота была естественной. У нее были огромные зеленые глаза, тонкий и прямой нос, высокие скулы. Она была высокой и стройной, и одета в лосины, сапоги выше колена и длинный, вязанный топ. Это была одежда, которую я, возможно, носила в то время, когда таскалась по улицам Манхеттэна во время моего обучения в колледже. Ее длинные, каштановые волосы спускались по плечам, как шелк.

Я наклонилась к Этану.

— Возможно, тебе надо было сообщить мне о том, что новая Правая рука Моргана является практически девушкой с обложки.

— Снова ревнуешь?

— Ни капельки, — твердо ответила я, толкнув его локтем в бок. — Но ты задыхаешься, Салливан.

Он сделал обманное движение локтем, а потом, протягивая руку, пошел к Наде.

— Этан, — сказала Надя с блаженной улыбкой, взяв его за руку. Они обменялись поцелуями в щеку и о чем-то зашептались, из-за чего что-то провернулось в моем животе.

Эта была ревность, молча подумала я.

— Надя, это Мерит, мой Страж, — сказал он, показывая на меня.

Надя засияла, увидев меня, затем протянула обе руки.

— Мерит, — воскликнула она, наклоняясь, чтобы также поцеловать меня в щеку. — Это прекрасно, познакомиться с тобой. — Ее голос был с небольшим французским акцентом, а ее запах был экзотичным. Не менее сложным и старомодным, как что-то очень необходимое и позабытое в парижском бутике. Это была песня цветов и лимона, с богатыми специями и солнечным светом, смешанное все вместе.

— Мой Сеньор в своем кабинете, если вы последуете за мной?

Этан кивнул и двинулся за Надей, которая понеслась назад вверх по лестнице, ее волосы подпрыгивали на плечах от движения. Действительно — это было похоже на рекламу шампуня. Наверху лестницы мы повернули налево, потом по широкому мраморному коридору еще двадцать или тридцать футов. Дверь была открыта. Я выдохнула и подготовила себя к драме.

 

Примечания:

 

[25] - Короткий воротник-стойка с закруглёнными краями, обычно застёгивается на пуговицу или кнопку. Воротник-мандарин пришёл в западную моду из Китая, где одежду с такими воротниками традиционно носили местные чиновники – мандарины. В Европе и США воротник-мандарин часто можно встретить на форменном военном обмундировании (в частности на френчах) и на иных видах спецодежды (костюме повара).

[26] - Пу́литцеровская премия (англ. Pulitzer Prize) — одна из наиболее престижных наград США в области литературы, журналистики, музыки и театра.

[27] - Чикáгский университéт (англ. University of Chicago) — частный исследовательский университет в США, основанный американским баптистским обществом благодаря пожертвованию Джона Рокфеллера в 1890 году. Широко известны чикагские физики, экономисты, социологи и юристы.

[28] - «Судьба» — картина известного художника-прерафаэлита Джона Уотерхауса, написанная в 1900 году.

 

Глава 10

И СНОВА МОЙ БЫВШИЙ

 

Офис Моргана представлял собой прямоугольную комнату, окна которой выходили на внутренний двор Дома Наварры, маленькую, но ухоженную площадку, которая каким-то образом была втиснута в промежуток между зданиями квартала.

Задняя стена была сплошь из стекла, а примыкающий к ней сад был хорошо освещен, чтобы Мастер мог просматривать свою территорию, а также, чтобы предоставить возможность Наваррским вампирам, находящимся в саду, лицезреть своего Мастера.

Это был определенно вид архитектуры Селины, ее офис для аудитории вампиров в саду ниже.

Высокие портьеры темно-красного шелка висели у каждого окна, вероятно чтобы закрыть его в течение часов дневного света. Остальная часть офиса была гладкой, современной и намного менее женственной.

В одном конце комнаты стоял стеклянный стол, на котором находился белый компьютер и множество белых настольных принадлежностей. Два ультрасовременных черных стальных стула стояли перед ним, и зона отдыха состоящая из современной мебели, которую мои родители, вероятно, одобрили бы — хорошие линии, но не очень удобные внешне — находились в другом конце комнаты.

Офис был фактически пустым от безделушек, книг, и предметов коллекционирования. Я не была уверена, было ли это из уважения к современному дизайну, или просто потому что у Моргана, которому было только приблизительно семьдесят лет, не было времени, чтобы собрать их.

Сам Мастер вампиров стоял спиной к двери, перед окном. Надя сказала мягко, с уважением, — Сеньор. Посетители из Дома Кадогана.

Он оглянулся через плечо. Его темные волосы, казалось, отрасли на дюйм с последнего раза, хотя это было только неделю назад. Они обрамляли его глубоко-посаженные синие глаза и длинные темные брови.

Существовали много красивых мужчин в мире, и много мужчин с красивыми глазами. Но у Моргана они были особенными. Я бы назвала их "сонными", потому что его взгляд будто погружался в тебя, приглашая и искушая своей глубиной.

Именно этим взглядом он глянул на Надю, именно этот взгляд потемнел при виде Этана, и уж совсем омрачился, когда его хозяин увидел меня.

Морган был драматической личностью, но он скрыл эмоции на лице — гнев, предательство, грусть — достаточно быстро. Вероятно, постепенно привыкает к роли Мастера Дома. Он обернулся.

— Благодарю, Надя, — сказал он, и Надя кивнув, вышла из комнаты. По ее почтительной реакции я поняла, что в Наварре второй после Мастера занимает другое положение, чем второй Мастера Кадогана.

Или возможно уважение было только частью того, чтобы быть второй Основного вампира — быть уступчивой, пока корона не будет вручена тебе. Малик, в конце концов, вообще, казалось, подчинялся Этану. И, говоря об Этане, как настоящий монарх, он первым начал разговор.

— У Мерит не было никакого контакта с Николасом Брекенриджем относительно истории. Никаких контактов вообще, фактически, начиная с инцидента.

Морган посмотрел на меня.

— Правда?

Я кивнула. Он подошел к своему столу, затем сел в кресло. Этан указал на окно.

— Могу ли я?

— Будь моим гостем, — сказал Морган решительно. Они поменялись местами, но я до сих пор оставалась стоять между ними.

Поэтично, подумала я.

— Ты знаешь, что Габриэль навещал нас после того, как шантаж был разрешен? — спросил Этан, смотря на внутренний двор ниже.

— Да, я знаю. Я также знаю, благодаря Сан-Таймс, что ты и Мерит по-видимому навещали бар в Украинской Деревне. Ты не хотел бы просветить меня?

Этан повернулся, скрестив руки на груди. Я предположила, что он не рассказывал Моргану о наших взаимодействиях с оборотнями. Не то, чтобы это было неожиданностью, он имел склонность держать детали в себе.

— Габриэль попросил, чтобы мы присутствовали на предварительной встрече Альф. Мы согласились.

Морган откинулся на спинку стула и сложил руки за голову. — Почему он хотел, чтобы вы были там?

— Ради безопасности. Он также хотел присутствия вампиров, чтобы напомнить оборотням о цели собрания.

— Ммм-хм, — пробурчал Морган, затем поднял сложенную копию Сан-Таймс. — Кажется, ты не обеспечил необходимую безопасность.

Челюсти Этана сжались.

— Нападение было внешним. Один из лидеров Стай вышел. Выстрелы были произведены на бар несколько минут спустя. Возможно, эти две вещи связаны, но Габриэль, кажется, сомневается. Они расследуют. — Этан сделал паузу и посмотрел вниз, как будто рассматривая, сколько можно сказать Моргану.

Этан, я знала, имел сомнения относительно характера Моргана, его способности остаться спокойным и сделать вывод из трудных политических решений, которые должны быть сделаны.

Я посмотрела на Моргана и увидела, что он смотрит на меня, наклонив голову в сторону.

Он мог говорить со мной телепатически, хотя, предполагалось, что такая связь могла быть только у Послушника и Мастера, который сделал его.

Морган и я создали ту связь, когда он бросил вызов Этану, защищая Селину. Может быть, он не хотел говорить... просто у него были свои заморочки.

Пристальный взгляд Моргана внезапно вернулся назад к Этану.

— Таким образом, волки пригласили овец в свое логово. — Он махнул бумагой в воздухе. — Я пропущу лекцию о необходимости держать в курсе всех Мастеров Чикаго, Этан, так как сомневаюсь, что это имело бы большое значение.

Одно очко в пользу новоявленного Мастера, хотя, даже если он и был прав, его победа оказалась не долгой. Лекция от Моргана не помешает Этану сдержать информацию о его стратегии.

— Если мы поможем им, — сказал Этан с изнеможением в голосе, вероятно, он не привык чтобы его решение ставили под сомнение, — Если сделаем это, мы покажем нашу готовность действовать как объединенное сверхъестественное сообщество. Мы поддерживаем их, и, возможно, взамен они поддержат нас.

— Если им и вправду нужна ваша защита, — сказал Морган, — Тогда, вероятно, в этом есть смысл. — Но оборотни могут и сами о себе позаботиться. Двое вампиров, вооруженные мечами, ничего не изменят, даже если и нарядить ее в кожу как развратную шлюшку.

Мне пришлось сдержаться, чтобы гнев не отразился на моем лице. Конечно, иногда Этан мог быть холоден, но Морган мог быть просто отвратительным.

— Мы выслушали твое мнение, — равнодушно произнес Этан. — Но действовать мы будет, как и полагается, в интересах нашего Дома.

— О, ну это нам известно, — ответил Морган и швырнул газету через всю комнату. Направленная силой вампира, она пролетела по воздуху подобно фрисби[29], и приземлилась у ног Этана.

Этан взглянул на нее и повернулся в сторону Мастера Наварры.

— Мы не имеем никакого отношения к появлению этой статьи в печати, — произнес он. — Мы о ней ничего не знали, и с автором никак не связаны. — Он сделал угрожающий шаг вперед, его глаза были холодные и яркие.

— Но, что более важно, — сказал он, его голос стал на октаву ниже, — Ни одна из информации в этой статье не была неправдивой. Ты можешь спрятаться за положением Мастера, но напомню, Дом, который создала Селина несет ответственность за смерти людей, смерти не связанные с ее потребностью в крови. Смерти, осуществленные ею, потому что люди были удобными пешками в ее поисках власти. Ты можешь счесть опровержение удобным, но она была Мастером этого Дома, и этот Дом будет нести бремя решений, которые она сделала, ужасы тех решений, однако это ваше обременительное бремя. Если ты хочешь изменить восприятие Дома, то должен изменить Дом. Сделай это твоим Домом, Домом чести, Домом, который обращается к другим сообществам, Домом, который защищает всех вампиров вместо того, чтобы поднимать оружие для защиты того, кто оказал нам всем медвежью услугу своими делами. — добавил он.

Морган сидел в кресле мгновение, затем сглотнул. Комната была тихой, по крайней мере пока сотовый телефон Этана не зазвонил. Он похлопал по карманам пиджака, пока не нашел его, а затем вытащил и взглянул на экран. Взглянул на Моргана.

— Я могу ответить снаружи?

Морган на мгновение затих. Дверь кабинета открылась, и Надя вошла внутрь

— Сеньор? — спросила она.

Должно быть он вызвал ее телепатически.

— Этану необходимо принять звонок. Ты не проводишь его в свой офис?

— Конечно, — сказала она.

Улыбнувшись, она указала на дверь. Этан вышел, и она последовала его примеру, закрыв за собой дверь, оставив меня и Моргана одних в его кабинете.

Вдвоем. Я потупила свой взор в пол, пытаясь казаться невидимкой.

Морган заговорил без предисловий.

— Как дела между вами?

Учитывая румянец на моих щеках, я была рада, что повернулась к окну, но я проигнорировала подтекст его вопроса.

— Я думаю у нас довольно таки хорошие рабочие взаимоотношения.

— Я не это имел ввиду.

— Да, не это, — согласилась я, не желая давать другого ответа, пока он не научиться разговаривать со мной цивилизованно, — Это не то, что ты хотел бы услышать, но полностью отвечает на твой вопрос.

— Я слышал что ты напала на него. Это было вызвано нашей беседой?

— Это было вызвано нападением Селины на меня на улице.

Я не вдавалась в детали, полагая, что Этан уже рассказал ему о неудачно спланированном возвращении бывшего Мастера в Чикаго. Молчание затягивалось уже довольно долго, и я оглянулась на Моргана.

На его лице было написано сожаление.

— Ты знал, — догадалась я, поворачиваясь к нему. — Ты знал, что она была в городе и не сказал никому. — И тогда я вспомнила, что увидела, когда Селина напала на меня. На ней была одета новая медаль Дома Наварры. — Она приходила сюда, — сказала я с внезапным осознанием. — Она приходила в Дом, и ты видел ее. Вот как она получила медаль.

Морган смотрел в пол, его пристальный взгляд перемещался то влево, то вправо, пока он подготавливал свою речь.

— Она построила этот Дом, — сказал он тихо. — Она мой Мастер, и это она построила этот Дом. Она попросила медаль взамен той, что у нее отобрали.

Когда он поднял свой взгляд, внутренний конфликт отражался в его глазах. Он действительно хотел чтить вампира, который дал ему бессмертие, поступить справедливо по отношению к ней.

Но я не была уверена, укрывает ли он преступника, Мастера или нет, но был способ узнать об этом. И с такими мыслями как эти, возможно мне следовало подумать о членстве в Красной Гвардии...

— Она все еще в Чикаго?

— Я не знаю.

Подражая Этану, я выгнула бровь на Моргана.

— Честно говоря, — сказал он, подняв обе руки, — Я сказал ей, что она не может оставаться здесь. Я сказал ей, что не буду сообщать о ней ГС, но она не может остаться здесь.

И затем случилось что-то интересное — была внезапная вспышка в его глазах, признак достойный стратегии Мастера.

— Но я не обещал ей не рассказывать тебе.

Любезно с его стороны переложить это бремя на меня, но ничего не поделать с этим теперь.

— Какие-либо мысли о том, где она?

Морган откинулся на спинку стула.

— Ничего конкретного. Но это Селина, она любит моду, элегантность. — Он указал на кабинет вокруг него. — Показательный пример, это место — фактически музей.

— Дань уважения к ней?

Он взглянул на меня с юмором в глазах, и на мгновение я увидела то, что привлекло меня к Моргану в первую очередь. Может Этан и жаловался, что Морган был "слишком уж человечным", но именно человечность оживляла его развитое чувство юмора и наполняло его состраданием к своему бывшему Мастеру, хоть и незаслуженно.

— Да, что-то вроде этого, — ответил он. — Поэтому, если она и решила временно обосноваться в Чикаго, то следует ожидать, что поселится она в благоустроенном районе. Она не остановиться в каком-нибудь форплексе[30]. И искать ее надо в Гайд-Парке, на Золотом Побережье или в Стритвилле. Там, где есть швейцар, лифт, и прекрасный вид в округе. В пентхаусе. В частном владении на Озере. В особняке стиля золотого века. Что-то в этом роде. Но я не думаю, что она осталась бы здесь. Ее лицо постоянно мелькало в СМИ и очень многие ее знают.

Конечно же, я не купилась на его слова, ведь она проделала длинный путь в Штаты, чтобы покончить со мной, не для того, чтобы затем улететь обратно в Европу.

Однако, не следует забывать, что Селина не играет по тем же правилам, что и все остальные.

— Тогда, где ты думаешь, она сейчас?

Морган выдохнул.

— Честно? Я перевел деньги во Францию. Это ее родина, и оставшись в Европе, она снимает с себя подозрения ГС и ЧДП.

Если не принимать во внимание мои сомнения, в его словах был смысл.

— Ну, я ценю твою честность.

Он пожал плечами.

— Что ты теперь будешь делать?

— Расскажу Этану.

Я не была уверена в том, что захочет сделать Этан, однако тот факт, что существует даже незначительная вероятность присутствия Селины в Чикаго, он вероятно захочет проверить после Собрания. Но на сегодня информации было достаточно.

— Ну конечно, расскажешь, — произнес Морган. И здесь показалась оборотная сторона его человечности — дерзость и юношеская вспыльчивость.

— Ты должен помнить, что он мой Мастер. Все то уважение, что ты показываешь Селине, я показываю ему.

Морган сел снова, затем повернулся на своем стуле, чтобы посмотреть на разложенные на столе газеты.

— Я уверен, ваши отношения сугубо профессиональные, и ты всегда на его стороне.

— Я на стороне Кадогана. Этим и отличается Страж.

— Неважно, — произнес он. — Ты напала на Этана.

— Да.

— Но ты все еще здесь. — Он осмотрел меня сверху вниз взглядом, который я когда-то нашла бесспорно привлекательным, принимая неудобную похотливую склонность. — Своих любимчиков учитель не наказывает?

— Я была наказана, — уверила его я, даже если и была согласна с тем, что быть культурным организатором Дома не такое уж и тяжелое наказание. С другой стороны, даже Селина еще находилась на свободе, несмотря на ее недавний жестокий проступок. А может, критерии наказания вампиров были не такими уж и высокими.

— Ммм-хмм, — хмыкнул он.

— Я знаю, что тебе это не нравится, но может попробуем сотрудничать без колкостей в адрес друг друга?

Морган хотел было ответить, но не успели слова слететь с его языка, как открылась дверь офиса. Этан вошел и положил телефон себе в карман.

— Нам надо еще кое-что решить, — произнес он и перевел взгляд с меня на Моргана, — Если мы все решили...?

Морган с минуту смотрел на меня, затем повернулся к Этану.

— Спасибо, что пришли.

— Возможно, нам всем следует помнить, что в Чикаго есть три Дома, — сказал Этан, — И эти Дома не враждуют между собой.

После этих слов он повернулся ко мне, кивнул, и мы проследовали к выходу.

 

Примечания:

 

[29] - Летающий диск — общее название спортивного снаряда, представляющего собой пластиковый диск с загнутыми краями диаметром 20—25 сантиметров. Диск сделан таким образом, чтобы при его полёте создавалась подъёмная сила, что позволяет бросать диски на значительные расстояния и с большой точностью.

[30] - Fourplex - форплекс. Здание, состоящее из четырех частей, и каждой из которых свой владелец. Земельный участок - предмет совместного владения всех четырех. Возможен вариант, когда все здание принадлежит одному лицу и части форплекса сдаются в аренду.

 

Глава 11

ВСЕ В СЕМЬЕ

 

Поместье Брекенриджей, а это действительно было поместье, находилось в холмистом районе Иллинойса в пригороде Чикаго, поэтому добираться туда нам пришлось на машине. Сознавая, что времени для обсуждения полученной информации у нас будет достаточно, я подождала, пока мы не сели в машину, и затем выложила все, что узнала о Селине.

— Морган видел Селину прежде, чем она приехала к Кадогану, — сказал я ему. — Он дал ей новый Наваррский медальон. Он был на ней, когда Селина напала на меня.

— И, к сожалению, это меня совсем не удивляет. Еще какая-нибудь информация?

— Морган не думает, что она находится все еще в городе. Он держит пари, что она сбежала в Европу. Но если Селина здесь, он думает, что, вероятно, где-нибудь в фешенебельном районе.

— Это соответствовало бы ее характеру. И хотя мне не хочется признавать это, но после собрания Стай, нам надо будет предпринять активные действия, чтобы, ну не знаю, уменьшить вред, который она может нам нанести.

— Есть так много всего, что мы можем сделать в этом отношении, учитывая покровительство ГС. Они решили освободить ее в конце концов.

— Да, знаю. Но если ГС не собирается мешать ей вмешиваться в дела Домов и Стай, то именно поэтому нам нужно подойти к этой проблеме творчески.

— Возможно, — ответил он и, помолчав, добавил, — Кажется, было ошибкой с моей стороны разрешить тебе встречаться с Морганом.

Я улыбнулась в ответ.

— Так ты признаешь, что был неправ?

— Лишь касательно вашего общения. Между вами было такое напряжение, которое мы могли бы избежать, если бы вы не встречались. Вы едва ли можете находиться друг с другом в одной комнате.

Мой живот свело от его замечания, и мне стало интересно, продолжит ли он говорить о моих неудавшихся отношениях с Морганом...

Однако если Этана заботят мои отношения с ним, то он закроет эту тему.

— Ладно, все уже в прошлом, — произнес он.

— Знаешь, однажды ты сказал мне, что он уж больно человечный. Тогда я не согласилась, я ведь и сама совсем недавно была человеком, но теперь я понимаю. Он умный, способный, веселый...

— Так может тебе все-таки стоит с ним встречаться.

— Ха. Он иногда бывает таким ребенком. Он был вампиром 40 лет. Ему давно следовало пережить подростковую вспыльчивость и кризис среднего возраста.

— Страж, существуют вампиры, которые до сорока лет были людьми, но все еще никак не переживут юношескую вспыльчивость и кризис среднего возраста.

Очко в пользу Этана. Мне также показалось, что на самом деле я не слышала, как у Этана зазвонила трубка.

— Ты специально подстроил телефонный звонок, чтобы оставить нас с Морганом наедине?

— Нет. Хотя я думал о том, что вам не помешало бы выяснить отношения.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: