ПРИНЦЕССА ФИОЛЕТОВОЙ СТРАНЫ 3 глава




К дому Рона вскоре сбежалась вся деревня. Мигуны охали и ахали, глядя на чудесным образом выросший огород.

Гостеприимная Дора угостила всех яблоками, и ни один из соседей не ушел домой без корзины свежих овощей.

Волшебное превращение Корина объяснила просто:

– Моя мама умела выращивать растения очень быстро и меня научила кое‑каким заклинаниям. Кажется, ее обучала сама Бастинда…

Жители деревни только головами покачивали. Да эта девчонка – самая настоящая волшебница! Это не к добру…

Спустя месяц Корина еще раз показала, на что способна.

В это время Гингема наконец подготовилась к грандиозному урагану, который должен был уничтожить весь род человеческий. Она собрала множество сушеных мышей, змей, пауков и лягушек и сварила из них целый котел колдовского зелья. Осталось только опробовать заклинание из книги Торна.

Поначалу злая старуха решила обрушить бурю на всю Волшебную страну, чтобы ее жители поняли, кто здесь самая могущественная чародейка. Но, поразмыслив, она предпочла ограничиться Фиолетовой страной. До поры до времени ей не хотелось связываться с Виллиной и Стеллой и тем более с таинственным Гудвином.

Схватив помело, Гингема стала брызгать на восток колдовское варево, выкрикивая:

– Разразись, ураган! Лети к Фиолетовой стране, круши дома, ломай деревья, поднимай ничтожных Мигунов в воздух!… Сусака, масака, рэма, гэма!

Поднялся сильный ветер. В ясном небе сгустились грозовые тучи и понеслись на восток, грохоча и блистая молниями.

Гингема довольно потерла руки: заклинание сработало на славу, теперь можно было готовиться к Великому Урагану…

Буря вскоре докатилась до границ Фиолетовой страны. Бастинда в это время лежала в своей роскошной кровати, окруженной шелковым балдахином, и сладко спала. Раскаты грома разбудили колдунью. Сунув ноги в шлепанцы, она зашаркала к окну.

Увидев иссиня‑черную тучу, сверкавшую десятками молний, Бастинда затряслась от страха. Она терпеть не могла гроз, да и нечасто они случались в Волшебной стране. Такой же тучи она прежде никогда не видела.

– Это Гингема, провалиться мне на месте, Гингема! – простонала колдунья, зажмурившись от страха. – Только моя дорогая сестричка умеет вызывать ураганы. Но откуда такие огромные тучи? А что, если она тоже нашла книгу Торна?

От этой мысли Бастинде стало совсем плохо. Она торопливо закрыла окна в своей спальне, забралась в постель и на всякий случай раскрыла над собой зонтик.

Страшная буря обрушилась на Фиолетовую страну. Сотни деревьев вырвало с корнями и подняло в воздух, словно пушинки. Немало домиков рассыпалось под бешеным напором ветра. Перепуганные Мигуны попрятались по погребам.

И вот буря подкатилась к Родникам. Услышав страшный грохот, все жители деревни выскочили на улицу. Был уже вечер, и только что небо освещало заходящее солнце. Откуда же этот шум и свист?

Корина тоже выбежала на крыльцо. Увидев вдали над полями быстро приближающуюся гряду черных туч, девочка все поняла.

– Гингема… – прошептала она в страхе. – Выходит, старуха все‑таки нашла…

– Что ты бормочешь, дочка? – испуганно спросила Дора. – Пойдем спрячемся в подвал. Ох, какая идет гроза, в жизни такой не видела!

Старый Рон покачал головой.

– Этакая буря все снесет… И твой огород погубит, дочка. А жаль…

Корина встрепенулась. Буря погубит ее огород? Сломает яблони? Уничтожит чудесные алые розы? Ну нет!

Она побежала вслед за стариками в погреб, но едва они переступили порог, сразу захлопнула за ними дверцы и заперла на щеколду.

– Не беспокойтесь обо мне! – крикнула Корина и выбежала на улицу.

Деревня опустела, все ее обитатели попрятались кто куда.

Девочка вышла за околицу и пошла навстречу грохочущей туче. Поднявшись на вершину небольшого холма, Корина прокричала слова отгоняющего заклинания:

– Верпело, мотело, нанати, бурапи, царапи, ма‑рапи!

Ничего не изменилось. Туча по‑прежнему надвигалась, а ветер взревел еще сильнее. Мгла накрыла лес. Деревья застонали, заскрипели.

«Как там Нарк? – подумала девочка. – Успеет ли спрятаться в свою нору? Я‑то уж точно не успею…»

Облизав пересохшие губы, Корина еще раз крикнула, едва слыша за раскатами грома свой голос:

– Верпело, мотело, нанати, бурапи, царапи, марапи!

Ураган словно ударился о невидимую преграду. Черная туча остановилась, блистая молниями и низвергая на землю потоки ливня.

– Уходи, буря, уходи! – закричала Корина. – Верпело, мотело!…

И гроза отступила, ушла, повинуясь ее приказу.

Только через час самые смелые из Мигунов решились выглянуть из погребов. К их изумлению, черная туча куда‑то исчезла, обойдя деревню стороной. Ни одна капля дождя не упала на улицы. Все было как прежде.

Впрочем, одна пропажа быстро обнаружилась.

У старых Рона и Доры пропала их приемная дочка. Жители Родников обыскали все окрестности, обшарили соседний лес, но ничего не нашли, кроме следов огромного волка.

Больше Корину они никогда не видели.

 

Глава пятая

СТРАНСТВИЯ КОРИНЫ

 

С этого дня начались долгие странствия Корины.

Покинув Родники, она вместе с Нарком пошла на юг, стараясь не подходить к границам Розовой страны. Поддавшись уговорам волка, она несколько месяцев прожила в лесу. Нарк выбивался из сил, стараясь сделать жизнь девочки как можно более приятной. Он рыскал по округе, ежедневно принося своей хозяйке жирных зайцев, крупных перепелов и даже сладкие крапчатые грибы. Порой он находил в лесу дикие яблони, и Корина превращала мелкие, кислые плоды в крупные, золотистые яблоки.

Она потратила это время не зря. Днями напролет Корина сидела на пне рядом с входом в пещеру и вспоминала то, чему учили ее Гингема, а также отец с матерью. Затем она уходила в глубь леса и собирала различные грибы, травы и ягоды. Нарк утащил в ближайшей деревне для нее котелок, ложку и кружку, и Корина стала варить на костре целебные настои так, как это когда‑то показывала мама Гона. Остальное время она практиковалась в чародействе.

Когда Корине надоело одиночество, она направилась в деревню под названием Ольховики, где повторила ту же слезливую историю, что некогда в Родниках. В нескольких богатых домах ее отказались принять, и тогда Корина пошла на окраину селения.

Ее взял к себе одинокий старик по имени Лонг. Когда‑то он слыл лучшим кузнецом в округе, но с годами глаза его ослабли, руки утратили силу, и он оставил свое ремесло.

Корина сразу же взялась за дело. Для начала развела на заросшем бурьяном дворе такой же сад и огород, как некогда в усадьбе Рона, а затем стала лечить глаза старого Лонга целебными настоями из трав. И каково же было удивление старика, когда однажды утром, открыв глаза, он увидел лучик солнца на стене! Понятно, что Лонг души не чаял в своей приемной дочери, но другие жители деревни стали ее побаиваться. Корина была еще мала, но она владела колдовскими чарами!

Однажды в дом Лонга постучала женщина по имени Рокла. Она была женой самого богатого в деревне механика, который славился на всю страну своими чудесными часами, выполненными в виде птиц, животных и растений. Изделия мастера шли нарасхват на всех ярмарках, даже сама Бастинда купила себе часы в виде филина.

Всего в доме часового мастера хватало, однако его жене Рокле и дочери Лоле было все мало. Они набили шкафы красивой одеждой, хрустальной посудой, серебряными блюдами и кубками, но остановиться уже не могли. Каждую неделю они вместе с мастером ездили в Басту – так ныне называлась столица Фиолетовой страны – и привозили оттуда чуть ли не целый воз дорогих вещей, а также овощей и фруктов.

Богатство не сделало Роклу и ее дочь добрее. Наоборот, не было в округе более жадных людей. И понятно, что, узнав о чудесном саде, вдруг выросшем рядом с домом Лонга, Рокла заволновалась. А когда по деревне пронеслась весть, что старик Лонг вновь обрел зрение, Рокла все поняла. Эта Корина – волшебница! Надо срочно переманить девчонку к себе.

Лонга дома не было, и дверь нежданной гостье открыла Корина.

– Что вам надо? – не очень любезно спросила она.

Рокла изобразила на лице радушную улыбку.

– Девочка, я пришла посмотреть, как ты живешь, – сказала гостья и буквально силой протиснулась в дом. – Ой, как здесь темно! И какие здесь низкие потолки! Фу, какая у Лонга грубая мебель. А посуда‑то, посуда…

– А мне нравится, – спокойно ответила Корина, холодно поглядывая на толстую Роклу.

– Да что ты, девочка! – всплеснула руками женщина. – Разве можно такой милой крошке жить в этакой конуре? Почему бы тебе не переехать к нам? Мы с Лолой будем очень тебе рады.

Корина нахмурилась.

– Когда я пришла в деревню, то прежде всего постучалась к вам в дом, госпожа Рокла. Но вы не захотели меня приютить. С чего это вы вдруг так подобрели?

– Я была больна в тот день! – воскликнула Рокла. – У меня часто болит голова. Поверь, девочка, мы с тобой будем очень дружно жить. Через неделю поедем на ярмарку в Басту и купим тебе чудесное платье и замечательные башмачки! Ты только посмотри, как твои износились, вот‑вот подошва отвалится.

Корина посмотрела на свои башмаки. Они и впрямь выглядели далеко не новыми, но Лонг аккуратно прошил их крепкими нитками, так что они еще долго могли прослужить.

– Хорошо, – после долгого размышления сказала она, – я приду к вам завтра с целебным настоем от головной боли. И еще я посмотрю ваш сад – у вас ведь ничего, кроме одуванчиков, не растет. А там видно будет.

– Пойду обрадую дочку! – просияла Рокла. – Она ведь души в тебе не чает!

Проводив Роклу, Корина стала ходить по комнате, заложив руки за спину. Именно так любила расхаживать Гингема, задумав очередную пакость.

– Души они во мне не чают, – бормотала Корина, зло сощурив глаза. – Как же, так я и поверила! Волшебство ей мое нужно, а не я. Если я сделаю то, что она просит, то эта прохиндейка всю жизнь будет ездить на моей шее. А затем и другие захотят того же. Соседка Бунда уже намекала, что неплохо бы и ей иметь в своем саду такие же яблоки, и огурцы, и кабачки… Мол, она очень любит овощи. А сколько я потратила сил, чтобы научиться их быстро выращивать, ей неинтересно. Нет, нельзя быть ДОБРОЙ волшебницей, Гингема была права. Сразу же все сядут на шею и начнут погонять: сделай мне то, сделай это…

Сгоряча Корина решила с этого же дня стать ЗЛОЙ колдуньей, но быстро передумала. Она наслышалась, как Мигуны говорят о Бастинде и Гингеме – со страхом и ненавистью. Непослушных детей пугали этими именами: «Не будешь слушаться – Гингема прилетит за тобой на своем помеле!», «Не съешь кашку, Бастинда увидит тебя своим всевидящим глазом и нашлет на тебя стаю железнозубых!». Нет, злой колдуньей быть неприятно…

В конце концов Корина додумалась до хитрой вещи.

«Надо стать ДОБРОЙ и ЗЛОЙ волшебницей сразу! Люди должны любить меня, но и бояться, – подумала она. – И даже сначала бояться, а потом уже любить. Что толку в могуществе Стеллы и мудрости Виллины, если их никто не опасается?

Другое дело Гудвин, Великий и Ужасный! Слава о нем разнеслась по всей Волшебной стране. Говорят, он построил чудесный город и украсил его башни огромными изумрудами. Они так сияют в лучах солнца, что Изумрудный город виден издалека. Жители Зеленой страны обожают своего нового правителя – ведь теперь им не страшны никакие колдуньи! Но Гудвин не только Великий, но и Ужасный… Ходят слухи, что по ночам он превращается в чудовище и рыщет по лесам, разрывая в клочья и железнозубых, и даже могучих саблезубых тигров. Несмотря на это, ненависти к Гудвину никто не выказывает – его побаиваются, да, но страх смешан с уважением и почитанием.

– Решено, – подумала Корина, – меня тоже будут бояться – но не ненавидеть. Когда я стану королевой какой‑нибудь страны, я сделаю своим подданным много добра: засажу их земли чудесными садами, выращу во всех дворах удивительные цветы, стану спасать людей от бурь и гроз – пока меня будут слушаться и почитать. Но если кто‑то непочтительно отзовется о своей повелительнице или не склонит голову в моем присутствии… О‑о, тогда мой гнев будет страшен!»

На следующий день Корина с дружеской улыбкой пришла в дом Роклы. Долговязая Лола невольно скривилась, увидев красивую девочку, но все же изобразила на лице кислую улыбку. Рокла же проявила редкое гостеприимство, даже предложила вкусный обед.

Корина вежливо отказалась и протянула хозяйке кувшин с травяным настоем.

– Это лекарство от головной боли, – сказала она. – А теперь я пойду во двор, посажу яблони.

– Надеюсь, самые лучшие яблони? – заволновалась Рокла.

– Не беспокойтесь, – усмехнулась девочка, – таких во всей стране не сыщешь.

Она вышла из дома и прошлась по заросшему одуванчиками двору, разбрасывая семена направо и налево. Затем произнесла несколько заклинаний и ушла, пообещав прийти завтра, уже насовсем.

Утром Рокла проснулась в прекрасном настроении и прошла в комнату дочери.

– Замечательное лекарство! – весело сказала она. – Эта дурочка Корина меня вылечила, и притом совершенно задаром. Ты что, дочка?

Увидев мать, Лола взвизгнула и закрылась с головой одеялом.

Удивленная Рокла подошла к зеркалу – и завопила от страха. Вместо носа у нее был длинный клюв, а среди рыжих волос появился разноцветный хохолок, словно у удода. Проклятая девчонка заколдовала ее!

Громко вопя, Рокла подскочила к окну – и отшатнулась. Двор за ночь неузнаваемо изменился, но не оттого, что на нем выросли фруктовые деревья, – нет! Вокруг дома стояли высокие, выше крыши, кусты с железными колючками, а между ними буйно разрослась крапива.

Вскоре на вопли Роклы сбежалась вся деревня. Мужчины пытались срубить кусты, чтобы проделать тропинку к дому, да не тут‑то было. Стволы были твердыми, как камень, а иглы больно жалили, словно стая рассерженных ос.

Кто‑то догадался побежать к дому Лонга. Старик работал, как обычно, в кузне, а Корины и след простыл.

Стоя на пригорке возле леса, девочка со злорадной усмешкой смотрела, как Мигуны суетятся возле дома Роклы. Это было первое злое колдовство, сотворенное Кориной, и оно принесло ей немало удовольствия.

– А приятно быть злой колдуньей, Нарк! – сказала она.

Стоявший рядом волк усмехнулся.

В этот момент к ним подлетела сорока.

– Вы слышали, слышали, слышали? – застрекотала она, кружа над головами. – Гингема, Гингема, Гингема! Вы слышали, слышали, слышали? Виллина, Виллина, Виллина!

– Нет, не слышали, – язвительно ответила Корина. – Перестань болтать попусту. Что произошло‑то?

– Гингема погибла! – торопливо проговорила сорока, – Ее раздавила фея Убивающего Домика!

Корина насторожилась:

– Что за фея Убивающего Домика? Никогда о такой не слышала. И как можно убить Гингему? Она же самая могущественная волшебница на свете!

– Нет, Виллина сильнее ее! – опять застрекотала сорока. – Гингема подняла страшный ураган, букапу, трикапу, ерики, морики… Но Виллина заставила ветер принести из‑за гор домик и обрушила его на голову Гингемы. Трах‑тара‑рах! От Гингемы осталось только мокрое место, букапу, трикапу! А из домика вышли девочка‑фея и маленький черный зверек, очень страшный и злой. Их встретила сама Виллина. А затем фея ушла по дороге, вымощенной желтым кирпичом. Вы слышали, слышали? Гингема погибла! Гингема погибла!…

Сорока улетела.

Корина задумалась. Она конечно же огорчилась, узнав о смерти Гингемы, но еще больше ее расстроила весть о появлении в Волшебной стране какой‑то феи Убивающего Домика. Кто она такая и чего от нее можно ожидать? Неужели у нее, Корины, появилась еще одна соперница?

И еще две вещи расстроили Корину. Оказалось, что ДОБРАЯ волшебница Виллина способна на ЗЛО. Она убила Гингему, пусть и спасая Большой мир от разрушительного урагана. Это делало Виллину более опасной соперницей. И второе. На помощь Гингемы больше нельзя было рассчитывать. А ведь она еще так мала…

Поразмыслив, девочка твердо сказала:

– Мы возвращаемся в Голубую страну, Нарк. Немедленно.

Волк насторожился.

– Ты хочешь стать ее правительницей вместо Гингемы? – спросил он.

– Нет, мне пока рано брать власть, – покачала головой Корина. – Мой час еще придет…

Она повернулась и торопливо пошла к лесу.

 

 

Часть вторая

Заколдованный лес

 

Глава шестая

ПЕРВАЯ КНИГА ТОРНА

 

Путь в Голубую страну оказался нетрудным. Лесные чащи и болота больше не пугали Корину. Она повзрослела и обрела веру в собственные силы, открыв в себе чародейские способности, хотя и понимала, что до настоящей волшебницы ей еще далеко…

Вокруг пещеры Гингемы было пустынно: Жевуны по‑прежнему сторонились этого места. Девочка вошла внутрь и даже поежилась от холода. Здесь ничто не изменилось – и чучело крокодила под потолком, и связки сушеных мышей, и опустевший котел из‑под колдовского варева…

Нарк тихо зарычал.

– Ты что? – спросила Корина.

– Незнакомые запахи… – рыкнул волк. – Пахнет какой‑то птицей… кажется, вороном.

Корина подошла к сундукам колдуньи, стоявшим в дальнем углу пещеры, и стала нетерпеливо в них копаться.

– Ищи, Нарк, ищи! – крикнула девочка. – Где‑то здесь должна быть спрятана книга. Очень старая книга…

– А что такое книга? – осведомился волк. – И как она пахнет?

Корина только досадливо махнула рукой.

Как она и ожидала, в сундуках не было ничего интересного. Только на дне одного из них, под одеялом из овчины, девочка с удивлением обнаружила роскошное платье, расшитое жемчугом и бриллиантами, и здесь же – небольшой овальный портрет. На нем была изображена очень красивая темноволосая женщина с карими глазами и недоброй улыбкой.

– А это еще кто? – недоуменно спросила девочка. – И откуда здесь такое прекрасное платье и этот портрет?

Нарк подошел и заглянул в сундук.

– Платье я узнаю, – сказал он спокойно. – А этот порт… порт… как ты назвала эту маленькую штуку?

– Портрет, – объяснила Корина. – Их рисуют художники – так мне говорил Рон. Но кто эта красавица?

– Как кто? – удивился волк. – Гингема, конечно.

– Но она же была…

– Гингема могла менять внешность, – усмехнулся волк. – Когда я первый раз встретил ее в лесу, она была точно такой, как на этом порт… портрете.

Нарк рассказал девочке о той давней встрече среди папоротников, о том, как высокая красавица мигом превратилась в косматую старуху с крючковатым носом.

Корина с изумлением выслушала эту историю.

– Почему же ты раньше мне никогда не рассказывал? – воскликнула она.

Волк в раздумье почесал лапой за ухом.

– А зачем? Я думал, ты все знаешь о старой хозяйке, о том, что она была когда‑то в Большом мире этой… как ее… забыл.

– Кем, кем? – возбужденно спросила Корина. – Ну же, Нарк, дорогуша, вспомни… Вспомни, пожалуйста!

Волк тоскливо уставился в низкий сырой потолок пещеры. Когда‑то давно старая хозяйка что‑то рассказывала ему о Большом мире. Тогда Гингема еще порой грустила о прошлом и, не имея другого собеседника, многое рассказывала Нарку, своему единственному слушателю.

– Э‑э… – промямлил Нарк, поминутно принимаясь чесать себя за ухом. – Старая хозяйка была… это… как его… гр… гр…

– Что еще за «гр»? – возмутилась Корина. – Говори яснее, голова дырявая!

Глаза девочки недобро блеснули. В них читалась такая угроза, что Нарк струхнул. Конечно, они с Кориной друзья, и он – большой, могучий волк, а она – крошечная девчонка, но… Но она КОЛДУНЬЯ, а значит, шутки с ней плохи.

– Гр… гр… гра… гра… графиня, вот! – выпалил волк и с облегчением вздохнул, очень довольный собой.

– Графиня? – переспросила Корина. – А что это значит?

Бедный Нарк лег на спину и задергал лапами. Что‑то старая хозяйка говорила про это…

– Гр… гра… графиня – ну, это там, в Большом мире, что‑то вроде…

– Королевы? – с надеждой воскликнула девочка. – Гингема была в Большом мире королевой?

– Нет, – честно признался Нарк. – Меньше, чем королевой, но у нее был замок, и… ну, словом, она очень нравилась одному королю.

– Король был влюблен в Гингему? – изумилась Корина, округлив глаза. – Ой, как интересно! Ну, Наркуша, дорогой мой железнозубик, расскажи об этом. Хочешь, я тебе почешу брюхо?

Волк обожал, когда молодая хозяйка чесала ему брюхо, тем более что она не часто баловала его этим. Задрав лапы вверх и улегшись поудобнее, он рассказал о том, как Гингема под именем графини де Барр попыталась завладеть сердцем и страной короля Луи и что из этого вышло.

Корина очень внимательно выслушала его.

– Она решила завладеть сердцем короля… – прошептала девочка. – Кажется, я понимаю, что это значит… Ладно, хватит болтать, пора заняться делом. Ищи книгу, Нарк! Когда найдешь что‑то необычное, тащи ко мне. Гингема, скорее всего, зарыла ее…

До самого вечера они обыскивали пещеру колдуньи. Волк перерыл крепкими лапами буквально весь земляной пол, но ничего, кроме червей да старых корней, не нашел.

Наконец он откопал большую раковину и с довольным видом принес ее хозяйке.

– Это книга? – спросил он. – Никогда не встречал такую штуку.

Корина тоже прежде не видела столь большую раковину, но, к огорчению волка, покачала головой.

– Ерунда, – недовольно буркнула она. – Это просто ракушка, – и со злостью швырнула раковину вверх.

Та попала в веревку, на которой висело чучело крокодила, и оно внезапно рухнуло на пол. Волк едва успел отскочить в сторону. Зеленый ящер ударился о край распахнутого сундука и развалился пополам. Из брюха чучела выпала большая книга в потертом кожаном переплете и отлетела прямо к ногам перепуганной девочки.

– Книга… – прошептала она. – Книга!

На темно‑коричневой обложке было вытеснено изображение фигуры старика с высоким лбом и длинной бородой. Он не был похож ни на Жевунов, ни на Мигунов. Конечно же это был великий Торн!

Корина уселась на крышке сундука и стала листать плотные пергаментные страницы. Они были испещрены черными буквами и непонятными рисунками.

– Жаль, Гингема не научила меня читать, – огорченно вздохнула девочка.

– Вернее, ты сама не захотела учиться, – напомнил хозяйке Нарк. – Ты тогда вопила так, словно тебя собирались резать…

– Помолчи, – сурово прервала его Корина.

Она соскочила с сундука и подошла к полированному серебряному блюду, висевшему на стене пещеры. Оно служило зеркалом, хотя Гингема и не любила в него смотреться.

В полутьме Корина едва разглядела свое лицо. Ей показалось, что оно чуть вытянулось и щеки стали не такими пухлыми, как раньше.

– Я расту, – убежденно сказала Корина. – Когда‑нибудь я стану взрослой и овладею всеми магическими заклинаниями. Я обязательно сделаю это, Нарк!

Волк кивнул. Он верил, что когда‑нибудь Корина станет настоящей волшебницей. Но… в стране Торна есть еще могущественная Бастинда с ее проклятыми Летучими Обезьянами и Стелла, обладавшая секретом вечной молодости. Нельзя забывать и о Виллине. Кроме того, в Изумрудном городе живет Великий и Ужасный Гудвин. И еще недавно появилась какая‑то фея Убивающего Домика… Не слишком ли много соперников для маленькой девочки?

Но Нарк не стал делиться с хозяйкой своими сомнениями, тем более что она в самом деле чуть‑чуть подросла.

Корина положила в котомку чародейскую книгу, обвела на прощанье пещеру Гингемы грустным взглядом и сказала:

– Пора, Нарк.

– Куда мы направимся на этот раз, хозяйка? – деловито осведомился волк.

– Куда глаза глядят, – серьезно ответила Корина, усаживаясь на Нарка. – В любую деревню Жевунов. Я скажу, что заблудилась… словом, сам знаешь. Надо ждать, пока я вырасту, ничего не поделаешь. Ждать и ума набираться…

С той поры прошло много лет. Корина росла очень медленно – ведь для нее десятилетие равнялось всего одному году. Как и прежде, она переходила из деревни в деревню, чтобы люди чего‑нибудь не заподозрили. Но на этот раз девочка вела себя куда умнее. Она больше не колдовала на глазах у всей деревни.

«Жевунам ни к чему знать, что я волшебница, – решила девочка. – Иначе рано или поздно их болтовня дойдет до ушей Стеллы и Виллины! А вдруг та же Виллина прознает, что я – приемная дочь Гингемы, и обрушит мне на голову какой‑нибудь дом или скалу?»

От этих мыслей Корине становилось не по себе.

Отныне она играла роль самой обычной девочки, но в отличие от других детишек, Корина охотно копалась в огородах, собирала грибы, шила, убирала в доме и готовила еду. Очередные приемные родители не могли нарадоваться на послушную девочку и очень огорчались, когда та внезапно исчезала. Только одна странность всегда удивляла Жевунов: девочка каждый день уходила на часок‑другой в лес. Добрые Жевуны даже не подозревали, что Корина встречалась там со своим другом волком и училась колдовать. Девочка быстро освоила чтение и теперь усердно, страницу за страницей, одолевала магическую книгу Торна. Учение давалось ей нелегко, но в девочке неожиданно проснулось упорство.

Однако Корина ходила в лес не только поэтому. Подружившись с птицами, она стала узнавать обо всем, что происходит в Волшебной стране. А происходило там многое…

От знакомой сороки Корина услышала о гибели Бастинды (эта весть очень обрадовала Нарка), об отлете куда‑то за Кругосветные горы волшебника Гудвина и о возвращении в Большой мир Элли, феи Убивающего Домика. Корина даже подпрыгнула от радости – у нее теперь лишь две соперницы! Но на своем длинном хвосте сорока принесла и еще кое‑какие вести. Она рассказала о друзьях Элли – Железном Дровосеке, Страшиле и Льве. Первый стал правителем Фиолетовой страны, второй – Изумрудного города, а третьего выбрали своим повелителем звери. Хоть три друга и не были магами, но они дружили с Виллиной и Стеллой. Это очень не понравилось Корине.

Прошло еще много лет. Однажды юная волшебница вернулась из леса в свой очередной дом после свидания с Нарком в приподнятом настроении. Она и сама не могла понять причину своей радости. Казалось, сегодня должно было произойти что‑то очень важное. Но что?

Войдя в свою комнату, Корина случайно бросила взгляд в зеркальце, висевшее на стене. Вот уже несколько лет она старалась не смотреться в него, чтобы не расстраиваться при виде своего слишком юного лица.

Корина вздрогнула. На нее смотрела красивая девушка лет четырнадцати. Девушка!!

– Наконец… – прошептала она со слезами на глазах. – Теперь я могу действовать… Настала пора испытать мои силы. Как знать, быть может, я уже могу стать королевой?…

 

Глава седьмая

ЛЮДУШКА‑ГОЛУБУШКА

 

Ранним утром Корина собрала в котомку немного еды и покинула дом на краю деревни Озерки, в котором прожила почти три года. На опушке леса ее поджидал Нарк, нетерпеливо переминаясь с лапы на лапу. Ему до смерти надоело жить в сырой норе, которую он вырыл в глубоком овраге.

Нарк очень обрадовался, узнав о предстоящем путешествии. При виде хозяйки волк стал прыгать вокруг нее, словно игривый щенок.

– Фу, Нарк, перестань! – со смехом отмахнулась от него Корина. – Ты поцарапаешь мне щеки своим шершавым языком!

– Прости, Коринушка, – рыкнул волк, преданно глядя на девушку. – У‑у‑у, как же мне надоела эта проклятая деревня! Все Жевуны как Жевуны, копаются на своих полях и огородах и нам, волкам, жить не мешают. А эти прямо помешались на грибах и ягодах. Целыми днями так и шастают по лесу, носа из норы не высунешь!

– Хватит скулить, – строго сказала девушка. – Поехали к дороге из желтого кирпича. Нам нужно в деревню Сосенки – она находится где‑то неподалеку.

– А что мы будем делать в Сосенках? – осведомился волк.

– У меня есть план, – объяснила Корина. – Я хочу для начала стать королевой Фиолетовой страны.

– У‑у‑у!

– Не вой, Наркуша. Я все обдумала. Болтливые птицы рассказали мне, что некогда в Сосенках жил сам правитель Фиолетовой страны. Тогда он был еще обычным Жевуном‑дровосеком, и у него была невеста.

– Ну и что? – удивился волк.

– А то, дурачок, что с пустыми руками к Железному Дровосеку мне идти не хочется. Еще примет меня за какую‑нибудь самозванку! Другое дело, если я принесу письмо от его бывшей невесты. Увидишь, как этот железный чурбан обрадуется! Теперь понял?

– Нет, – честно признался Нарк. – А что такое «письмо»?

Корина только рассмеялась и безнадежно махнула рукой. По старой привычке она уселась на волка верхом, но ее ноги лишь слегка оторвались от земли.

– Э‑э, ты зачем пригнулся, плут? – строго спросила она.

– Я не пригнулся, – обиженно отозвался Нарк.

Юная волшебница не сразу сообразила, что произошло.

– А‑а, да я просто выросла! – улыбнулась она, слезая с мохнатого зверя. – Все, отъездилась я на твоей широкой спине, дружище. Ладно, пойду пешком. Жаль, что я пока не знаю заклинания Виллины, а то бы мы с тобой могли мгновенно переноситься с места на место. Хм‑м… а если нам, Наркуша, превратиться в птиц или, скажем, мух?

Волк вздрогнул всем телом.

– У‑у, только не это! – завыл он. – Не хочу быть мухой! Разве у нас с тобой нет крепких ног, хозяйка?



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: