Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ




Адрес:   119192, Москва, Ломоносовский проспект, д. 31 корпус 1, Факультет иностранных языков и регионоведения
Телефон:   (495) 734-03-22
Факс:   (495) 932-88-67
WWW:   https://www.ffl.msu.ru/
E-mail:   info@ffl.msu.ru

Президент факультета — профессор Светлана Григорьевна Тер-Минасова
И.о. декана — профессор Галина Георгиевна Молчанова

О факультете

Факультет иностранных языков был создан в 1988 году по инициативе доктора филологических наук, профессора С.Г. Тер-Минасовой на базе отделения по преподаванию иностранных языков, входящего в структуру филологического факультета МГУ. Первый набор студентов был осуществлен в 1992 году. В 2005 году факультет был переименован в факультет иностранных языков и регионоведения (ФИЯиР).

В феврале 2012 года приказом ректора МГУ С.Г. Тер-Минасова переведена на должность Президента факультета иностранных языков и регионоведения, на должность и.о. декана факультета иностранных языков и регионоведения назначена доктор филологических наук, профессор Г.Г. Молчанова.

Факультет был создан для решения конкретной задачи — повысить уровень преподавания иностранных языков, являющихся средством общения между специалистами разных областей. Эта задача потребовала решения ряда серьезнейших проблем — и научных, и педагогических, и социальных.

Социальная значимость деятельности факультета очевидна. Новые социально-исторические условия жизни России после внезапного и стремительного вхождения нашей страны в мировое сообщество и небывалые ранее возможности общения и сотрудничества во всех сферах общественной и личной жизни породили огромный спрос на иностранные языки как реальное средство общения, а не просто как способ чтения специальной и художественной литературы.

Основные задачи факультета:

  • Научное обоснование и разработка методов обучения языку как средству общения между специалистами в разных областях знания и сферах общественной жизни.
  • Функциональное изучение языков в плане использования их в разных социальных отраслях: в науке, технике, экономике, культуре и т. п.
  • Изучение языков на широком фоне социальной, культурной, политической жизни народов, говорящих на этих языках, т.е. в тесной связи с миром изучаемых языков.
  • Разработка соответствующей современным требованиям модели подготовки преподавателей иностранных языков, переводчиков, культурологов, специалистов по международному и межкультурному общению, экспертов по тем регионам, в которых изучаемые языки используются как средство общения.
  • Комплексное изучение различных регионов мира, группы стран или страны: их населения и религии, истории и этнографии, экономики и политики, науки и культуры, языка и литературы, традиций и ценностей.
  • Изучение проблем восприятия иной культуры, взаимодействия и взаимовлияния России и мира, национальных характеров и менталитетов, русского мира в контексте мировых цивилизаций, традиций повседневной жизни различных стран и регионов (истории и современности).

Педагогическая задача, стоящая перед факультетом, двуедина. С одной стороны, преподаватели факультета должны учить иностранным языкам студентов разных факультетов МГУ, т. е. будущее российской науки, ее самые светлые и мощные умы, будущее научного прогресса и будущее России. Уникальность специфики факультета иностранных языков и регионоведения заключается в том, что его сотрудники имеют дело со всеми важнейшими современными научными дисциплинами, обучая иностранному языку специалистов различных факультетов на материале их специализации. Это исключительное положение факультета дает благоприятную возможность обобщать специфику жизни языка в разных науках и жизни науки в разных языках. Тем самым имеется возможность не только обогатить свою собственную лингвистическую науку, но и специальные области, помогая им организовать соответствующие лексико-терминологические области знания.

С другой стороны, преподаватели факультета обучают студентов факультета и разрабатывают новую модель подготовки специалистов по международному и межкультурному общению.

Особенностью факультета с первых дней его существования стало изучение реального функционирования языка во всех сферах современного общества, его роли как средства общения и познания мира, как зеркала, орудия и хранителя культуры.

Важнейшим принципом факультета является соизучение языков и культур тех народов, которые пользуются этими языками как средством общения. Языки неотделимы от того мира, где они живут и функционируют, поэтому они и должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках.

Другой важнейший принцип факультета — это изучение иностранных языков и культур через сопоставление с родным языком и культурой. Основные трудности обучения активным навыкам пользования языком — письму и говорению, т. е. собственно производству речи — становятся очевидными только с уровня знания двух или более языков. Это проблемы сочетаемости слов в речи и соответственно лексикографии, коммуникативного синтаксиса и многие другие. Вот почему преподавание иностранных языков на факультете основывается на сопоставлении с родным языком и культурой.

Именно поэтому, наряду с углубленным изучением иностранных языков, на факультете большое внимание уделяется русистике как комплексу дисциплин, обеспечивающему знание русского языка и русской культуры (прежде всего в сопоставлении с другими языками и культурами), поскольку международное общение российских специалистов может быть эффективным, полезным и социально значимым лишь при условии глубокого знания языка, истории, общественной и культурной жизни своей родной страны. В 2011 году, по инициативе нашего факультета, было открыто направление Регионоведение России (приказ Минобрнауки РФ № 1352 от 11.03.2011).

Ежегодно на факультете проводятся международные научные конференции, а также курсы и семинары повышения квалификации, читаются спецкурсы и ведутся спецсеминары для студентов, защищаются дипломные работы, кандидатские и докторские диссертации, издаются монографии и сборники научных работ.

На сегодняшний день факультет готовит бакалавров, специалистов и магистров. Подготовка ведется на четырех отделениях: лингвистики и межкультурной коммуникации, региональных исследований и международных отношений, культурологии, перевода и переводоведения. Так же успешно работают аспирантура, международные программы и программы дополнительного образования.

Факультет объединяет работу 19 кафедр: теории преподавания иностранных языков, лингвистики и межкультурной коммуникации, лингвистики и информационных технологий, лексикографии и теории перевода, сопоставительного изучения языков, сравнительного изучения национальных литератур и культур, региональных исследований, славянских языков и культур, французского языка для факультета иностранных языков и регионоведения, германских языков и культур, франкоязычных культур, испанского языка, итальянского языка, английского языка для гуманитарных факультетов, французского языка для гуманитарных факультетов, немецкого языка для гуманитарных факультетов, английского языка для естественных факультетов, иностранных языков для географического факультета и иностранных языков для факультета журналистики.

Сегодня на факультете работают как российские специалисты (38 докторов наук и 157 кандидатов наук), так и зарубежные преподаватели из Австрии, Германии, Чехии, Польши, Болгарии, Югославии, Испании, Италии, Великобритании, Франции, США и Канады, которые ведут практические занятия и читают лекционные курсы.

Факультет иностранных языков и регионоведения имеет давние и широкие международные связи. В настоящий момент осуществляется сотрудничество с такими зарубежными вузами и организациями, как: Институт германистики Венского университета (Австрия), Университет г. Зальцбурга (Австрия), Факультет гуманитарных наук Университета Квинсленда (Австралия), Университет Ковентри (Великобритания), Университет Байройта (Германия), Университет г. Вюрцбурга (Германия), Университет Гранады (Испания), Университет Болоньи (Италия), Университет штата Нью-Йорк (СУНИ) (США), Университет штата Нью-Йорк в Дженесио (США), Колледж Вассар (США), Университет Франш-Контэ (Франция), Университет имени Блеза Паскаля (Франция), Университет имени Палацкого в Оломоуце (Чехия), Хоккайдский университет (Япония) и другие.

Каждый учебный семестр в рамках перечисленных межвузовских и межфакультетских соглашений факультет принимает зарубежных студентов на краткосрочные языковые стажировки, направляет своих студентов на языковые стажировки и обучение (в США, Австрию, Германию, Великобританию, Францию, Бельгию, Испанию, Чехию, Италию, Польшу) и командирует преподавателей в зарубежные университеты и высшие учебные заведения для повышения квалификации, чтения лекций и научно-исследовательской работы.

Международные программы

На факультете успешно работают программы двойных дипломов, позволяющие студентам факультета получить наряду с дипломом МГУ диплом зарубежного университета. С 2003 года на факультете действуют российско-британские программы получения двойных дипломов в рамках существующих договоренностей с Университетом Ковентри и с Лондонским Университетом Метрополитен. С 2007 года на факультете в рамках сотрудничества с Бизнес-школой г. Роттердам (Нидерланды) работает российско-голландская программа.

Учеба на факультете

Факультет готовит преподавателей иностранных языков, переводчиков, специалистов по межкультурному общению, регионоведов и культурологов. Ведется подготовка бакалавров (срок обучения — 4 года), магистров (срок обучения — 2 года) и специалистов (срок обучения — 6 лет).

В рамках новых образовательных стандартов Московского университета факультет ведет подготовку по программе «интегрированный магистр». Срок обучения — 6 лет (4 года бакалавриат + 2 года магистратура). Уникальность программы заключается в том, что учащийся имеет возможность после получения квалификации «бакалавр» продолжить свое обучения в магистратуре факультета по своей специальности на льготных условиях.

Подготовка ведется на четырех отделениях:

  • Отделении лингвистики и межкультурной коммуникации,
  • Отделении региональных исследований и международных отношений,
  • Отделении культурологии,
  • Отделении перевода и переводоведения.

На каждом отделении изучаются два обязательных иностранных языка: английский, французский, немецкий, испанский, итальянский или один из славянских. По желанию учащегося возможно изучение третьего и даже четвертого иностранного языка (на коммерческой основе).

Учебные программы факультета охватывают широкий круг дисциплин, которые позволяют выпускникам стать всесторонне образованными людьми, специалистами в выбранной области со знанием двух, а при желании трех и более иностранных языков.

Обучение ведется как на бюджетной, так и на договорной основе.

Бакалавриат

Срок обучения: 4 года

Форма обучения: очная, дневная.

Отделение лингвистики и межкультурной коммуникации
Профили:

  • Теория и методика преподавания иностранных языков и культур
  • Теория и практика межкультурной коммуникации

Степень:

  • Бакалавр лингвистики. Преподаватель двух иностранных языков
  • Бакалавр лингвистики. Специалист по межкультурному общению

Отделение региональных исследований и международных отношений
Направления:

  • Регионоведение России
  • Зарубежное регионоведение:

Профили:

    • Европейские исследования
      Регионы специализации: Великобритания, Франция, Германия, Италия
    • Американские исследования
      Регионы специализации: США и Канада
    • Тихоокеанские исследования
      Специализация: Австралия и Новая Зеландия

Степень: Бакалавр регионоведения по выбранному региону

Отделение культурологии
Направление: Культурология
Степень: Бакалавр культурологии

Специалитет

Срок обучения: 6 лет
Форма обучения: очная, дневная.

Отделение перевода и переводоведения
Направление: Перевод и переводоведение
Квалификация: Лингвист. Переводчик двух иностранных языков

Магистратура

Обучение платное.

Очная, дневная форма обучения
Срок обучения: 2 года
Направления:

  • Лингвистика
  • Зарубежное регионоведение
  • Регионоведение России

Степень:

  • Магистр лингвистики
  • Магистр регионоведения

Очно-заочная, вечерняя форма обучения
Срок обучения: 2,5 года
Направление: Лингвистика
Степень: Магистр лингвистики

Аспирантура

Студенты, проявившие интерес и способности к научной работе, могут продолжить обучение в аспирантуре. В настоящее время прием ведется по следующим специальностям: германские языки, романские языки, сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, русский язык, теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки), теория и история культуры, отечественная история, всеобщая история, политическая культура и идеологии. Формы и сроки обучения: очная — 3 года; заочная — 4 года. Обучение ведется как на бюджетной (бесплатной), так и на договорной (платной) основе.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: