План:
1. Употребление форм имен существительных, имен прилагательных, местоимений.
2. Трудные случаи употребления глагола.
Основная литература
1. Зверева Е.Н. Основы культуры речи/ М.: Евразийский открытый университет - 2011 (https://www.iprbookshop.ru/ С любой точки доступа по логину и паролю).
2. Лекант П.А., Маркелова Т.В., Самсонов Н.Б. Русский язык и культура речи/ М.: Дрофа - 2012 (https://www.iprbookshop.ru/ С любой точки доступа по логину и паролю).
3. Невежина М.В., Шарохина Е.В., Михайлова Е.Б. Русский язык и культура речи/ М.: Юнити-Дана – 2010 (https:// https://www.iprbookshop.ru / С любого компьютера ДГТУ).
Дополнительная литература
1. Буторина Е.П. Русский язык и культура речи/ М.: Форум. – 2009.
2. Боженкова Р.К., Боженкова Н.А., Шаклеин В.М. Русский язык и культура речи/ М.: Флинта – 2011
3. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика. - 2009-2012 (https://elibrary.ru/ Доступ только с компьютеров локальной сети ДГТУ).
1. Напомним, что имя существительное – это слово, обладающее значением предметности и имеющее категории рода, числа, падежа. Все существительные можно разделить на три семантико-грамматических разряда: конкретные – неконкретные, собственные – нарицательные, одушевленные – неодушевленные. Конкретные могут сочетаться с числительными: количественными, порядковыми, собирательными, большинство неконкретных существительных этими свойствами не обладают. В плане определения нормы это важные понятия, так как от того, к какому из названных разрядов относится слово, зависит наличие или отсутствие у него вариантов грамматических форм, которых в русском языке немало. Но почему? Дело в том, что системе русского словоизменения свойственны многообразие форм и удивительная гибкость. Эти качества объясняются природой языка, его распространенностью и состоянием социума. Конечно, подобное явление не может не вызывать затруднения при употреблении форм.
Прокомментируем наиболее значимых из них.
Начнем анализ с грамматических трудностей категории рода. Как правило, эта категория стабильна (3 рода, деление неодушевленных существительных носит немотивированный, формальный характер). Однако язык – субстанция живая, подвижная, поэтому все языковые явления в большей или меньшей степени могут изменяться. Это касается и рода. Так, наблюдается изменение рода у некоторых существительных (формы погона, рельса, санатория, банкнота, зала, фильма и пр. женского рода вытеснены формами погон, рельс, санаторий мужского рода).
Отметим, что подобные изменения – с женского на мужской род – идут в сторону сокращения кода (количества знаков), а это служит весьма типичным для современного языка проявлением закона лингвистической экономии.
Вместе с тем можно наблюдать существование параллельных форм: около 100 слов «колеблются» между женским и мужским родом (Н.С. Валгина): ставень – ставня, вольер – вольера, спазм – спазма, скирд – скирда, банкнот – банкнота и др. Эти варианты имеют одинаковую стилистическую окраску и сферу использования, т.е. они в языке пока равноправны.
В некоторых случаях значение слова влияет, указывает на его родовую принадлежность, ср.: гарнитур (мебельный) – гарнитура (шрифтов), жар – жара, карьер – карьера, кегль (типограф. литера) – кегля. Здесь мы редко ошибаемся: обычно языковое чутье нам подсказывает правильную форму.
Наибольшие «очаги трудностей» возникают при определении рода иноязычных слов на -ь, несклоняемых существительных, сложных слов, аббревиатур и иноязычных географических названий. Чтобы легче было запомнить случаи, вызывающие затруднения, можно использовать данную таблицу:
Случаи нарушения норм | Комментарий, примеры |
1) иноязычные слова на -ь 2) несклоняемые неодушевленные существительные 3) несклоняемые одушевленные существительные 4) одушевленные существительные общего рода (несклоняемые и на -а) 5) сложные слова 6) аббревиатуры 7) иноязычные географические названия, названия периодических изданий | Родовая принадлежность носит традиционный характер: мужской род – тюль, толь, рояль, аэрозоль, шампунь … женский род – бандероль, персоль, антресоль, мозоль, вуаль, ваниль … Эта группа в основном относится к среднему роду: кашне, виски, алиби, бра, каноэ, шоу, меню, амплуа, интервью … Искл.: кофе, бенгали, торнадо, сирокко, мачете (м.р.), авеню, салями, иваси, путассу (ж.р.). На род влияет принадлежность к определенной семантической группе слов: напиток, язык, ветер, нож, улица, колбаса, рыба … Мужской род обозначает лица мужского пола: атташе, рефери, денди, импресарио, маэстро …, женский род – лица женского пола: леди, пани, фрау… Мужской род обозначает (вне контекста) разновидности животных: колибри, пони, шимпанзе, какаду …. Искл.: цеце Род определяется полом лица: визави, протеже; плакса, неряха, сластена, староста … Родовая принадлежность определяется по более значимому слову, чаще первому: витрина-стенд, счет-фактура, кресло-кровать … НО: кафе-столовая, крем-краска, гамма-излучение … Грамматический род определяется по опорному слову: МВД, ООН, МГУ, ЮНЕСКО,ФИДЕ …. НО: МИД, ВАК, НЭП, вуз – м.р.; РОНО – ср.р. Грамматический род определяется по родовому наименованию: Сочи, Миссури, Капри, «Таймс», «Пари-матч» … |
Конечно, встречаются слова, которые не входят в указанные выше группы и определение рода которых часто вызывает затруднения. Запомните:
Мужской род: ботинок, кед, катафалк, корректив …
Женский род: плацкарта, бакенбарда, тапка, туфля, сандалия …
Если у вас недостаточный языковой опыт, слово редко встречалось в вашей речевой практике, следует обратиться к словарю.
Категория числа в русском языке выражает противопоставление одного предмета множеству.
Попытаемся определить зоны трудностей при образовании форм единственного и множественного числа. Далеко не все слова в русском языке употребляются в двух формах. Обычно это характерно для неконкретных существительных, передающих вещественное, собирательное, абстрактное (отвлеченное) значения.
Так, только в единственном числе употребляются:
– вещественные существительные: творог, свинина, чеснок, морковь, просо, редис, железо;
– собирательные существительные: молодежь, родня, беднота, человечество, электорат, комарье, листва;
– абстрактные существительные: здоровье, хрупкость, тактичность и др.
Известны существительные тех же значений, которые могут употребляться только во множественном числе. Среди них: дрожжи, опилки, духи, джунгли, финансы, кавычки, консервы, сутки, происки, бредни, козни и др.
Иногда, чтобы передать особый смысл, слова, которые обычно употребляются в форме единственного числа, могут принять форму множественного. Например, различные температуры, шумы в сердце, южные широты и пр.; Чацкие и Молчалины.
Ошибочными, неудачными следует считать те случаи нетрадиционного употребления формы множественного числа абстрактных или вещественных имен существительных, когда их появление не мотивировано изменением лексического значения.
Пример: Кто только и что только не высказывают относительно исходов чемпионата.
Но при множестве мнений исход в данном случае может быть один. Это значит, что употребление множественного числа неоправданно.
Не рекомендуется менять число в устойчивых словосочетаниях.
Другой пример: Он заставлял нас не скользить по поверхностям, а проникать в суть явлений.
Здесь произошло смешение словосочетаний: скользить по поверхности (ед.ч.) и скользить по верхам (мн.ч.), что привело к двусмысленности.
Что же необходимо уяснить относительно категории числа?
В основном «очаги трудностей» в определении числа связаны с именами существительными, которые грамматически составляют группу неконкретных существительных. При использовании этой группы слов требуется большее внимание.
Следующая категория, которую мы рассмотрим, – это категория падежа, призванная устанавливать отношения между словами, словосочетаниями и даже предложениями.
Падеж выражается флексиями, или окончаниями. Вы помните, что русский язык относится к флективным языкам. Изменение слов по падежам (в русском языке 6 падежей) называется склонением.
Наиболее частые ошибки встречаются при выборе форм именительного и родительного падежей как единственного, так и множественного числа. Чем же объясняются эти колебания? Известно, что существуют сильные и слабые нормы: первые соблюдаются всеми, существование же вторых объясняется неустойчивым употреблением, которое, в свою очередь, приводит к возникновению вариантов. Именно это обстоятельство нередко влечет за собой неправильное употребление тех или иных форм.
В единственном числе – это родительный падеж, выражающий количественно-выделительные отношения и отрицание, а также следующий после определенных предлогов. В речи приняты следующие нормы:
1) вещественные сущ.: чай – чая – чаю;
2) собирательные сущ.: народ – народа – народу;
3) абстрактные сущ.: шум – шума – шуму;
4) отрицание: не показывать вида, виду;
5) после предлогов (из, с, от): без спроса – без спросу, из леса – из лесу.
Здесь необходимо подчеркнуть, что форма - у / -ю носит разговорный оттенок, соответствует разговорному стилю, не является просторечной, поэтому допускается. Некоторые исследователи считают, что употребление - у / -ю в формах абстрактных существительных свидетельствует о полноте действия или качества. Однако при наличии определения допускается употребление только окончания - а / -я.
Сравните: Сколько блеск у, сколько лоск у! –
Добился яркого блеск а.
Имена существительные, не являющиеся вещественными, удерживают окончание -у / -ю, ставшее обязательным, если они входят в устойчивое сочетание, фразеологизм, пословицу: дать маху, нет и помину, не давать ходу, с глазу на глаз, без роду, с пылу, с жару, ни шагу назад, без племени, нашего полку прибыло, с миру по нитке, не зная броду, не суйся в воду и др.
Наблюдаются некоторые особенности и в употреблении форм предложного падежа единственного числа. Это касается слов мужского рода.
Сравните: работать в аэропорт у (разг.-проф. оттенок),
НО! встреча в аэропорт е (книжный характер).
Значит, в данном случае выбор окончания связан со сферой употребления данного слова.
Однако в односложных словах, указывающих на место действия, окончание - у / -ю стало нормой. Мы говорим: в аду, на боку, на борту, в глазу, в долгу, на лбу, в шкафу, на полу, на краю и т.д. Если слова имеют объектное значение, употребляется окончание -е: говорить о саде, о долге и пр. При наличии определения в существительных мужского рода тоже может употребляться окончание -е.
Сравните: Все деревья в снег у.
НО! Деревья в пушистом снег е. (доп.)
Нормы употребления падежных форм множественного числа также имеют варианты, незнание которых приводит к речевым ошибкам.
Сложности в употреблении форм множественного числа связаны с именительным и родительным падежами.
Так, колебания форм именительного падежа наблюдаются у существительных мужского рода.
Сравните: слесар и – слесар я, свитер ы – свитер а,
джемпер ы – джемпер а.
В свое время М.В.Ломоносов приводил только три слова с окончанием на -аво множественном числе (бока, глаза, рога – парные предметы) и небольшое количество существительных, допускающих варианты: берег и – берег а, колокол ы – колокол а, остров ы – остров а, снег и – снег а. В настоящее время отмечается порядка 150 слов с вариантами окончаний.
Окончание - ы /- и носит традиционно-книжный характер, - а / -я – разговорный, т.е. является допустимым с точки зрения принятой нормы.
Но есть случаи, когда варианты не допускаются. Рассмотрим их.
Окончание - ы употребляется в иноязычных словах на – тор, ер, ёр:
инспекторы, шоферы, гримеры, инженеры, офицеры, прожекторы, редакторы, инструкторы, ректоры и др.
Но! директор а, профессор а, доктор а.
Окончание -а принято в следующих группах слов:
1) односложные слова: глаз – глаза, дом – дома, том – тома
2) в словах с ударением на первом слоге: город – города, адрес- адреса.
Но! обшлаг а, рукав а.
Иногда выбор окончания множественного числа связан с разным значением слов.
Сравните: образ а – образ ы, орден а – орден ы,
кондуктор а – кондуктор ы, пояс а – пояс ы,
тон а – тон ы и др.
Не менее сложными являются колебания, существующие в родительном падеже как у существительных мужского рода, так и у существительных, не имеющих формы единственного числа.
Известно, что окончания - ов/-ев/-ей являются общей грамматической нормой для родительного падежа мужского рода: студентов, директоров, братьев, преподавателей
и пр.
Однако при образовании данной формы может иметь место и нулевое окончание у некоторых существительных мужского рода, которые обозначают:
1) парные предметы: пара ботинок, чулок, валенок, погон, НО! носков;
2) национальную или территориальную принадлежность, часто с основой на - ин, -ын, -ен, -ан, -ян: (много) грузин, армян, румын, туркмен, южан, осетин, лезгин, цыган, горожан; бурят, болгар, турок, НО! монголов, таджиков, узбеков, якутов, калмыков, бушменов;
3) единицы измерения: ампер, ватт, киловатт, микрорентген, бит, байт; НО! граммов, микронов;
4) воинские группы: солдат, гусар, партизан; НО! Минёров, сапёров;
5) названия фруктов, овощей: баклажан – форма возможна, но носит разговорный характер, часто расценивается как элемент просторечия.
Обычно принято говорить: апельсинов, томатов, мандаринов.
Также литературная норма носит неустойчивый характер в формах родительного падежа имен существительных, которые употребляются только в форме множественного числа.
Как мы уже выяснили, нормой являются окончания -ов: алиментов, консервов, финансов, заморозков; -ей – будней, яслей, гуслей; - ев – лохмотьев.
Между тем в русском языке встречаются существительные, употребляемые только во множественном числе, в которых нулевое окончание в родительном падеже считаетсянормой: каникул, брызг, панталон, суток, шаровар, макарон, хлопот, именин, нападок, потемок, сумерек и пр.
Есть некоторые особенности и при образовании форм творительного падежа существительных женского рода.
Как сказать правильно: дверями или дверьми, дочерями или дочерьми? Ответ: возможны два варианта. В XVIII и в начале XIX века бытовала форма на - ьми. Однако с середины XIX века постепенно эта форма уходит. Мы говорим комната с резными двер ями. Но фразеологические обороты сохраняют прежнее окончание: лечь костьми, наказание плетьми.
Если обобщить все сказанное об употреблении падежных форм, можно заметить, что колебания норм носят ограниченный характер. Необходимо помнить, что большее внимание требуется при употреблении существительных мужского и общего рода в единственном числе в родительном и предложном падежах, а во множественном – в именительном и родительном падежах. Это зоны, где чаще всего происходят ошибки.
2. К имени прилагательному относятся слова, которые обозначают признаки предмета и имеют зависящие от существительного формы рода, числа, падежа.
Все прилагательные распределяются по 3 разрядам: прилагательные качественные, относительные, притяжательные.
Качественные прилагательные обозначают признак (хорошее настроение), обладают свойством составлять антонимические пары: хороший – плохой, образовывать словосочетания с наречиями меры и степени: весьма интересный. И наконец, свойство, которое их отличает от других разрядов, – это способность образовывать степени сравнения и наличие полной и краткой формы: хороший – лучше, самый хороший, хорош, хороша, хороши.
Напомним, что относительные прилагательные называют признак опосредованно, через отношение к материалу: деревянный дом – дом из дерева, т.е. указывается на признак, который носит постоянный, неизменный характер. Этим объясняется отсутствие у них антонимических пар и сравнительной степени.
В свою очередь, притяжательные прилагательные указывают на принадлежность к лицу или животному: мамин подарок, лисья шапка. Они нередко входят в состав фразеологизмов, географических названий или терминологических образований: ахиллесова пята, Магелланов пролив, кесарево сечение.
Безусловно, в имени прилагательном, изменяющейся части речи, есть свои зоны ослабленной нормы. Они связаны с употреблением форм кратких прилагательных и сравнительной степени. Это значит, что колебания форм касаются только качественных прилагательных.
Как правильно сказать: невежествен или невежественен? В разных словарях указывается то одна, то две формы. Видимо, дело в том, что в современном русском литературном языке параллельно существуют две похожие формы: страдательного причастия и прилагательного.
Есть правило: если в полной форме имени прилагательного пишутся два н, то в краткой форме мужского рода должно быть - нен. В нашем случае слово невежественен соответствует норме. Хотя разговорный стиль допускает колебания. Более того, в настоящее время отмечается высокая частотность суффикса - ен. Безнравствен(ен), ответствен(ен), посредствен(ен). Но! безукоризнен, бессмыслен, легкомыслен, двусмыслен. Это первая особенность употребления форм прилагательных.
Вторая особенность связана со смыслом высказывания. Как известно, прилагательные в предложениях могут выполнять не только роль определений, но и являться сказуемыми.
Сравните: Я голодная. Я голодна.
В первом случае это постоянный признак, а во втором – есть указание на то, что признак характерен только в данный момент.
Кроме того, существуют речевые ситуации, требующие только краткой формы. Перечислим их.
1. Предложение имеет характер суждения:
Жизнь коротка, а искусство вечно.
2. Выражение уступки:
Как ни ярок свет звезд, да не сравнится он с солнцем в небе.
3. Императив: Будьте добры.
4. Эмоциональное состояние: Как хорош!
5. Выражение сопоставительных характеристик:
Кто так чувствителен и весел и остер, как Александр Андреич Чацкий!
6. Выражение отрицания:
Братья абсолютно не похожи друг на друга.
Третья особенность норм прилагательных связана с употреблением форм сравнительной степени. Сравните: умнее – умней, глупее – глупей.
В речи используется и та и другая форма, только первая стилистически нейтральна, а вторая носит разговорный характер.
Что же является нарушением при употреблении форм прилагательных? Грубым нарушением считается смешение простой и сложной форм сравнительной степени.
Сравните: самый (более, менее) низкий, ниже,
более ниже, ниже всего.
Где ошибка? – Недопустима форма: более ниже.
Также невозможно употребление слова «самый» с простой превосходной степенью.
Запомните: самый умнейший – не употребляется, норма – умнейший.
Причем простая форма превосходной степени носит книжный характер, а сложная – нейтральный, о чем свидетельствует экспрессивность устойчивых выражений: честнейшая душа, вернейшее средство, злейший враг, крупнейший деятель, величайший художник, нижайший поклон, глубочайшее уважение.
Выводы очевидны: колебания или нарушения нормы возможны только у качественных прилагательных при выборе употребления полной или краткой формы, а также при образовании краткой формы и форм сравнительной и превосходной степени.
3. Наблюдения за тем, как ведут себя местоимения, тоже убеждают нас в наличии слабых норм, которые сказываются на употреблении форм.
К местоимениям относят слова, которые не называют предметы, явления, признаки, количество, а только указывают на них. (Калька с латинского языка «вместо имени».)
Напомним, что у личных местоимений мы, вы, они различаются четыре падежные формы:
им. падеж род. падеж, вин. падеж предл. падеж, дат. падеж твор. падеж | мы нас нам нами | вы вас вам вами | они (н)их (н)им (н)ими |
Местоимение она имеет 5 падежных форм:
им. падеж род. падеж, вин. падеж дат. падеж твор. падеж предл. падеж | она её ей с ней (с нею) о ней |
Местоимения, как существительные и прилагательные, изменяются по падежам, употребление форм которых имеет свои секреты.
Следует помнить о том, что в паре у нее – у ней второй форме присущ разговорный оттенок.
Прибавление начального -н-к формам личных местоимений необходимо после простых предлогов: без, в, для, до, за, от и др., а также ряда наречных предлогов: возле, вокруг, впереди, мимо, требующих формы родительного падежа. Сравните: Впереди н ее. – НО! Наперекор ей.
Не требуют после себя прибавления -н-такие отыменные предлоги, как: при помощи (ее), наподобие (ее), по поводу (их), со стороны (его), за исключением (ее), по случаю (его), по причине (ее), внутри (их), вне (их) ….
В отдельных случаях возможны колебания: в отношении его – в отношении него, насчет их – насчет них.
После сравнительной степени прилагательного или наречия -н- не прибавляется: моложе, старше (ее, его).
Грубым нарушением является прибавление падежного окончания имени прилагательного к притяжательному местоимению их (не их – норма, не ихний – не рекомендуется).
Хотелось бы обратить внимание и на различие в употреблении вопросительных местоимений сколько и который в вопросах о времени. Нормой, как известно, признаются формы: Сколько времени?, Который час?, Во сколько?, В котором часу?
НО! Со скольки?, До скольки? употреблять не рекомендуется. В этом случае уместны только вопросы:
С которого часа?, До которого часа?
Существуют нормы употребления местоимения себя. Считается недопустимым пропуск местоимения себя, если оно является составной частью глагола: Как вы себя чувствуете?
Если обобщить сказанное, заметим, что в основном нарушения встречаются при употреблении форм личных местоимений, а также местоимений сколько, себя.
Таким образом, нам удалось рассмотреть нормы употребления форм существительных, прилагательных и местоимений, выявить случаи колебания норм, прокомментировать их действие и правила, которые помогут вам сориентироваться в определенной речевой ситуации и выбрать строго рекомендуемый или предпочтительный вариант.
2. В морфологическом аспекте одной из наиболее сложных в употреблении частей речи является глагол. Дадим определение этой части речи.
К глаголам относятся слова, которые обозначают действие, процесс, состояние и обладают категориями лица, времени, наклонения, вида, залога, а также категориями рода и числа.
Заметим, что только перечисление указанных категорий уже свидетельствует о многообразии форм, что создает определенные трудности при использовании этой части речи, и связывается это в первую очередь с категорией лица.
Известно, что категория лица глагола показывает, кто является производителем действия с точки зрения говорящего. Значение лица проявляется у глаголов в изъявительном наклонении в настоящем и будущем времени. Подавляющее большинство русских глаголов имеют 6 личных форм: читаю, читаешь, читает, читаем, читаете, читают.
Однако существуют глаголы, у которых этих форм больше либо меньше шести. Первые получили название изобилующих, вторые – недостаточных.
У изобилующих глаголов параллельные личные формы возникают под влиянием глаголов продуктивного класса (напомним, что действие закона аналогии свойственно языкам с сильной морфологией). Различаются пять продуктивных классов, или групп глаголов, имеющих одинаковое
соотношение основ и инфинитива (на - ать/-ять, -еть,
-ова/-ёва-, -нуть, -ить). Например, по данным известного языковеда Л.К. Граудиной, продуктивные глаголы на - ать (считать-считаю) подчиняют себе около 40 глаголов непродуктивной группы с тем же инфинитивом, но имеющие изначально другие основы, а именно для них характерны формы с чередованием согласного основы.
Сравните: мах ать – машет – махает,
мет ать – мечет – метает,
двиг ать – движет – двигает,
хлест ать – хлещет – хлестает и пр.
В данных парах вторые формы по образованию появились позднее под влиянием живых грамматических процессов. Так возникли варианты. Стадия вариантности может быть весьма долговременной и затяжной. В частности, указанные выше пары считаются одним из самых крупных массивов вариантных форм, существующих на протяжении
всей истории современного литературного языка начиная с XIX века.
В связи с этим необходимо отметить еще две тенденции. Первая связана со стойким сохранением у некоторых глаголов исконных форм: писать – пишет, искать – ищет, вязать – вяжет. Другая тенденция свидетельствует о том, что некоторые непродуктивные глаголы окончательно перешли в разряд продуктивных: глотать – глотает, икать – икает, черпать – черпает.
Между возникшими вариантами, как правило, существуют различия либо стилистические, либо смысловые. Форма машет – нейтральная, махает – разговорная. Такое же стилистическое различие сохраняют формы: рыщет – рыскает, полощет – полоскает, колышет – колыхает, мурлычет – мурлыкает и др. Но в паре хлещет – хлестает – вторая просторечная, следовательно, не рекомендуется, а пер-вая – нейтральная, т.е. является нормой. А вот в паре связывает – связует первая форма носит нейтральный характер, а вторая является книжной, устаревшей.
Существуют пары, которые стилистически равноправны: различие форм у них приобрело смысловой характер. Примером может служить пара двигает – движет: первая форма указывает на перемещение, а вторая имеет значение «побуждать к чему-либо». Также различается в смысловом отношении пара метает – мечет.
Сравните: Рыба мечет икру.
НО! Спортсмен метает копье.
В современном языке можно наблюдать стремление к уподоблению форм между глаголами продуктивных классов. Так, формы глаголов на - еть нередко принимают формы глаголов на - ить. Например, затруднения в речи вызывает спряжение глаголов типа выздороветь, опостылеть, опротиветь, где по правилу должны образовываться формы с двойными гласными, неудобными в плане произношения – перед личными окончаниями следует прибавлять- е: выздоровею, опостылею, опротивею. У таких глаголов в устной разговорной речи предпочитаются формы, которые соответствуют классу глаголов на - ить: выздровлю, опротивлю, опостылю.
Примеры убеждают нас в том, что влияние продуктивных классов сказывается не только на появлении в речи допустимых вариантов личных форм у глаголов непродуктивных классов, но и на изменении самого класса глаголов: непродуктивные глаголы переходят в продуктивные. Например, некогда непродуктивный глагол страдать относится теперь к 1-му классу (страдают – норма, страждут – устаревшая форма, вышедшая из употребления).
Напомним, что к группе недостаточных глаголов относятся те, которые не образуют какие-либо спрягаемые формы. Вызвано это могло быть, с одной стороны, столкновением современной и исконной литературной нормы, а с другой – церковно-славянским происхождением глаголов. Например, еще в начале XX века обе формы: побежу – побежду (победить), прегражу – прегражду (преградить) считались нормативными, отмечалось лишь различие в происхождении: первая – русская, вторая – церковно-славянская. Но уже к середине XX века закрепилась в современном русском языке форма на - ж – прегра ж у, вознагра ж у. Среди глаголов, у которых форма 1-го лица настоящего или будущего времени отвергнута или не принята в академической грамматике, можно выделить следующие группы:
1) глаголы, у которых наличие формы теоретически возможно, но она не благозвучна и труднопроизносима, поэтому в речи отсутствует, например у глаголов: победить, убедить, чудить, очутиться, ощутить, дерзить, пылесосить, затмить и пр. Вместо убежу или побежу используются описательные формы типа: сумею победить, хочу убедить;
2) глаголы со значением множества или с указанием на группу участников, такие, как галдеть, обступить и пр.;
3) глаголы, значение которых не может быть связано с говорящим лицом, типа: вскипеть, начаться, означать, осуществиться, удаться, хватать, течь и пр.;
4) глаголы, которые обозначают процессы, происходящие в природе: осыпаться, сквозить, меркнуть и пр.
Также можно выделить группу глаголов, которые употребляются только в 3-м лице. Это безличные глаголы типа: вечереть, казаться, повезти рассветать, темнеть, смеркаться, светать и др.
Отсутствуют формы 2 и 3-го лица ед. числа у глаголов сбежаться, толпиться.
Не имеют форм 1 и 2-го лица глаголы щениться, нестись, ржаветь.
Морфологические изменения коснулись и ряда глагольных форм прошедшего времени с суффиксом (- ну) л. Хотя в словарях 1998 года еще даются два варианта в качестве нормы для бесприставочных глаголов: гас – гаснул, мок – мокнул, сох – сохнул, в приставочных образованиях форма с
-ну- утратила свои позиции: воздвиг, озяб, промерз, воскрес.
Стремление к экономии языковых средств часто решает судьбу вариантов. В настоящее время насчитывается более двухсот глаголов, у которых возможны вариантные формы в повелительном наклонении, типа выброси – выбрось. В разговорной практике предпочитаются усеченные варианты форм, т.е. нередко можно услышать форму выбрось.
Не образуются формы повелительного наклонения от глаголов мочь, хотеть, ехать, жаждать, видеть.
Не менее важно представлять себе и некоторые процессы возникновения вариантов при образовании форм инфинитива.
Процессы колебания форм наблюдаются среди инфинитивных форм глаголов на - ывать/-ивать, что связано с чередованием корневого гласного о-а под ударением: сосредот о чивать – сосредот а чивать. Краткая история этих взаимоотношений такова. В XIX веке наметилась тенденция к замене - о на -а в глаголах несовершенного вида, которая к середине XX века оказалась настолько сильной, что охватила почти всю группу глаголов. В ряде случаев глаголы, у которых раньше употреблялось только -о, теперь употребляется только -а: образование от глагола трогать – дотр о гиваться (XIX век, Л.Н.Толстой) согласно современной норме произносится – дотр а гиваться. Сейчас мы говорим: осп а ривать, од а лживать, приспос а бливать, удв а ивать, утр а ивать, зак а нчивать, хотя у А.С. Пушкина читаем «не осп о ривай глупца».
Но свыше 20 глаголов, которые в начале XX века употреблялись только с - о, теперь колеблются в употреблении. В этих парах имеет место стилистическое различие. Варианты на -а свойственны разговорной речи, варианты на -о более употребительны в письменной: заподозривать – заподазривать, обеспокоивать – обеспокаивать, опорочивать – опорачивать, подытоживать – подытаживать, удостои-
вать – удостаивать, условливаться – уславливаться.
Действие закона речевой экономии (сокращения кода) повлекло за собой возникновение вариантов в форме инфинитивов: достигнуть – достичь, постигнуть – постичь, произнести – произнесть. Первые две пары в рамках литературного языка неконкурентны, хотя формам достичь и постичь в словарных статьях отводится первое место. Что касается третьей пары, форма произнесть, несмотря на то, что она более экономная, пока носит просторечный характер и с точки зрения литературной нормы не рекомендуется.
Надо сказать, что русский глагол отличается не только большим количеством словоизменительных форм, но и многообразием словообразовательных элементов, которые участвуют в производстве новых слов. Однако не все элементы в равной степени используются при образовании глаголов.
Наглядным примером может служить пара: класть – положить. Следует заметить, что глагол класть употребляется только без приставок, а корень -лож-,напротив, образует множество приставочных глаголов: возложить, отложить, доложить, разложить. Употребление глагола ложить противоречит норме, считается грубой ошибкой.
Образование вариантов не обошло стороной в большей или меньшей степени и глагольные формы: деепричастия и причастия. По мнению Л.К. Граудиной, доля их по сравнению со спрягаемыми формами глагола невелика. Так, у 378 деепричастий замечены колебания форм, а среди причастий лишь 21имеет варианты.
Варианты деепричастий можно разделить на две группы.
Варианты первой группы – это деепричастия совершенного вида типа увидев – увидя, которые являются наиболее частотными. В этом случае возникновение вариантов объясняется смешением временных значений, т.е. суффиксы - а-, -я-, использованные при образовании деепричастий несовершенного вида настоящего времени, стали употребляться со значением прошедшего времени. Вариантность этих форм была замечена еще в XIX веке (у А.С. Пушкина читаем: «... Гирей сидел, потупя взор »). В настоящее время варианты на -я считаются нормативными 1) у деепричастий с возвратной частицей - ся: не спрос я сь, встрет я сь, 2) у деепричастий, образованных от глаголов с инфинитивом на - ти: перевед я, принес я,