Говорение. Работа с устными высказываниями по теме




Тема 4.2. ПЕРЕДАЧА ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ (TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY)

1. Отработка новой лексики. Особенности перевода интернациональных слов.

2. Словообразование

2. Употребление предлогов of, by, on, in, from... to, due to, of

3. Чтение

4. Говорение. Работа с устными высказываниями по теме

Отработка новой лексики. Особенности перевода интернациональных слов.

 

ЗАДАНИЯ

1.1. Найдите транскрипцию приведённых ниже слов в англо-русском словаре. Произнесите слова в соответствии с транскрипцией (см. Приложение1). Прослушайте слова (см. Введение.п. 2). (Find a transcription of the following words in the English-Russian dictionary. Say the words according to the transcription (see Application1). Listen to the words (see Introduction. item2.)

 

to depend on (upon) - зависеть (от)

to generate - порождать, генерировать

to reduce - уменьшать, сокращать

to resist - сопротивляться

to vary - менять(ся)

circuit - цепь, контур, схема

distance - расстояние, дистанция

loss - потеря

main - главный, основной

thick - толстый

thin - тонкий

since - так как; с тех пор

the -er... the –er - чем... тем

 

1.2. Найдите в тексте «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY» указанные в задании 1.1. слова. Запишите слова в контексте (см. Введение. п.1). (Find words pointed in the task 1.1. in the text «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY». Write down the words in a context (see Introduction. item1.)

 

TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY

As we know, electric energy is transmitted to different parts of the country by means of transmitting lines. The lines include thick wires made of dif­ferent metals. A number of metal wires put together form one thick cable and a pair includes two insulated conductors forming a metallic circuit. Thus the basic technological part of energy transmission process is a long transmission line, and a cable is its main part.

The length of transmitting lines varies greatly since different signals must be transmitted over various distances, from area to area. In the process of transmitting electric energy, heating and radiation losses take place in the lines. The intensity of losses depends on the resistance in the lines. The greater is the resistance in the lines, the greater are the losses of conducting wires. Naturally, the losses must be reduced. The purpose of any energy transmission is to carry energy with as little losses as possible. Conductors and transformers are connected to the lines since they serve as the means of reducing heating and radiation losses.

 

1.3. Прочитайте приведенные ниже слова. Обратите внимание на особенности перевода интернациональных слов (см. Введение. п.3.). Попытайтесь перевести слова без словаря. Запишите перевод этих слов, сверяясь со словарём. (Read the following words. Pay attention to the translation of international words (see Introduction. item3). Try to translate these words without a dictionary. Write down the translation of these words, referring to the dictionary.)

 

basic_________________

intensity______________

metal ________________

process_______________

transformer____________

efficiency_____________

 

1.4. Переведите приведенные ниже словосочетания в письменной форме. (Translate the following word combinations in writing.)

 

various distances ______________________________________________

distant areas __________________________________________________

reduced losses_________________________________________________

main parts____________________________________________________

as little heating losses as possible _________________________________

as much solid fuel as possible____________________________________

energy being transmitted to distant areas____________________________

thick wires made of different metals_______________________________

main parts forming a circuit______________________________________

losses being reduced by transformers_______________________________

 

Словообразование

2.1. Прочитайте Введение. п.4. Преобразуйте приведенные ниже существительные в глаголы, запишите перевод (см. образец). (Read Introduction. item4. Reverse the following nouns to the verbs, write down the translation of the words (see Model.)

Образец (Model): variation — изменение; to vary — менять, меняться

 

reduction — ___________; to ________ —__________

generation — __________; to ________ —__________

dependence — _________; to ________ —__________

insulation — __________; to ________ —__________

2.2. Прочитайте Введение. п.4. Преобразуйте приведенные ниже существительные в прилагательные, запишите перевод (см. образец). (Read Introduction. item4. Reverse the following nouns to the adjectives, write down the translation of the words (see Model.)

Образец (Model): dependence — зависимость; dependent — зависимый, зависящий

 

approximation — _______; __________ — __________

generation—___________; _________ — ___________

different — ____________; _________ — ___________

intensive —____________; _________ — ___________

intensivity —___________; _________ — ___________

resistant — ____________; _________ — ___________

variable —_____________; _________ — ___________

metallic —_____________; _________ — ___________

efficient — ____________; _________ — ___________

efficiency — ___________; _________ — ___________

3. Употребление предлогов by means of, by, on, in, from... to, due to, of

 

3.1. Выберите соответствующие предлоги (of, by, on, in, from... to, due to, of) и вставьте их в приведенных ниже предложения (см. Введение. п.7. и Приложение 4). (Choose the proper prepositions (of, by, on, in, from... to, due to, of) and paste them in the following sentences (see Introduction. item7 and Application4.)

 

What does the efficiency... transmission depend...?

• Electric energy is transmitted.........metallic lines... area... area.

• Modern communication is possible......the usage... different com­munication means.

• Heating and radiation losses take place... lines and must be reduced... transformers.

• The intensity... losses depends... the resistance... the line.

 

Чтение

 

4.1. Прочитайте Введение. п.5. Следуя рекомендациям, прочитайте текст «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY» (п.1.2). (Read Introduction. item5. Following the recommendations, read the text «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY» (item 1.2.)

 

4.2. Найдите ответы на вопросы пункта 3.1. в тексте «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY» (п.1.2). (Find the answers to the questions of the item 3.1. in the text «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY» (item 1.2.)

 

Говорение. Работа с устными высказываниями по теме

5.1. Прочитайте текст «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY» (п.1.2). Подготовьте устное высказывание по теме (см. Введение. п.6). (Read the text «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY» (item 1.2.). Prepare a report on the theme (see Introduction. item6.)

5.2. Запишите сокращенный вариант оригинального текста «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY» (п.1.2) для устного ответа по теме «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY», используя фразы из Приложения1). (Write down the reduced variant of the original text «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY» (item 1.2) for the report on the theme «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY», using phrases from Application1.)

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Вы можете подготовить свою презентацию по теме «ПЕРЕДАЧА ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ» и продемонстрировать ее в аудитории. (The additional information: You can make the presentation on a theme «TRANSMITTING ELECTRIC ENERGY» and show it in the classroom.)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-10-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: