Зарисовка главы «Ложная надежда»




Во время своих приключений Фелиция узнает о том, что ей ни в коем случае нельзя говорить о своем происхождении.

«Однажды, путешествуя к западной границе[A1], Фелиция в сумерках повстречала[A2] трёх наездников[A3]. В этих[A4] сумерках [A5] [A6] незнакомцы были больше похожи на разбойников. Но когда они подъехали ближе, стало понятно, что это блуждающие охотники из атакующего клана.

По оружию можно было распознать что они соратники[A7]. Так это понимали и все остальные, ведь оружие из Армариса сильно отличалось от того что могли изготовить обычные кузнецы.

Признав друг друга, странники расспросили о планах нашу героиню. Узнав, что Фелиция движется[A8] в том же направлении, путники предложили ей отправится с ними на заказ двух вековых Мардеков, за которых король тех земель[A9] обещал заплатить хорошую награду. К тому же странникам[A10] не помешала бы лишняя пара сильных рук и зорких глаз охотника.

Фелиция понимала, что через пару дней она должна добраться до Коргена (королевство/княжество западных земель), но отказать соклановцам не смогла. И уже вчетвером, товарищи отправились на указанное место.

Найти Мардеков не составило особого труда. Опушка, на которую явились наши герои[A11], была вся сплошь в ямах, как могло показаться на первый взгляд. Вскоре[A12] стало ясно, что это не ямы, а чьи-то следы.

Это очень насторожило Фелицию, потому что лесные сущности как Мардеки довольно-таки скрытные существа и никогда не оставляют за собой следов. Сущности эти похожи на ветер, который невозможно поймать, но при этом на своей территории они становились неимоверно опасными. Скрываясь меж густых зарослей, они маскируются и нападают со спины.[A13]

Охота, к общему удивлению [A14] прошла успешно, хотя без ран, конечно, не обошлось. Но никто не умер - и на том спасибо.

После тяжелой ночи[A15], герои выдвинулись на северо-запад к замку короля Милгорию. Проскакав большую часть пути, они приметили небольшую деревушку. Охотники решили зайти в местную корчму, выпить что-нибудь крепенько, покушать[A16] тёплой[A17] еды и отдохнуть после тяжелой ночи[A18].

Войдя в корчму, местные [A19] расступились перед охотниками. Путники в свою очередь не обратили внимания на презрительные и недовольные взгляды жителей. Они молча прошли к самому дальнему столу и заказали четыре пива и похлёбки.

У охотников завязался довольно шумный разговор, но этим путники никому не помешали[A20]. Их дружная команда словно[A21] никого не замечала вокруг. Каждый из них рассказывал о своих стычках с монстрами, о байках [A22] с неимоверными существами и о поверьях с различными монстрами[A23].

Но внезапно один из спутников, тот что был среднего роста [A24] и плотного телосложения, слегка приблизился [A25] к Фелиции. Ей показалось что он был моложе своих товарищей. Девушка заметила,[A26] что последние минут пять этот дружок, которого звали Отта, внимательно всматривался в её черты лица.

-Знаешь, ты напоминаешь мне Даурена. Вот хоть убей, но мне кажется, что я тебя видел ранее, –вскинул руками [A27] Отта, чуть не разлив на своего соседа пиво. - Твои глаза, да даже походка[A28], словно….

-Нет, - резко ответила Фелиция, заметив реакцию спутников. Девушка продолжила, но уже мягче и даже с насмешкой. – Если бы я была ею, то точно сделала что-нибудь с этим бренным миром. Но сирота, выросшая в монастыре [A29] под крылом монахинь, точно не может ею быть.

Тяжело вздохнув, она продолжила:

- Мне посчастливилось, что сам Епископ занимался моим воспитанием. Но и его больше нету рядом, – Фел грустно опустила глаза на кружку[A30].

- Что случилось? – спросил лидер их мужского трио - Захари.

Захари был самым высоким из компании и весьма привлекательным мужчиной. А привлекательность его проявлялась в необычной внешности. Прекрасные шелковистые серебряные волосы обрамляли его лицо, но они не были седыми, как, например, у пожилых людей. Фелиция вспомнила, как когда-то читала о поселении необыкновенно выносливых людей с седыми волосами и фиолетовыми глазами, по внешности которых нельзя было узнать возраст. Поэтому она пришла к выводу, что Захари - альбинос из самых глубин северных гор. И вот ей посчастливилось повстречать на своем пути такого индивида, да еще ставшего, по каким-то неведомым для неё причинам[A31], охотником. Также Захари отличался высоким ростом от своих друзей: Фелиции казалось, что в нём метра два, не меньше.

После вопроса Захари внутри девушки снова начала образовываться дыра, а к горлу подступила горечь. Воспоминания о произошедшем все ещё терзали душу, но ответов на многие свои вопросы Фелиция еще не нашла.

- Всех, кто жил со мной в церкви[A32] …Убил демон, – казалось, что Фелиция сжала кружку настолько сильно, что та сейчас треснет. – Я единственная выжила, потому что пошла на охоту.

- И ты винишь во всем себя, так? – Захари наклонился ниже и заглянул в сине-зеленые глаза, полные грусти и вины. Девушка еле кивнула, ни произнося ни звука. – Перестань винить во всем себя.

- Но, если бы я была там!.. – сорвалось с уст девушки.

- И что? Что изменилось бы от этого? Ты бы погибла вместе с ними, разве не так? Лучше поблагодари богов, что они уберегли тебя от беды. Это означает, что ты не должна была там погибнуть, вот и все, успокойся, – Захари поправил прядь упавших ему на лицо волос. – Главное не забывай о них. Ведь пока ты помнишь о них, они живы и все еще с тобой. Это единственное, что мы можем для них сделать. Ты должна идти вперед. Увы, но одна. Однако это не значит, что ты одинока.

Парень[A33] сделал небольшую паузу, будто бы осмысливая как лучше продолжить свою фразу и вскоре продолжил.

– В мире столько людей, нуждающихся в нашей помощи. Ведь мы - охотники. Да, нас презирают, а некоторые и вовсе ненавидят[A34]. Но это не значит, что мы им не нужны. Сколько бы камней не было в тебя брошено, всегда вставай и иди с гордо поднятой головой. Ты - из атакующего клана, поэтому ты никому ничего не должна, и ты можешь помогать, но только по своей воле! Никогда не прогибайся ни перед кем. Ты это можешь, я знаю. Я видел твою силу и твой потенциал[A35], – во время своего небольшого монолога Захари особенно акцентировал внимание девушки на слове «ты». Светловолосый парень откинулся на спинку стула и положил руку на плечо Фелиции. Остальные же медленно посасывали пиво, внимательно слушая. Последующие реплики командир отряда [A36] уже произносил более воодушевлённо и громче обычного. – Сегодня мы увидели, как ты сражаешься, какая ты бесстрашная и как умеешь моментально принимать решения[A37]. Меня поразило то, как ты можешь нами командовать[A38], хотя мы знали друг друга дай бог час! Клану нужны такие как ты: сильные и смелые лидеры, способные повести за собой охотников.

На лице девушки проступил еле заметный румянец. Мысли в голове то и дело превращались в несуразную кашицу[A39]. Но одна мысль ей не давала покоя. Фелиции всегда было интересно, что думают другие люди о пропавшей дочери Даурена. И тут у неё с уст сорвался вопрос:

- Как вы думаете, могла бы эта самая девочка[A40], наследница клана, будь она жива, собрать и повести за собой клан? Вы бы последовали за ней?

На что Отта аж подскочил с места и завопил:

-Нет, ни за что на свете! - это было очень громко сказано, настолько громко, что все посетители корчмы обернулись на звук.

Захари злобно буравил фиолетовыми глазами Отта, и взглядом приказал ему сесть обратно. Отта понял команду и молча сел. Но было видно, как он напрягся, словно все его тело стало камнем, а раздражение искривило физиономию. Юноша опустил глаза и начал буравить пиво [A41] своим взглядом.

Фелиция слегка опешила от такой реакции, хотя это было очевидно[A42]. Девушка так и думала, что большинство охотников испытывают к пропавший не самые добрые чувства. Однако, интерес у девушки только возрос, и она решила продолжить.

- Почему?

- Что почему? Ты разве сама не понимаешь? Благодаря смерти [A43] основных сил клана, остальные получили статус Изгоев, – Отта развел руками, и вопросительно посмотрел на Фелицию. Зрачки его глаз мгновенно расширились от внутреннего возбуждения. – Ты же прекрасно видишь, как на нас косятся люди. Если бы девчушка и вправду была жива, то собрала бы оставшихся членов клана и пустилась бы на поиски врага!

Он даже покраснел от ярости, а речь его с каждым словом всё сильнее пылала,[A44] обжигая чувства Фел, но Отта, естественно, об этом даже не догадывался.

– Она ведь не дура! Она дочь самого великого стратега и души нашего общества, Даурена! А раз нет… - тут на плече спикера[A45] оказалась рука Захари, Грег же все это время молча поедал свой заслуженный ужин[A46].

- Отта, угомонись, пожалуйста. Не стоит винить во всем, ребенка. На тот момент они [A47] только прошли первый уровень посвящения. Тем более то, что труп не нашли, ещё не значит, что она до сих пор жива.

- Но Захари! Мы же все понимаем, что тут что-то не чисто!!! – Захари не позволил Отта договорить, и снова грозно глянул на него. Отта такой команде не обрадовался, и словно маленький обиженный мальчик, надул губу и начал что-то несуразное бубнить [A48] [A49] себе под нос.

Фелиция же внимательно наблюдала за своими новыми знакомыми. Как вдруг тишину нарушили звуки лютни. На маленькой импровизированной сцене, появились местные музыканты. Они начали петь песнь о величии своего короля.

- Фелиция, – негромко промолвил Захари, когда музыканты стали играть тише, – никто не говорит о том, что семья главенствующего клана в чем-то виновата. Просто ни одна живая душа из клана не ожидала такой резни. Лично я считаю, что это было сделано преднамеренно, хотелось бы верить, что это не так. Но увы, кланы давно ведут войны, и ни для кого это не секрет. А короли давно мечтают подчинить нас себе.

– Наш плюс был в обособленности от обычного населения. Благодаря своим собственным правилам и законам в клане образовалась собственная политика. И если так можно сказать у нас есть свой государь, который руководит настроениями в общине охотников, из-за которых короли и боятся глав кланов.

- Точнее руководил, – поправил Отта.

- Фелиция, ты же понимаешь, что на главу возлагается огромная ответственность, не только по управлению, но и общению с высшими господами, то бишь знатью. Как говорится в трактате Соломона о трёх кланах, что все охотники идут по уровню выше людей. И речь эта идет не о физической силе или возможности призыва оружия из бездны Армариса. А о крови наследования. Поэтому мы другие в отличие от обычных людей. Клан и кодекс созданы для защиты, нас от людей, и их от нас.

- Однако, множество королей забыли о том, что они идут ниже кланов, забыли также что без нас они - пустое место. Если охотники сплотятся и перестанут защищать обычных людей, что по-твоему произойдет?

- Все люди погибнут, – ответила Фелиция.

- Да, это гарантировано, – тут Захари призадумался. – Но напоминать королям, кто мы и что можем, сейчас бесполезно. Как говорится «со своим уставом в чужой монастырь не идут». Тут тоже самое: у нас есть кодекс, которому охотники следуют. Правда без главы, уже мы – никто. И для знати в первую очередь. Срать они хотели на нас и наш кодекс. Эта мерзость готова идти по головам, лишь бы укрепить свою власть и добиться желаемого.

Захари покачал головой, и глотнул свежего хмельного напитка.

- Теперь он нам не нужен! – прорычал Отта. – Мы сами можем за себя постоять.

И тут же юноша отхватил подзатыльника от помрачневшего как туча Грега. Он молчал все время и казалось не слушал ничего, но это было не так. Грег очень внимательно следил за всем происходящем, и не только в разговоре друзей, но и в самой корчме.

- Ай! Ты чего дерешься?! Я что, не правду говорю? – подавился закуской[A50] Отта. И тут ему прилетел второй подзатыльник, только уже от Захари.

- Не кричи так[A51], ты привлекаешь к себе слишком много внимания, – хмуро отозвался Захари.

Наступила тишина. Было неожиданно что тишину прервал Грег, от которого за весь путь Фелиция услышала не более десяти предложений. Грег был очень похож на гнома. Его рыжая густая борода и усы напоминали девушке продавца с рынка, еще с тех времен, когда она жила в монастыре. Можно было заметить по морщинам и шрамам на лице его[A52], как много этот маленький и несуразный мужичок повидал в своей жизни. Грег почесал затылок и сказал.

- Фелиция, ты еще слишком юна, чтобы все это осознать, – очень медленно и словно философ в третьей степени говорил Грег. Он также нерасторопно набил свою трубку табаком и плавно начал её раскуривать. Во время битвы этот маленький мужичок был аки зверь [A53] на дикой охоте. Он так ловко и шустро сражался с мардеками[A54], что образ, который видела сейчас перед собой девушка сильно разнился.

Фелиция в душе была не согласна с Грегом, но все же кивнула в его сторону и спросила.

- А ты, Грег? Последовал бы за девочкой?

Грег в свою очередь пригубил пару глотков, да так, что белая пенка прилипла к его густым усам. Сейчас он выглядел как шут с веселыми усиками.

- Я не уверен в своем решении, возможно да, а возможно и нет. Там черт его знает. С одной стороны, я был бы рад снова обрести клан и соратников, но с другой стороны меня абсолютно не устраивает находится под командованием какой-то девки. Представь в то время был неразумный ребенок, а потом кто? Баба? Ни в коем случае, бабе нельзя давать в руки такую ответственность, она разрушит и то чего даже не было! – с издевкой произнес Грег.

- Постой, постой. А как же я? Я помогла вам завалить двух мардеков, при том ты даже позволил мне командовать[A55], правда после того как чуть не погиб, но все же… – Фелиция сложила руки и прищурила взгляд.

- Ты задала мне вопрос. Я на него ответил. Сейчас мы вели речь не о тебе, я говорил о дитёДаурена. Мне всегда казалось, что его дочь слишком избалована, он берег её как зеницу ока. Ни разу я не видел девочку, сколько бы раз я не приезжал в деревню. Она была либо дома, либо неизвестно где. Поэтому, я так предполагаю, что девочку ограничили[A56] от ужасов этого мира. И как из неё могло вырасти что-то путное? – девушка проглотила обиду, но все же что-то кольнуло в и так израненное сердце. – А тебя видно сразу что хорошая охотница[A57]! Такие навыки… а скорость, а оружие!

- Хватит увиливать, осыпая меня комплиментами, – сказала Фел.

- А я и не увиливаю! Просто ты не такая. Не знаю, не могу это объяснить почему и что не так, но черт меня дери, ты словно дьявол во плоти! – как же ты прав, подумала в этот момент девушка. – Так с ними сражалась. Прям ух! Удивляюсь, почему еще огонь от тебя не загорелся.

В этот момент лицо Фелиции озарила улыбка. Улыбка была у неё нежная, как у маленькой девочки, такая легкая и непринужденная. Но улыбаться она себе часто не позволяла.

Как вдруг Захари, который до этого задумчиво смотрел в потолок, заговорил.

- Я бы пошел за ней. Если бы клан снова соединится, и это нищенское скитальчество закончилось бы. Появились бы новые цели и задания. Нам не пришлось бы бродить от одной деревни к другой, избегать больших городов, чтобы просто свести концы с концами, – он глубоко вздохнул и продолжил. – Хотя многие смогли остепенится и влиться в жизнь обычных крестьян. Но это все не то. Ты знаешь кто ты и в чем твое предназначение.

Захари многозначительно посмотрел на Фелицию. Собеседники опустили глаза, будто каждый понимал это как никто другой

– Но безобразные шрамы, твердые походки и рефлексы никуда не деть. Они не позволяют нам жить спокойно. И люди это видят и понимают кто мы такие. Сразу же в их сердцах и глазах проступает чувство страха, и они стараются держаться от нас как можно дальше насколько это вообще возможно, – он глотнул напитка и грустно вздохнул. Потом Захари вытащил из-под своей кольчуги странную золотую монету [A58] с гравировкой и изумрудным камнем по середине.

– Эх, и все-таки как раньше было хорошо. Нас чтили и встречали как героев. С удовольствием бы вернул те времена, - мечтательно сказал он. - Тогда были группы из трёх кланов, которые патрулировали местность от нападения потусторонних существ. Все нападения быстро отражались, а люди спали спокойнее. Но потом нечисть словно прорвало…

Он снова грустно взглянул на монетку, вскоре стало ясно что это медальон, потому что Захари открыл его, там оказалась фотография красивой женщины с длинными волнистыми волосами. На щеках были ямочки, а нос и щеки покрывали милые веснушки.

-Вскоре мы не смогли отражать атаки, которые сильно участились. Они просто задавили нас количеством. Пока три главы не объединились и закрыли кровоточины измерений из которых эта нечисть текла рекой. Сколько крови было пролито в то время, сколько несчастных полегло. Многие потеряли родных, близких и друзей. Те ночи назвали время Кровавой Тьмы, – наступила очередная минута молчания.

Как вдруг до этого момента казавшийся пьяненьким Отта, стал серьезным и также многозначительно спросил.

- Ты, кстати… Ик… Так и не сказала, чтобы сделала ты? ИК!

Фелиция посмотрела в черные бездонные глаза Отты, как в черную реку Исполини. Потом отвела взгляд, плавно наклонила голову на бок, потом также медленно в другой бок.

- Не знаю, – крутя кружку, честно ответила девушка, – к моему большому сожалению, я не знаю ничего о том времени. Думаю, что Грег прав, и я просто слишком молода и не знаю многого. Но думаю так, что будь она сильным лидеров, во всех смыслах этого слова, способной повести за собой соклановцев и восстановить утерянную честь клана и сам клан, я последовала бы. Но проблема в том, что все это будет зависеть не только от неё, но и последователей. Если обстоятельства сложатся так, что все-таки она жива и вернется, я считаю, мы должны не просто ждать приказов, а верить в неё, в её силы и возможности.

Девушка горячо отстаивала свою правоту, но заметив недоумения во взглядах соратников, она сменила темп и заговорила иначе.

- Но все безусловно зависит от обстоятельств. Размышляя об этом мы возможно даем себе ложную надежду того, что девчушка жива.

- Как-то неоднозначно получилось, – сказал Грег.

-Да, странно звучит, ты вроде и готова поддержать, но в тоже время рассуждаешь о том, что это ложная надежда, –поддержал Захари.

Фелиция же ехидно усмехнулась и сказала.

- Пока нет фактов, я не приму однозначное решение.

- Эво оно как. Видимо расчётливость твой конёк.

Фелиция вопросительно посмотрела на Захари, тот же ответил:

-Судя по твоему ответу, ты в любом случае ищешь выгоду, то есть ты не хочешь остаться в дураках, – Захари засмеялся и продолжил, – но это невозможно. Потому что…

Хотел было он продолжить, как Отта свалился со стула. Поднявшись друзья заметили, что их друг уснул и даже начал похрапывать.

Грег, Захари и Фелиция дружно засмеялись.

- Нет, ну что за свинья-то такая! – возмутился Грег. – Ну что ж, Захари, помоги мне дотащить до кровати нашего героя-пьянчужку.

Захари кивнул, встал из-за стола, бережно похлопал Фелицию по плечу, пожелав ей спокойной ночи, и помог Грегу оттащить Отта наверх в спальню.

[A1]Границе чего?

[A2]В общем –встретила)))

[A3]всадников

[A4]этих-каких?

[A5]В двух предложениях подряд

[A6] Двух предложениях подряд – «в сумерках»

[A7]Кто соратники-Филя и всадники?или всадники соратники? «Соратник-Испытанный, надёжный боевой товарищ, а также вообще товарищ по борьбе, деятельности»

[A8]Если они движутся в одном направлении, то кто-то из них нагнал другого, а ты говоришь,что они повстречались?

[A9]Каких «тех земель»?

[A10] Странник — калика, странствующий человек, путешественник, не имеющий определенной цели своего путешествия

[A11]Герой вроде как один-Фелиция, остальные приблудились?

[A12]Вскоре после чего?

[A13]К чему был этот пассаж про следы? Так почему они оставили следы если до этого никогда их не оставляли?

[A14]Почему все удивлялись? были предпосылки, что охота пройдет неудачно?

[A15]Почему ночь была тяжелой? Они охотились ночью? почему? Зачем?

[A16]Кушать могут гости, в том числе и гости ресторана, дети и женщины,«Кушать»- имеет четкую ласковую окраску. Так можно сказать про ребенка или больного человека

 

[A17]Горячей еды не было?

[A18]Они дебилы? сначала отдохнуть-не судьба?

[A19]Кто вошел в корчму? местные?

[A20]Странно, что не помешали, когда вошли –«недовольные взгляды жителей»

[A21]Так «словно» или все-таки не замечали?

[A22]Это что за перл русской словесности?

[A23]О еще один!

[A24]Ты о них уже где-то рассказывала?кто был выше, ниже и тд?

[A25]Сидя за столом «приблизился»???

[A26]Заметила-это прямо вот сейчас, в данный момент, а если он уже пялится в течение пяти минут???

[A27]Хай живее русская языка!!! И мотнул головами, и припрыгнул ногами

[A28]Они за столом сидят!!!а перед этим на пони скакали!а перед этим вроде как охота-где они ходили???

[A29]Но, блин, сокланом быть может???

[A30]Представь это физически- опустить глаза на кружку! ресницы на стол! щеки на пол

[A31]А что их останавливало?

[A32]В церкви пожалуй все-таки не живут

[A33]Так парень или мужчина?

[A34]Почему презирают и ненавидят охотников?

[A35]Бляяяяя, где он видел – когда скакали на пони????и когда двух Мордухов завалили?

[A36]Отряд из трех кренделей-это звучит гордо!!!!

[A37]Не очень вяжется с «Охота, к общему удивлению [A37]прошла успешно»

[A38]Странный он «командир отряда»

[A39]А между делом- в серьезную кашу!

[A40]Какая девочка? разве был разговор о наследниках? Почему за ней должны идти?

[A41]Очередной перл! Надо запомнить

[A42]Почему очевидно?

[A43]Звучит как-то не очень

[A44]«Речь пылала»- ты где это берешь???

[A45]Мы в госдуме или палате лордов?

[A46]У остальных ужин был не заслуженный судя по всему

[A47]Кто они,на какой момент?

[A48]Что-то с

[A49]Что-то суразное бубнить под нос вообще сложно!

[A50]Из закуски была похлебка!

[A51]Да он вроде и не кричал, а «давился закуской [A51]»

[A52]Среди усов и бороды???

[A53]С чего вдруг такие обороты речи?Вельмипонеже!

[A54]Мардеков было две штуки

[A55]Кто позволил-Грег? Вроде «командиром отряда» был кто-то другой?

[A56]Ограничить в чем, защитить от..

[A57]Не согласованное какое-то предложение

[A58]Может «золотой диск» - если в итоге «монета» только похожа на монету



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: