Оформление списка использованной литературы, цитат в тексте, приложения




Каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник с указанием автора, выходных данных книги или периодического издания и номера страницы. Примечания и сноски располагаются постранично.

Список литературы дается в алфавитном порядке, должен включать перечень всех источников, проработанных в процессе написания письменной работы.

Курсовая работа может сопровождаться иллюстративным приложением – графическими изображениями (рисунками, схемами, фотографиями, ксерокопиями; нельзя использовать иллюстрации, вырезанные из книг). Иллюстративные материалы прикладываются в прозрачной файл-папке, которая помещается после списка использованной литературы.

 

Образец оформления титульного листа

 

 

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет технологии и дизайна»

ИНСТИТУТ БИЗНЕС-КОММУНИКАЦИЙ

 

КАФЕДРА БИЗНЕС-ТЕХНОЛОГИЙ

 

 

Курсовая работа

студента _ курса группы _______

(Ф. И. О. полностью)

 

ТЕМА:

 

Руководитель ________

 

 

Санкт-Петербург

Образец оформления оглавления

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Введение …………………………………………………………….….. 3

 

Глава I. ……………………………………………………………….….. 6
1.1. ………………………………………………………………... 6
1.2. ……………………………………………………………….... 12

 

Глава II. ………………………………………………………………… 17
2.1. …………………………………………………………………... 17

2.2. ……………………………………………………………………22

2.3……………………………………………………………………. 25

Заключение ……………………………………………………………. 28

Список использованной литературы ………………………………… 29

Приложение …………………………………………………………… 30

 

Образец оформления аннотации

Общий объем аннотации 5-7 коротких предложений.

______________________________________________________________

 

 

АННОТАЦИЯ

 

Курсовая работа (Ф.И.О. автора) на тему _________________ посвящена (перечень основных вопросов, затрагиваемых в работе).

В основной части рассматривается (цель, 2-3 задачи)

Список использованной литературы насчитывает ___ наименований.

В приложении (если есть) содержится ________

__________________________________________________________________

Образцы оформления списка использованной литературы

Источники (книги, статьи из журналов и газет) располагаются вместе строго в алфавитном порядке. Следует обращатьособое внимание на знаки препинания, они не совпадают с грамматическими, а являются знаками отделения и объединения.

Книга

Фамилия И. О. Название книги / сведения об ответственности. – Место издания: Издательство, год. – количество страниц. ­– (Название серии).

Примеры:

  1. Силаев А. Г. Истоки русской геральдики / А. Г. Силаев. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 2003. – 240 с.: ил.

Два автора

Лотман Ю. М. Великосветские обеды / Ю.М. Лотман, Е. А. Погосян. – СПб.: Изд-во Пушкинского фонда, 2006. – 318 с.: ил. – (Былой Петербург. Панорама столичной жизни).

Без автора

Священные письмена майя / сост. и пер. Р. В. Кинжалова, Ю. В. Кнорозова. – СПб.: Амфора, 2000. – 251 с.

Комментарии: 1. В книгах обязательно в сведениях об ответственности повторять имя автора (Идеально по ГОСТу как на титуле [Немировский Е. Л. / Евгений Немировский]. В списках можно просто инициал перед фамилией

2. Если у издания два автора, то пишется Фамилия И.О. одного, а за / (косой черточкой) - обоих:

Лотман Ю. М. Великосветские обеды / Ю. М. Лотман, Е. А Погосян. – СПб.: Изд-во Пушкинского фонда, 2006. – 318 с.: ил. – (Былой Петербург. Панорама столичной жизни).

3. Пробелы: перед двоеточием и после 1.в подзаголовке, 2. в выходных данных после места издательств; перед точкой с запятой в сведениях об ответственности.

4. С ведения об ответственности, которые ставятся за / (косой черточкой) – это (в зависимости от издания):И. О. Фамилия автора книги; составителя; переводчика; научного редактора; названия учреждения (Ин-т истории искусствознания, Москва).

сведения об ответственности пишутся с маленькой буквы (ред., под ред., пер., общ. ред., сост., коммент. и т.д.). Название организаций в сведениях об ответственности отделяются запятыми всегда

5. Место издания. Сокращаются название городов Москва - М.; Санкт-Петербург - СПб.; Ленинград -Л.; Петроград - Пг.; Нижний Новгород-Н.Новгород; Ростов-на-Дону- Ростов н /Д. Если два города в выходных данных, то их названия пишутся через; – М.; СПб.

6. Название издательства пишется без кавычек. За исключением названий издающих организаций ООО «Ротапринт».

Журнальная статья

Фамилия И. О. Название статьи / И.О. Фамилия автора, И.О. Фамилия второго автора // Название журнала. – год. – №. – Страницы, на которых опубликована статья.
Пример:

Хлынов В. П. Изменяющийся рынок Азии // Экономист. – 2004. - № 4. – С. 89 - 94.

Комментарии:

В аналитических записях имя автора не повторяется, если оно одно, если два, то как в книгах.

Газетная статья

Фамилия И.О. Название статьи // Название газеты. – год. – число месяц (№.) – Страницы, на которых опубликована статья.
Пример:

Григорьев О. П. Рыночные отношения // Дело. – 2006. – 30 июля (№ 16). – С. 8.

Комментарии:

1. страница указывается, если в газете больше 6 страниц.

2. При еженедельнике желательно после числа в круглых скобках указывать номер)

Климонтович Н. Прыжок с зависанием: О. Меньшиков и А. Феклистов играют драму Нижинского // Лит. газ. – 1993. – 10 марта (№ 10). – С. 8: ил.

 

Internet-ресурсы

Фамилия И.О. Название статьи // адрес сайта, портала и т. д.

Пример:

Григорьев О. П. Рыночные отношения // Топос: [электрон. журн.] или [сетевой. журн.] – 2006. – 8 мая. – URL: https:// www.topos.ru/ article/4254

(10.03.09) – дата Вашего последнего посещения сайта, т.к. ресурс может и исчезнуть

Пример двойной публикации

Кузьмин С.С. Идиоматический перевод с русского языка на английский: Теория и практика / С. С. Кузьмин. – М.: Наука, 2004. – 312 с. То же [Электронный ресурс] // Мы и образование [сайт]. – М.,2004. – URL: https:// www.aleng.ru/d/engl146.htm(21.11.08)

 

Комментарии:

  1. дату при адресе указывать обязательно (дата вашего последнего посещения сайта), т.к. ресурс может и исчезнуть.
  2. возможен вариант двойной публикации (теперь это бывает часто)

Кузьмин С.С. Идиоматический перевод с русского языка на английский: (теория и практика) / С.С. Кузьмин. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 312 с.; То же [Электронный ресурс] // Мы и образование: [сайт]. – М., 2004. – URL: https://www.alleng.ru/d/engl/engl146.htm (21.11.08).

 

Работы, оформленные не по правилам, не принимаются!!!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-07-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: