У четвёртого конца креста.




 

 

«Мы «покинули коммонские земли», – проговрил он, – «вошли в кольцо крови» и «встретились в доме». Сейчас нам нужно «найти любимых у четвёртого конца креста». Если ты права, то нам остался последний отрезок пути».

Оба молчали.

«Мне кажется, «находят любимых» – это о твоём отце, – наконец сказал Калеб. – Мы совсем близко. Но куда нам идти? Что ещё за «четвёртый конец креста»? Ещё одна церковь?»

Кейтлин задумалась над его словами, прокручивая в голове десятки возможных вариантов. Она прочитала свиток и снова заглянула в карту. Кейтлин тоже нутром чувствовала, что они были как никогда близки к победе. Она тоже думала, что им осталось пройти последний отрезок пути. Как она ни старалась, ответ не приходил ей в голову. Она посмотрела местоположение других церквей на «Пути свободы», но ни одна из них не казалась ей подходящей под описание, данное в свитке.

И вдруг её осенило. Кейтлин отступила на шаг назад и снова посмотрела на карту. Пальцем она мысленно прочертила линию их сегодняшнего путешествия. Её охватило волнение.

«Ручка, – на одном дыхании произнесла Кейтлин. – Быстро. Мне нужна ручка».

Калеб пробежал между скамьями, нашёл ручку и бегом вернулся обратно к ней.

Кейтлин прочертила линию на карте «Пути свободы».

«Это наш маршрут, – пояснила она. – Мы начали здесь, в парке Коммон, – сказала Кейтлин, обводя точку на карте в кружок. – Потом мы вошли в кольцо крови, – продолжила она, чертя линию от парка до Старого Капитолия и тоже обводя точку в круг. – Потом мы пришли сюда, – закончила она, чертя ещё одну линию и обводя ещё одну точку».

Кейтлин подняла карту выше и показала Калебу:

«В этих местах мы уже были. Посмотри на рисунок».

Калеб с недоверием прищурился.

«Путь не окончен, поэтому, возможно, ты не видишь полной картины. Мы прошли три отрезка пути, четвёртый отрезок завершит рисунок».

Кейтлин провела прямую линию на карте.

Калеб удивлённо уставился на карту, поняв, к чему она клонит.

«Крест, – тихо сказал он. – Мы шли по кресту».

«Точно! – взволнованно воскликнула Кейтлин. – Если мы последуем за этой симметричной линий, то она приведёт нас в нужное место».

Оба глазами проследили за линией на карте. Там, у четвёртого конца креста находилась точка, знаменующая собой кладбище Кингс-Чапел.

«Находят любимых»… – проговорил Калеб. – Здесь говорится о кладбище».

«Там похоронен мой отец», – заключила Кейтлин.

«Готов биться об заклад, что там же находится и меч».

*

 

Саманта гнала BMW на огромной скорости, мчась по пригороду Бостона. Сэм сидел рядом, на пассажирском сиденье. Они направлялись в Сейлем. Саманту дико раздражало, что найти отца Сэма оказалось не так просто, как она думала. Увидев их переписку в сети и опираясь на слова Сэма о том, что они с отцом общались, Саманта думала, что найти отца будет проще простого. Она просто отвезёт Сэма навстречу и легко доберётся до меча.

Всё вышло не совсем так. Она совсем не ожидала, что на пути им встретится этот псих, и совершенно не предполагала, что у неё появятся чувства к Сэму. Именно эти чувства и осложняли всё дело. Они сделали её мягче и нерешительней. Первоначальный план Саманты был исключительно прост: найти отца Сэма, убить их обоих и вернуться с мечом. Сейчас она не была уверена, что хочет убить Сэма, особенно когда смотрела на свежий шрам на его щеке и вспоминала, как отчаянно он боролся, чтобы спасти её.

Больше всех Саманта злилась на себя и отсутствие самодисциплины. Она ненавидела чувства. Они постоянно мешали ей все карты.

Она могла легко избавиться от Сэма после того, как он показал ей свои часы. Она могла расправиться с ним и отправиться в Сейлем в одиночку, но почему-то ей нравилось его присутствие рядом. Саманта ещё не разобралась в собственных чувствах. Сэму она сказала, что ей нужна была его помощь в одном личном деле, и для этого им нужно было ехать в Сейлем. Поедет ли он с ней? Сэм широко улыбнулся. Да, его явно не волновали проблемы, связанные с систематическим пропуском школы.

Саманта успокаивала себя мыслью, что ей действительно нужна была помощь Сэма, чтобы найти его отца. Ка же хорошо, что она обратила внимания на эти часы. Сейлем – большой город. Что могла значить эта надпись? Возможно, Сэм всё-таки пригодится ей в поиске ключа к этой загадке.

Вдруг Саманта что-то почувствовала и ударила по тормозам. Машина с визгом остановилась посреди шоссе.

«Эй, – сказал Сэм, ударившись руками о панель приборов. – В чём дело?»

Машины, следовавшие за ними по трассе, тоже остановились и начали нервно сигналить.

Саманте было не до них. Она почувствовала что-то в воздухе, какую-то вибрацию.

Она продолжала сидеть в машине, задрав вверх подбородок, принюхиваясь.

Снова этот запах. Очень близко. Запах был очень сильный. В городе были вампиры. Здесь, в Бостоне. Вибрация прошла сквозь неё, отразившись эхом от каждой клетки её тела. Они были близко. Они торопились. Возможно, они торопились найти меч.

Саманта резко вывернула с полосы и круто развернулась, вызвав скрежет тормозов всех соседних машинах по обе стороны разделительной полосы. Саманте было не до них – она уже мчалась в обратном направлении по Сторроу-драйв.

Сэма откинуло к двери.

«К чему такая спешка?» – спросил он удивлённо и слегка напуганно.

Саманта проехала ещё несколько километров, резко вывернула влево и прошмыгнула перед четырьмя линиями машин.

«Планы изменились», – сказала она.

*

 

Кайл спрыгнул с яхты, хотя она ещё не дошла до пирса, и ловко приземлился на мостовой Бостона. Через несколько мгновений Сергей тоже стоял рядом.

Кайл несколько раз собирался избавиться от русского по дороге назад с острова, но, в конце концов, решил, что пусть это и доставит ему мимолётное удовольствие, смерть парня никак не поможет ему добраться до цели. Кайл решил дать ему последний шанс и посмотреть, сможет ли Сергей указать ему нужное направление.

Если и в Бостоне присутствие русского не принесёт ему никакой выгоды, то он точно его убьёт и найдёт девчонку самостоятельно. Кайл нетерпеливо посмотрел на пленника.

На щеке Сергея ярким пятном выделялась большая рана. Кайл надеялся, что останется большой и некрасивый шрам. Мысль об этом заставила его улыбнуться.

Сергей вдруг заволновался, в глазах его блеснул огонь.

«Она точно здесь, мой господин, – сказал он, указывая направление. – Я её очень хорошо чувствую. Она на расстоянии нескольких кварталов».

Кайл не выдержал и широко улыбнулся. На этот раз парень говорил серьёзно, и Кайл ему верил. В нескольких кварталах от них. Отлично.

Кайл подошёл к новому сияющему Линколн Таун Кар. Водитель машины спокойно стоял у открытой двери. Сергей открыл дверь салона и сел на пассажирское сиденье.

«Эй!» – закричал водитель.

Послышался удар – это Кайл сбил его с ног, заставив пролететь несколько метров. Как ни в чём не бывало, Кайл забрался в машину, и она тут же сорвалась с места.

Кайл гнал по улицам Бостона, не жалея автомобиля и протискиваясь между машин. Их путь сопровождался нескончаемым воем автомобильных гудков. Кайл широко улыбался – от этого звука ему становилось легче.

Он знал, что от получения меча его отделяют считанные минуты.

А потом он со всеми расправится.

 


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

 

Кейтлин и Калеб вышли из церкви, повернули на Скул-стрит и увидели кладбище Кингс-Чапел. От него их отделяло всего два квартала.

Четвёртый конец креста. Это же логично.

Пока они шли к кладбищу, Кейтлин не давала покоя мысль, что всё это время они ходили по заранее немеченому маршруту, как будто их вела невидимая рука.

Сердце её взволнованно билось. Она с нетерпением ждала встречи с отцом, надеясь, что он был всё ещё жив. Она нервничала, готовясь увидеть его могилу, если он был мёртв. Она не знала, что именно почувствует, когда встретится с ним лично или увидит его надгробие. Кейтлин успокаивала мысль, что в любом случае, она узнает, кем он был, и кем была она. Ей было интересно узнать больше о своей семье и о том, что готовило для неё будущее.

Кейтлин боялась, что их пути с Калебом вот-вот могли разойтись. Что будет, если они найдут меч? Как он поступит дальше? Бросит её и отправится на войну спасать свой клан? А что будет с Кейтлин?

Они шли к кладбищу, держась за руки. Ещё тридцать метров и они будут на месте. Кейтлин почувствовала, как рука Калеба плотнее сжала её пальцы. Может, он думал о том же самом? Что бы они ни нашли в следующие несколько минут, это изменит их жизни навсегда. Роза высунула мордочку и огляделась.

Солнце уже садилось, когда они вошли на кладбище. Кладбище Кингс-Чапел было вторым, меньшим и наименее известным старейшим кладбищем города. Оно было совсем небольшим, метров тридцать в ширину и около сотни метров в длину. На кладбище без особого порядка находились небольшие скромные надгробия столетней давности.

По кладбищу между могил проходила узкая, вымощенная камнем дорожка. Кейтлин и Калеб пошли по ней вместе, внимательно вчитываясь в имена, выбитые на камнях. Каждое новое прочитанное имя заставляло сердце Кейтлин колотиться быстрее. Может это был её отец? А может это?

Они начали поиски с крайнего ряда могил, переходя от нагробия к надгробию в поисках ключа или подсказки. Кейтлин нравились большие надгробия и массивные плиты. Она надеялась, что её отец был важным человеком, когда бы он ни жил, и также надеялась, что и на его могиле стоял такой большой памятник.

Надежда постепенно таяла. Ни на одной из плит не значилось её фамилия.

Они закончили поиски у входа на кладбище, сделав круг. Кейтлин оглянулась и увидела, что они оставили незамеченным последний ряд могил. Этот ряд был ближе всех к ограде и входу. Они медленно обошли и его, идя от могилы к могиле.

Нужная им могила находилась в самом конце ряда.

На плите было выбито: «Элизабет Пейн. Умерла в 1692 году».

Эта была та самая Элизабет Пейн из Сейлема. Женщина, ставшая прототипом героини «Алой Буквы» Готорна. Та женщина, у которой был роман с вампиром. Женщина, носившая фамилию Кейтлин. Именно здесь она была похоронена.

Именно её они искали всё это время? Получается, Кейтлин искала не отца, а мать? Или, может быть, вампиром был муж Элизабет?

Калеб подошёл ближе и опустился на колени рядом с Кейтлин. Рядом с ним села Роза. Оба они внимательно смотрели на надгробие.

«Вот оно, – с благоговением сказал Калеб. – Именно это место мы искали. Здесь покоится твой предок».

«Получается, – начала Кейтлин, не зная, как подобрать слова, – мы всё это время искали мою маму

«Я не знаю, – ответил Калеб. – Возможно, она была вампиром. Возможно, она вышла замуж за вампира».

«Но, – в замешательстве прервала его Кейтлин, – в любом случае, это значит, что они умерли? Или они всё ещё живы?»

Калеб покачал головой: «Я не знаю».

Он снова достал свиток. «И находят любимых у четвёртого конца креста». Калеб оглядел кладбище: «Это именно то место. Именно здесь лежат любимые. Это совершенно точно должно быть четвёртым концом креста, – продолжил он, оглядывая могилы. – Тем не менее, я не понимаю, где может быть спрятан меч. У тебя есть идеи?»

Кейтлин в очередной раз огляделась. В этот момент закатное солнце осветило кладбище кроваво красным заревом. Кейтлин вздохнула. Нет, она тоже не знала, где им искать меч.

А потом она кое о чём подумала.

«Прочти снова, – попросила она Калеба. – Только медленно».

«И находят любимых, – прочитал Калеб очень медленно, – у четвёртого конца креста».

«У », – взволнованно проговорила Кейтлин.

«Что?»

«Здесь говорится у четвёртого конца креста. Не на четвёртом конце креста, а у него», – сказала она.

Оба мгновенно обернулись и посмотрели на огромное, каменное здание рядом с кладбищем.

Королевская часовня.

*

 

Они вошли в пустынную часовню, и Калеб быстро закрыл за ними массивную дверь. Звук закрывающейся двери прокатился по зданию. Часовня была закрыта для посетителей, на дверях висел замок, но Калеб без труда сломал его. В часовне кроме них никого не было.

Они вошли в красивую небольшую часовню. Лучи заходящего солнца причудливо играли в витражных стёклах. Здесь Кейтлин сразу же почувствовала себя защищённой. Часовня была уютной и красивой. Отгороженные скамьи для знатных семей были отделаны красным бархатом. Всё убранство часовни сохранилось в первозданном виде. Кейтлин казалось, что она попала в прошлое.

Калеб шёл рядом с ней, оба внимательно осматривали помещение. Стояла полная тишина.

«Он здесь, – сказал Калеб. – Я это чувствую».

Впервые за всё время Кейтлин тоже что-то почувствовала. Она поймала себя на мысли, что стала намного более проницательной и тоже ощущала близкое присутствие меча. От него будто исходил электрический ток. Кейтлин затруднялась ответить, что волновало её больше – то, что меч был здесь, или то, что она могла чувствовать его присутствие.

Кейтлин достала Розу и опустила на пол. Они пошли по выстланному ковровой дорожкой проходу между скамьями. Кейтлин пыталась напрячь все свои чувства, чтобы почувствовать, где мог быть спрятан меч. Странно, но Кейтлин не могла отвести глаз от кафедры.

В дальнем углу часовни находилась кафедра, к которой вела красивая винтовая лестница. Именно отсюда многие сотни лет священники читали свои проповеди. Кафедра буквально притягивало к себе всё внимание Кейтлин.

«Я тоже это чувствую», – сказал Калеб.

Кейтлин повернулась и посмотрела на него.

«Иди, – сказал он. – Поднимись туда. Это твой меч и твоя семья».

Кейтлин прошла дальше по проходу и медленно поднялась по крутым ступеням. Роза не отставала ни на шаг, но осталась сидеть у основания лестницы. Роза сидела и смотрела на Кейтлин, тихо скуля.

Кейтлин поднялась на кафедру – небольшой балкон, места на котором хватало только для того, чтобы вместить священника. Она внимательно оглядела резные панели, гадая, где могло быть спрятано сокровище. Очевидных подсказок не было. Единственное, что привлекло её внимание, это полукруглые деревянные перила, доходящие по высоте ей до груди. Кейтлин дотронулась до гладко отполированного и выцветшего от времени дерева, но не увидела ни скрытых замков, ни ящиков, ничего особенного.

И вдруг.

На дереве она увидела отпечаток, похожий на рисунок в форме небольшого креста, размером не больше того, что она носила на шее.

Она дотронулась до рисунка и соскребла вековую краску. Оказалось, что это был вовсе не рисунок, а замочная скважина.

Она сняла крестик с шеи и вставила его в замок. Он подошёл идеально.

Кейтлин повернула крестик, и в дереве что-то тихо щёлкнуло. Она потянула, но дерево не поддалось. Она потянула сильнее и услышала, как трескается краска – петли и механизм были полностью закрашены. Кейтлин попыталась потянуть ещё раз и оторвала кусок краски. На свет показались очертания длинного, узкого и тонкого футляра. Она потянула снова.

И вот он открылся.

В нос ударили затхлый запах и облако пыли. Как только пыль рассеялась, перед ней предстал он.

Меч.

Украшенный золотом и драгоценностями от эфеса до острия клинка, меч был удивительно красив и величественен. Кейтлин ощущала его мощь. Она даже боялась к нему прикоснуться.

Она дотронулась до рукояти и аккуратно взяла меч в руку.

Одной рукой Кейтлин держала меч, а другой – ножны. Она медленно вынула меч и подняла его над собой, чтобы Калеб тоже мог его увидеть.

Калеб онемел от удивления.

Держась за ножны и вытаскивая меч, Кейтлин услышала мягкий лязг металла. Металл был ей неизвестен и блестел ярче, чем всё, что она видела раньше.

От меча исходила мощнейшая энергия, которая током шла от рукояти к её пальцам и дальше вдоль руки.

Кейтлин казалось, что с этим мечом она была способна на невозможное.

*

 

Саманта ударила по тормозам и остановила BMW прямо напротив Королевской часовни. Оставив машину посреди дороги, Саманта выпрыгнула их неё и побежала к дверям. Сэм следовал за ней.

В след им запели недовольные клаксоны.

«Девушка, здесь нельзя парковаться!» – закричал полицейский.

Саманта развернулась и ударила его кулаком в нос, вмиг сломав хрящ и заставив офицера в беспамятстве упасть на колени. Пока он медленно опускался на землю, Саманта успела вытащить пистолет из кобуры у него на поясе.

Сэм стоял, как вкопанный.

«Чёрт меня…» – начал было он.

Не успел он закончить фразу, как Саманта схватила его за шею и подняла от земли. Секунду спустя она уже несла его вверх по ступеням и сквозь массивные двери Королевской часовни.

«Саманта, – силился закричать Сэм, – что ты…»

Держа Сэма в одной руке, Саманта сходу открыла дверь часовни и бросилась внутрь.

«НИКОМУ НЕ ДВИГАТЬСЯ!» – завизжала она.

Стоя посреди прохода Королевской часовни, Саманта крепко прижимала к себе Сэма, направив дуло пистолета ему в висок.

Она подняла глаза и увидела Кейтлин, стоящую наверху, на кафедре, с мечом в руках. С её мечом. С мечом, за которым она так давно охотилась.

Краем глаза она заметила того другого вампира. Предателя её клана. Калеба.

А прямо перед ней в проходе стоял маленький, рычащий волчонок.

«Отдай мне меч, или я убью твоего брата!» – прокричала Саманта.

Сэм пытался вырваться из её стальных объятий, но сил ему явно не хватало.

«Прошу тебя, – молил Сэм, – не делай этого. Зачем ты это делаешь? – застонал он».

Саманта видела смятение на лице Кейтлин – она не знала, как поступить. Кейтлин не сводила глаз с Калеба, будто спрашивая у него совета насчёт того, что ей делать дальше.

«Не отдавай ей меч», – серьёзно сказал Калеб.

«Не отдашь, и я его пристрелю! – кричала Саманта. – Я не шучу!»

«Сэм», – позвала Кейтлин.

«Прости меня, Кейти, – застонал Сэм. – Пожалуйста, отдай ей меч. Не дай ей убить меня».

В зале нависла тишина, Кейтлин обдумывала непростое решение.

Роза начала рычать, медленно направляясь к Саманте.

«Хорошо, – наконец крикнула Кейтлин. – Если я отдам тебе меч, ты его отпустишь?»

«Да. Кидай меч вниз, – приказала Саманта. – Сюда. На пол. Без лишних движений».

Кейтлин колебалась ещё мгновение, а потом резко кинула меч.

Меч с лязгом приземлился на каменный пол, ровно посередине между Кейтлин, Калебом и Самантой.

В этот самый миг Роза бросилась на Саманту.

Саманта прицелилась и выстрелила.

*

 

Загрохотали двери, и в часовню ворвались Кайл и Сергей.

В этой и так непростой ситуации их появление застало все врасплох.

Кайл не применул воспользоваться возможностью и сложившимся смятением.

Пока все собирались с мыслями, он ринулся по проходу и сбил с ног Саманту и Сэма. Пистолет выскользнул из рук Саманты и заскользил по полу.

Калеб действовал мгновенно. Он тут же кинулся к мечу, продолжавшему лежать там, куда его бросила Кейтлин.

Кайл тоже увидел меч и тоже ринулся к нему, следуя по пятам за Калебом.

Кайл резко накинулся на Калеба сверху, ударил его локтем в спину и свалил на пол. Они – два сильных вампира – начали бороться в считанных метрах от меча.

Сергей тоже воспользовался всеобщим хаосом. Он бросился вниз по проходу, надеясь завладеть мечом.

Всё это зрелище изначально ввергло Кейтлин в шок, но сейчас она уже достаточно пришла в себя, что начать действовать. Ей нужно было спасти Калеба. Кайл прижал его к земле, силясь достать руками до лица и выдавить глаза.

Кейтлин спрыгнула с кафедры, пролетела пять метров и приземлилась на пол. Она бросилась на Кайла и одним резким ударом по рёбрам скинула его с Калеба. Она успела как раз вовремя.

И вдруг Кейтлин почувствовала жуткую боль.

Она вскрикнула, чувствуя, как холодный металл проходит сквозь её спину, кожу, внутренние органы и выходит через желудок. Всё произошло за долю секунды.

Упав на колени, Кейтлин почувствовала, как кровь заполняет её горло, рот, обволакивает зубы и капает с подбородка.

В шоке и отчаянии Кейтлин посмотрела вниз и поняла, что её пронзили мечом.

«НЕТ!» – зарыдал Калеб, ринувшись к ней.

Калеб был слишком поражён горем, чтобы заметить стоящего рядом Сергея. В его руках был окровавленный меч. Сергей был явно доволен собой и злобно улыбался.

«Ты убила меня, – сквозь зубы процедил он, обращаясь к Кейтлин, – а я не люблю оставаться в долгу».

Сказав это, Сергей бросился бежать по проходу. Кайл вскочил на ноги и бросился за ним. Оба скрылись за массивными дверями часовни.

В этот самый момент Саманта пришла в себя, схватила Сэма, который всё ещё был без сознания, перекинула его через плечо и ринулась вслед за ними.

В часовне не осталось никого, кроме Кейтлин и Калеба. Ещё с ними была Роза. Она лежала в стороне, скуля и истекая кровью.

«Кейтлин!» – выкрикнул Калеб, хватая её за плечи.

Он наклонился ближе, гладя её по лицу. По его щекам текли слёзы.

Калеб был ошеломлён и шокирован случившимся с Кейтлин. Он мог думать лишь о её боли и совсем забыл о мече. Какая-то часть его понимала, что остальные выбежали из часовни и убегали прочь с мечом, тем мечом, который он поклялся защищать ценой своей жизни.

Сейчас он не думал о нём. Все его мысли были обращены к лежащей на полу и истекающей кровью Кейтлин.

Лёжа на полу церкви, Кейтлин чувствовала, как вокруг становилось всё холоднее и холоднее. Спину и живот раздирала сильнейшая боль, она чувствовала, как кровь быстро вытекает, и ощущала тепло рук Калеба, обхвативших её лицо и поддерживающих её голову.

Кейтлин подняла глаза вверх на потолок часовни, на Калеба. Его красивое лицо склонилось над ней.

Кейтлин знала, что умирает. Но, несмотря на боль и на всё остальное, она не испытывала жалости к себе. Вместо этого, ей было грустно от того, что она покидает Калеба.

«Кейтлин, – произнёс Калеб сквозь слёзы, – пожалуйста, не умирай. Не оставляй меня!»

Он плакал и качал её, как ребёнка.

Кейтлин посмотрела в его большие глаза, которые сейчас приняли чёрный оттенок, и попыталась сфокусироваться на них.

Не умирай.

Это было выше её сил.

«Кейтлин, – позвал Калеб сквозь слёзы, – я хочу, чтобы ты знала. Я понял, сейчас я знаю, кем мы были друг другу в прошлых жизнях. Сейчас я всё вспомнил».

Кейтлин попыталась заговорить, найти нужные слова, но голос покинул её. В горле пересохло, скопившаяся кровь не давала ей произнести ни слова. Кейтлин собрала последние силы, но их хватило только на тихий шёпот.

«Что? – переспросил Калеб, наклоняясь ещё ниже. – Повтори ещё раз».

Он почти прислонился своим лицом к её лицу.

«Обрати… меня», – прошептала Кейтлин.

Калеб с ужасом посмотрел на неё, не совсем понимая, о чём она говорит.

Собрав последние силы, Кейтлин приподнялась, схватилась за его рубашку, притягивая его к себе:

«Обрати меня!» – приказала она.

Силы покинули Кейтлин.

Закрывая глаза, она почувствовала, как погружается в невесомость.

Последнее, что она увидела в жизни, было лицо Калеба. Передние зубы становились всё длиннее и приближались всё ближе.

А потом она почувствовала резкую боль в шее, когда его зубы прорезали кожу.

Вокруг стало темно.

 


ФАКТЫПРОТИВ ВЫМЫСЛА

 

 

ФАКТ:

 

 

В Сейлеме в 1692 году десяток девочек-подростков, известных как «поражённые», заболели неизвестной болезнью, вызывающей припадки и заставляющей их утверждать, что они были мучаемы местными ведьмами. Эти заявления послужили основой для судебного процесса над Салемскими ведьмами. Неизвестная болезнь, поразившая девочек, и по сей день не нашла научного объяснения.

 

 

ФАКТ:

 

 

Самое известное произведение Натаниеля Готорна «Алая буква» основано на жизни реальной женщины, Элизабет Пейн, жившей в Сейлеме и понёсшей наказание за то, что отказалась обнародовать личность отца своего ребёнка.

 

ФАКТ:

 

 

Натаниель Готорн не просто писал о Сейлеме, он прожил в этом городе всю свою жизнь, как и многие поколения его предков. Его прадед был главным обвинителем на судебном процессе над Салемскими ведьмами. Дом, в котором жил Готорн, существует и сегодня. Он сохранён в первозданном виде.

 

ФАКТ:

 

 

В Бостоне в семнадцатом веке ведьм вешали на вершине холма Бикон хилл.

 

ФАКТ:

 

 

Элизабет Пейн похоронена в Бостоне на кладбище Кингс-Чапел. Её надгробие легко найти в первом ряду могил, рядом с часовней.

 


УЖЕ В ПРОДАЖЕ!

 

 

 

 

ОБМАНУТАЯ

 

(Книга #3 в серии «Журнал вампира»)

 

«Захватывающий конец ОБМАНУТОЙ заставит читателя с замиранием сердца ждать выхода новой книги. ОБМАНУТАЯ заслуживает твёрдую пятерку за увлекательное чтиво и впечатляющий сюжет».

– – The Dallas Examiner

 

В ОБМАНУТОЙ (Книге #3 в серии «Журнал вампира») Кейтлин Пейн приходит в себя после глубокой комы и обнаруживает, что её обратили в настоящего, чистокровного вампира. Она с удивлением открывает в себе новые способности, включая сверхчеловеческую силу и умение летать. Кейтлин также обнаруживает, что Калеб, любовь всей её жизни, по-прежнему рядом с ней и терпеливо ждёт её выздоровления. Сейчас у неё есть всё, о чём она когда-либо мечтала.

 

Неожиданно идиллии приходит конец.

 

Кейтлин застаёт Калеба с его бывшей женой, Сэрой, и, не давая ему возможности объяснить, разрывает все отношения.

 

Убитая горем и сбитая с толку, Кейтлин хочет спрятаться и тихо умереть. Единственной, кто поддерживает её в это время, является волчонок Роза.

 

Кейтлин находит утешение в новых знакомых. Она живёт на отдалённом острове Поллепел на реке Гудзон, окружённая представителями элитного клана вампиров-подростков, таких же парней и девушек, как сама Кейтлин. На острове живёт 24 вампира, включая её. Кейтлин узнаёт, что здесь живут такие же одинокие подростки, как и она, и здесь же Кейтлин встречает свою новую лучшую подругу Полли. Тренируясь в элитном отряде вампиров, она, наконец, чувствует, что обрела долгожданный дом.

 

Грядёт большая война между вампирами, а Кейтлин до сих пор не знает, где находится её брат Сэм, похищенный Самантой. Злой Кайл, в руках которого сейчас находится легендарный Меч, не отказался от своего плана по разжеганию крупномасштабной войны, и ничто не может ему помешать стереть с лица земли весь Нью-Йорк. Несмотря на то, что теперь у неё есть дом и новая любовь в лице неуловимого вампира Блейка, Кейтлин понимает, что остаться на острове она сможет только до тех пор, пока не начнётся война. Как бы там ни было, но она – Избранная, и все ждут, что она найдёт своего отца и другое оружие, способное их спасти.

Разрываясь между новыми друзьями и неугасающим чуством к Калебу, Кейтлин предстоит решить, кому она верна, и готова ли она рисковать всем, чтобы вернуть Калеба…

 

«ОБМАНУТАЯ – великолепная часть серии. В этой книге Морган Райс превзошла сама себя. Книга отличается динамичным сюжетом, обилием экшна, романтики, интриг и загадок. Если вы не читали две предыдущие книги из этой серии, непременно прочтите их, чтобы в полной мере насладиться ОБМАНУТОЙ!»

VampireBookSite

 

«В ОБМАНУТОЙ вас ждёт интересная любовная линия, обилие экшна и динамичный сюжет. В этой книге Морган Райс вывела повествование на новый уровень. В книге вас ждёт множество удивительных сюрпризов, и вы не сможете оторваться от неё, пока не дочитаете до конца».

– – The Romance Reviews

 

 

 

ОБМАНУТАЯ

 

(Книга #3 в серии «Журнал вампира»)

 

 


 

Слушайте серию книг ЖУРНАЛ ВАМПИРА в аудио-формате!

 

 

Теперь доступно на:

 

Amazon

 

Audible

 

ITunes

 

 


 

 

Скачать книги Морган Райс на Play сейчас!

 

 

 

 


 

Книги Морган Райс

 

КОЛЬЦО ЧАРОДЕЯ

 

ГЕРОИ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ (КНИГА №1)

 

МАРШ КОРОЛЕЙ (КНИГА №2)

 

СУДЬБА ДРАКОНОВ (КНИГА №3)

 

КРИК ЧАСТИ (КНИГА №4)

 

ОБЕТ СЛАВЫ(КНИГА №5)

 

ЗАРЯД ДОБЛЕСТИ (Книга №6)

 

РИТУАЛ МЕЧЕЙ (Книга №7)

 

ДАР ОРУЖИЯ (Книга №8)

 

НЕБО ЗАКЛИНАНИЙ (Книга №9)

 

МОРЕ ЩИТОВ (Книга №10)

 

ГОСПОДСТВО МЕЧА (Книга №11)

 

ЗЕМЛЯ ОГНЯ (Книга №12)

 

ВЛАСТЬ КОРОЛЕВ (Книга №13)

 

ТРИЛОГИЯ ВЫЖИВАНИЯ

 

ПОЛЕ СРАЖЕНИЯ ПЕРВОЕ: (Книга №1)

 

ПОЛЕ СРАЖЕНИЯ (Книга №2)

 

ДНЕВНИКИ ВАМПИРОВ

 

ОБРАЩЕННАЯ (Книга №1)

 

ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ (Книга №2)

 

ОБМАНУТЫЙ (Книга №3)

 

ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ (Книга №4)

 

ЖЕЛАННЫЙ (Книга №5)

 

СУЖЕНЫЙ (Книга №6)

 

ПОКЛЯВШИЙСЯ (Книга №7)

 

НАЙДЕННЫЙ (Книга №8)

 

ВОСКРЕСШИЙ (Книга №9)

 

ЖАЖДУЩИЙ (Книга №10)

 

ОБРЕЧЕННЫЙ (Книга №11)

 

 


 

 

О Морган Райс

Морган Райс – автор бестселлеров №1 «Журнал вампира», которые представляют собой серию для подростков, состоящую из 11 книг (и их число постоянно растет); серию бестселлеров №1 «ТРИЛОГИЯ ВЫЖИВАНИЯ» - постапокалиптический триллер, включающий в себя две книги (и их число постоянно растет); и серии бестселлеров эпического фэнтези №1 «КОЛЬЦО ЧАРОДЕЯ», состоящей из тринадцати книг (и их число постоянно растет).

 

Книги Морган доступны в аудио форматах и печатных изданиях. Переводы книг представлены на немецком, французском, итальянском, испанском, португальском, японском, китайском, шведском, датском, турецком, венгерском, чешском и словацком языках (их количество языков растет).

 

«ПЕРЕВЕРНУТЫЙ» (Книга №1 в «Дневниках вампира»), «ПОЛЕ СРАЖЕНИЯ ОДИН» (Книга №1 в «Трилогии выживания») и «ГЕРОИ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ» (Книга №1 в «Кольце чародея») теперь доступны для бесплатного скачивания на Google Play!

 

Морган нравится получать от вас письма, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь посетить www.morganricebooks.com, чтобы присоединиться к списку рассылки, получить книгу бесплатно, бесплатные призы, скачать бесплатное приложение, получить самые последние эксклюзивные новости, связаться по Facebook и Twitter и оставаться на связи!

 


{*} По-английски имя американского писателя Натаниеля Готорна пишется, как Hawthorne, а «шип» по-английски значит «thorn» (прим. переводчика).

 


 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: