RICK AND MORTY. Сезон 1 эпизод 3 (Anatomy park)




НЕМНОГО ГРАММАТИКИ, ЛЕКСИКИ И ТД. ЭТО С СЕРИАЛАМИ НЕ СВЯЗАНО, ЭТО ПРОСТО ЧТО-ТО, ЧТО РЕДКО ОБЪЯСНЯЕТСЯ В УЧЕБНИКАХ, НО ЗНАТЬ НАДО

"В таком-то году и частично в следующем"
По-английски можно много как сказать, но проще всего так:
In 2010 and into 2011
А вот если вы хотите сказать
" в таком-то году и в большой (но не в бОльшей) части следующего", то тогда это
In 2010 and well into 2011

 

TO HAVE SMB DO SMTH

Означает (как все и так знают)
-заставить
-упросить
-приказать
-заплатить

А его отрицательная форма - соответственно, не заставлять, не просить и тд
Однако она (отриц форма) имеет ещё одно значение- "не позволять, не допускать":
I will not have you speak like that - Я не позволю тебе так разговаривать

 

Freshman - студент 1 года обучения в университете на бакалавриате (первокурсник)
Sophomore - студент 2 года
Junior - 3 года
Senior - 4 и последнего года

Выражение "freshman 15" означает, что в первый год обучения студент обычно набирает 15 фунтов (алкоголь, сладости, стресс и тд).

 

Глагол TO LASH имеет два основных значения:

1. Привязывать
2. Бить кнутом

Так что вот такая фраза вполне себе возможна:
He was lashed to the bench and lashed to death.

 

В одном единственном случае в английском языке глагол TO DO является вспомогательным для глагола TO BE - при усилении повелительного наклонения:

Be careful! - Будь осторожен
Do be careful! - ПОЖАЛУЙСТА, будь осторожен, я очень прошу

А также во фразах типа А как это мне быть… (это разберем в классе)

Admit TO + ing
значит ТОЛЬКО "признаться в чем-то"
He admitted to never having been to China.

Admit + ing имеет 2 значения

1. ровно такой, как и admit TO +ing:
He admitted never having been to China

2. ПОЗВОЛИТЬ что-то сделать (обычно об организациях)
The State admits hiring illegal immigrants under certain circumstances.

 

Разница между

ETHIC
и
ETHICS

Первое - это свод правил, касающихся чего-то отдельного и узкого:

His work ethic

Второе - это совокупность всех первых, ну и раздел философии, изучающий моральные нормы общества

 

Произношение –OLL и –ALL в ударных слогах.
Проблемы тут такие:

1. Люди думают, что эти сочетание произносятся одинаково, то есть PALL и POLL фонетически равнозначны.
Ответ: нет
2. Люди думают, что все ударные –OLL произносятся одинаково.
Ответ: нет

Правила же таковы:
Ударное –ALL практически всегда звучит [-о:l], то есть с длинной гласной

ВОТ ВСЕМ ИЗВЕСТНЫЕ:



call
fall
wall
hall
ball
tall
all
small
mall

 



ВОТ МАЛО КОМУ ИЗВЕСТНЫЕ:

appall – ужасать (обычно в выражении It’s appalling)
stall – стойло (а что он значит как глагол?)
squall - шквал


ВОТ НИКОМУ НЕ ИЗВЕСТНЫЕ:

thrall – рабский/раб (а как будет РАБСТВО от этого слова?)
spall – обломок
scall – парша, слоистый камень
gall – желчь, злоба (а что это значит как глагол?)
pall – гроб, замОк (отcюда pallbearers)
to lall – смешивать произношение Р и Л до В (выба вместо рыба, водка вместо лодка)

ВОТ ВСЕМ ИЗВЕСТНОЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ

Shall

Со словами на -OLL сложнее. У них два типа произношениях:

Короткое [ol]
и
Дифтонг [oul]

и эти слова надо просто запомнить.

Итак:

Слова на [oul]:



boll - семенная коробочка
Roll – обычно КАТИТЬ или ЗАВОРАЧИВАТЬ
Toll- звонить в колокол
Poll - опрос
Droll - смешной
Knoll - холмик
Troll - ловить на блесну, искать, тролль
Extol - восхвалять
Scroll - свиток, прокручивать
Stroll - прогуливаться

 



Так что

Boll произносится как bole
Roll как role (да-да! рок-н-ролл он на самом деле рок-н-роул)
Poll как pole
И тд

Слова на [ol]:

loll - расслабленно свешиваться или просто сидеть расслабившись
moll – девка (обычно подруга бандита, маруха)
atoll – атолл (ударение на 1 слове)

все остальные слова образованы уже от них


RICK AND MORTY. Сезон 1 эпизод 2 (Lawnmower dog)

1:23 - You wouldn't by any chance have some sort of crazy science thing that …

1:36 Listen, Rick, if you're gonna stay here rent-free …

8:51 Whoa, dad, you can't, like, endow a creature with sentience and then rip it away. It's Indian giving.

10:08 Nothing but fear from here on out, bitch!

12:22 Yeah, it's nice to be on the same page every once in a while.

14:40 don't even trip about your pants... dawg.

15:59 Out of the frying pan dot, dot, dot, huh, Morty?

16:12 …. but your guess is as good as mine, Morty.

 

 

RICK AND MORTY. Сезон 1 эпизод 3 (Anatomy park)

2:09 After your father's brush with cancer and losing your Uncle,

2:34 - Eggnog?
- Now we are talking!

4:00 You know, I got I got a lot of pushback when I pitched it, Morty.

4:23 The liver's under maintenance.

8:45 We don't whitewash it, either, Morty.

9:31 Keep your eye on Annie. She was written up several times by her manager at the churro stand.

9:58 Oof. Ugh. Morty. Strike one.

10:47 We're sitting ducks!

14:51 Morty, you want to put it on mute or something?

14:56 Not now Jerry, I've got much, much smaller fish to fry.

17:12 Well, if the old adage is true, one can only wonder what's going down in the Rocky Mountains.

18:41 Jerry doesn't know what he's missing. - He'll come around, Beth. Christmas is a special time.


1. They talked well into the night.

2. I will not have you talk to me like that.

3. He spent his junior year in Prague.

4. Her lashing remarks made him reconsider.

5. You gotta be patient. – How do I be patient?

6. This company admits paying many of its employees under the table.

7. This firm has a very strict business ethic.

8. He was kept in thrall for 20 years.

9. His being here galls me.

10. We need 6 people to be pallbearers.

11. Let’s roll.

12. For whom the bell tolls.

13. He is leading in the polls.

14. The dog sat with its tongue lolling.

15. John extols her virtues in every letter.

16. Melinda loves playing Elder Scrolls.

17. This is an uncharted atoll.

18. I like to stroll in the park.

 

1. You wouldn’t by any chance … 2. Listen, if you are going to wear THIS, … 3. OK, Buster, from here on out … 4. Yes, it’s nice to be on the same page. … 5. Don’t even trip, dawg. … 6. Out of the frying pan and into the fire! … 7. _________________ but your guess is as good as mine! 8. After his brush with cancer three years ago, he … 9. NOW we are talking! … 10. I got a lot of pushback when I pitched it, but … 11. It’s under maintenance. … 12. It is. I don’t whitewash it either: … 13. She was written up several times by her manager and … 14. Oh, man. Strike one! … 15. We're sitting ducks! … 16. It’s cold here. You want to … 17. No time now. I've got much bigger fish to fry… 18. Well, one can only wonder … 19. Don’t worry, he’ll come around. 1. What do you want 2. Mom can I go out tonight 3. Mom I can’t go to school I have such a headache 4. Listen I’ve been thinking and I agree with you 5. Man, we are at the races and I forgot to bring the money 6. Shit, our flight gets delayed and when we finally arrive out hotel room is taken! 7. Jenny is crying. What do you think happened? 8. He’s changed so much. How come? 9. I know we wanted to play tennis and it’s raining outside but never fear, I booked us an indoor court. 10. Did you business idea fly?

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: