СНОУ. Видите ли, миссис Сэвидж, боюсь, мистера Муллина обвинили в шантаже.




НОРМ ФОСТЕР

ПОМОГИ СЕБЕ САМ

 

Действующие лица:

 

ХОЛ СЭВИДЖ – актер, ныне гуру самоусовершенствования

СИНДИ СЭВИДЖ – актриса, ныне гуру самоусовершенствования

БЕРНИС – служанка СЭВИДЖЕЙ

РУБИ ДЕЛЬВЕЧЧО – агент СЭВИДЖЕЙ

ДЕТЕКТИВ СНОУ – сотрудник полиции

ДЖЕРЕМИ КЭШ – репортер-расследователь

 

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина 1

 

Время: восемью годами раньше.

Место: гримерная театра «Под луной». Обстановка – два стула и гримерный столик. ХОЛ и СИНДИ готовятся к выходу на сцену. ХОЛ гримируется. СИНДИ читает книгу. Оба в банных халатах.

 

ГОЛОС (по громкой связи). Мистер Сэвидж и миссис Сэвидж? Пять минут, пожалуйста.

ХОЛ. Спасибо.

СИНДИ. Спасибо.

ХОЛ. Заключительный спектакль. Слава Богу. Пять недель на одной сцене с Мишелем Куинти. Все равно, что лечить зубы у Лоуренса Оливье.

СИНДИ. Куча дымящегося лошадиного дерьма!

ХОЛ. Что?

СИНДИ. Эта книга. Ты только послушай. (Читает). «Вы должны верить в свою способность получать достойное вознаграждение. Или вы прозябаете в нищете жизни, или собираете волю в кулак и говорите: жизнь хороша»!

ХОЛ. И что это за книга?

СИНДИ. Что-то о самоусовершенствовании. Мне дал ее Мишель.

ХОЛ. Мишель читает книги по самоусовершенствованию? Ему бы лучше читать актерский букварь. И вот что я тебе скажу. Если этим вечером он ухватит мой зад, я сломаю ему нос.

СИНДИ. Он хватает твой зад?

ХОЛ. Каждый вечер с самого начала тура. Говорит, это приносит удачу.

СИНДИ. Меня не ухватил ни разу.

ХОЛ. Что ж, не думаю, что он надеется на удачу по твоей части.

СИНДИ (читает). «Концентрируйте энергию, оттачивайте способности, фокусируйте желания». Боже ты мой!

ХОЛ. Мне это напомнило премьеру. Режиссер сказал мне, что я не могу сконцентрироваться. Да только забыл уточнить, на чем?

СИНДИ. Знаешь, я сама могла бы писать эту галиматью.

ХОЛ. Что?

СИНДИ. Это же лапша на уши. Набор утверждений общего характера. Демагогия в чистом виде. «Не думайте о том, где вы сейчас. Значение имеет только одно: куда и к чему вы продвигаетесь»?

ХОЛ. Я знаю, куда продвигаюсь. К ближайшей телефонной будке. Чтобы уволить нашего агента за то, что мы оказались в одном шоу с Мишелем Куинти.

СИНДИ. Сегодня ты говорил с Руби?

ХОЛ. Нет. Она должна позвонить и сказать, получил ли я роль в Эдмонтоне.

СИНДИ. Если ты ее получил, то поедешь в Эдмонтон, а я домой, и шесть недель мы не увидимся.

ХОЛ. Мне это не нравится так же, как и тебе, но таков наш бизнес. Мы должны ехать туда, где есть работа.

СИНДИ. Работа! Когда ее у нас нет, мы жалуемся, потому что едва сводим концы с концами, а когда она у нас есть – не видимся неделями. Нет, этот парень все делает правильно.

ХОЛ. Какой парень?

СИНДИ. Гуру самоусовершенствования. Проводит семинары, продает книги, кассеты, диски. И зарабатывает миллионы.

ХОЛ. А как у него с удовлетворенностью?

СИНДИ (глядя на обложку). Он выглядит удовлетворенным. И загар у него отменный. Наверное, приобрел на тропическом острове, который ему принадлежит. Хол, я думаю, мы занимаемся не тем делом.

ХОЛ. Послушай, Синди, возможно, этому парню принадлежит тропический остров, но купается ли он в аплодисментах как мы?

СИНДИ. Его пьесы собирают полные залы двести вечеров в год.

ХОЛ. Да пошел он.

СИНДИ. Знаешь, мы могли бы делать то же самое.

ХОЛ. Делать что?

СИНДИ. Потчевать людей этой мурой. Я могу все это написать, а потом мы на пару потрясем всех нашими откровениями.

ХОЛ. Синди, мы актеры.

СИНДИ. Именно поэтому нам такое по силам. Заставить людей поверить в выдумку? Да мы в этом как рыбы в воде.

ХОЛ. Извини, любимая. Пусть это конкретное турне и действует мне на нервы, мое сердце принадлежит театру. Он – мой лучший друг. Я никогда не порву с ним. Тем более, что ты обязаны ему всем, что у нас есть.

СИНДИ. Хол, мы в театре «Под луной» на окраине Флин-Флона в провинции Манитоба. Все наши вещи укладываются в два больших чемодана, которым хватает места в багажнике нашего девятилетнего «Форда-Темпо». Мы живем в двухкомнатной квартире над тайским кошерным рестораном, в которой все пропахло мацой, приправленной карри. Если театр – наш друг, давай дадим ему крепкого пинка.

ХОЛ. Нет, я не могу. И ты тоже, о чем прекрасно знаешь.

СИНДИ. Мы будем проводить больше времени вместе.

ХОЛ. Синди, мы работали вместе последние шесть недель.

СИНДИ. Да, но можем это делать пятьдесят две недели в году. Каждый год.

ХОЛ. На это надеяться не приходится. Ладно, любовь моя, нам пора. За этой дверью нас ждут.

СИНДИ. Да, ждут. Но почему меня это особо не радует? Хол, я действительно думаю, что мы должны серьезно подойти к идее о самоусовершенствовании.

ХОЛ. Извини, Синди. Заставить меня покинуть театр может только одно: если турне продолжится и придется еще один вечер выходить на сцену вместе с Мишелем Куинти. Это, дорогая моя, стало бы последней каплей.

ГОЛОС (по громкой связи). Всем занять свои места. Начинается первое действие. Всем занять свои места.

ХОЛ. Пошли. Мы и так задержались, так что зрители изнывают от желания увидеть нас на сцене.

СИНДИ. Надеюсь, они доели свои ватрушки.

(Свет гаснет. Звучит музыка, предваряющая Картину 2, то есть первая и вторая картины практически накладываются друг на друга).

 

Картина 2

 

Время: семью годами позже.

Место: переполненный зал.

Сцена мягко освещена. Голос диктора накладывается на волнующую и хватающую за живое музыку.

 

ГОЛОС. Дамы и господа! Пристегните ремни безопасности и широко раскройте врата разума, потому что вам предстоит ощутить на себе всю мощь «Кузнецов счастья». Меняющий образ жизни семинар выведет вас к столбовой дороге духовного и профессионального успеха. А теперь, встречайте двух специалистов по самореализации, которые укажут каждому личный путь к достижениям. Они – режиссеры нового начала. Мужчина и женщина, которые, не зная отдыха, семь лет улучшают жизни людей по всему миру. Так поприветствуем авторов бестселлеров «Заложники успеха» и «Кузнецы счастья»! Хол и Синди Сэвидж!

(Музыка прибавляет громкости. Аплодисменты еще громче. СИНДИ и ХОЛ выходят с разных сторон авансцены. Каждый с микрофоном, в луче прожектора, они встречаются посреди сцены).

СИНДИ. Все привет.

ХОЛ. Добрый день.

СИНДИ. Добро пожаловать! Добро пожаловать! Спасибо, что пришли! Огромное спасибо!

ХОЛ. Минутку, Синди! Выключите музыку! Выключите музыку!

(Музыка смолкает).

СИНДИ. Что не так, Хол?

ХОЛ. Что не так?

СИНДИ. Что не так?

ХОЛ. А ты посмотри, Синди.

СИНДИ. Хорошо. Смотрю. И что?

ХОЛ. Что ты видишь?

СИНДИ. Я вижу людей, нуждающихся в помощи.

ХОЛ. Это и я вижу. Само собой, вижу. Но что ты видишь еще?

СИНДИ. Людей, готовых услышать правду?

ХОЛ. Это я тоже вижу. Но я вижу и другое, Синди, прямо перед собой. Я смотрю в пасть чудовища.

СИНДИ. И что ты там видишь, Хол?

ХОЛ. Я вижу сомнение.

СИНДИ. Господи! Отвернись.

ХОЛ. Нет, слишком поздно. Я его вижу. Есть сомнение! (Указывает). Там. И там. И там! Люди сомневаются в себе! Люди думают, что не смогут подняться на гору, именуемую Успех!

СИНДИ. Знаешь, как я это называю?

ХОЛ. Да, я знаю, как ты это называешь.

СИНДИ. Я называю это смердящим мышлением.

ХОЛ. И правильно.

СИНДИ. Это смердящее мышление!

ХОЛ. Да, мэм.

СИНДИ. Это смердящее мышление, потому что оно контрпродуктивно. Оно не дает результатов.

ХОЛ. Не дает.

СИНДИ. И я говорю, пошло вон, вместе с сомнением.

ХОЛ. Сомнение - на выход!

СИНДИ. Я говорю, пошло вон, вместе с сомнением, потому что кузнецы счастья не знают, что такое пессимизм. Его не должно быть, если вы хотите, чтобы мы с Холом могли изменить жизнь каждого из вас.

ХОЛ. А мы собираемся это сделать!

СИНДИ. Но вы должны помочь. Одним нам не справиться.

ХОЛ. Мы не чудотворцы.

СИНДИ. Нет, потому что на самом деле чудотворцы – это вы.

ХОЛ. Точно!

СИНДИ. Нам под силу лишь взять быка за рога и развернуть вашу внутреннюю жизнь в нужном направлении.

ХОЛ. Мы всего лишь навигаторы.

СИНДИ. Они самые.

ХОЛ. Друзья, то, что я сейчас скажу, возможно, повергнет вас в шок. Но сначала внимательно приглядитесь ко мне и Синди. Знаете, кого вы видите? Я вам скажу. Вы видите двух уверенных, влюбленных друг в друга, счастливых людей.

СИНДИ. Аминь.

ХОЛ. Вы думаете, мы всегда были такими счастливыми? Такими успешными? Такими… такими… какой термин я ищу, Синди?

СИНДИ. Неприлично богатыми.

ХОЛ. Именно! Вы думаете, мы всегда были такими?

СИНДИ. Как бы не так.

ХОЛ. Нет, мы встретились на самом дне. Я был пьяницей, а Синди – шлюхой.

СИНДИ. Хол, дорогой, на самом деле я была пьяницей, а ты – шлюхой.

ХОЛ. Извините. Прошло столько лет. Я забыл. Но мы изменили свою жизнь, да?

СИНДИ. Мы изменили их так быстро, что у меня голова пошла кругом.

ХОЛ. И теперь мы счастливы, как два эльфа, танцующих на радуге. А знаете, как мы это сделали? Начали с самого первого шага, самого-самого – вышвырнули отсюда все сомнения. (Он указывает на голову).

СИНДИ. Послали их куда подальше.

ХОЛ. Мы сказали: «Больше никаких «нет».

СИНДИ. Больше никаких!

ХОЛ. С этого момента – только «да».

СИНДИ. Да, сэр!

ХОЛ. Только «да»!

СИНДИ. Да, сэр!!!

ХОЛ. Мы сказали себе, что можем стать лучше. Мы поставили перед собой цели.

СИНДИ. И, клянусь Богом, мы их достигли.

ХОЛ. И пошли дальше. Но прежде всего мы отбросили сомнения.

СИНДИ. Именно с этого мы начали.

ХОЛ. Поэтому, прочь сомнения, друзья. Прочь сомнения! Я хочу услышать это от вас! Говорите вместе со мной!

СИНДИ и ХОЛ. Прочь сомнения!

ХОЛ. Повторите это еще раз!

СИНДИ и ХОЛ. Прочь сомнения!

ХОЛ. И еще!

СИНДИ и ХОЛ. Прочь сомнения!

ХОЛ. Я вас не слышу!

СИНДИ и ХОЛ. Прочь сомнения!

ХОЛ. Еще раз!

СИНДИ и ХОЛ. Прочь сомнения!

ХОЛ. Синди, я его вижу?

СИНДИ. Видишь, никаких сомнений.

ХОЛ. Да, конечно, вижу. (Указывает в глубину зала). Он уходит! Он уходит! Скатертью дорожка, мистер Сомнение! Осторожнее! Как бы дверь не дала вам под зад!

СИНДИ. Попутного ветра!

ХОЛ. Хорошо, друзья, теперь мы можем начать.

СИНДИ. Начать? Я думала, мы закончили. (Смеется).

ХОЛ. Нет, мы только начинаем. Добрый день, дамы и господа, и добро пожаловать!

СИНДИ. Этот двухдневный семинар кардинально изменит вашу жизнь.

ХОЛ. Но вам придется нелегко. Следующие сорок восемь часов мы не дадим вам расслабиться.

СИНДИ. Точно, не дадим.

ХОЛ. И должен предупредить, иногда нам придется ввернуть крепкое словцо. Но знаете что? Иной раз язык жизни не такой уж белый и пушистый.

СИНДИ. Можете не сомневаться.

ХОЛ. Иногда приходится снимать красивые перчатки и пачкать руки, чтобы добиться результата.

СИНДИ. Ты это сказал, Хол. Но о каких результатах речь? Чего мы все собираемся добиться? Речь пойдет всего лишь о самосовершенствовании.

ХОЛ. Может, вы хотите улучшить навыки общения.

СИНДИ. Может, вы стремитесь развить лидерские качества.

ХОЛ. А как насчет управления стрессовыми ситуациями, планирования времени, постановке цели, духовного развития, свиданий, любви, женитьбы, секса?

СИНДИ. Я знала, что лучшее ты оставишь напоследок.

ХОЛ. Видите ли, мы с Синди знаем, почему вы здесь. Мы знаем, почему вы пришли сюда.

СИНДИ. Да, знаем. У вас есть цель, и вы хотите ее достигнуть. У вас есть мечта, и вы хотите, чтобы она стала явью. Что ж, мы собираемся вам в этом помочь.

ХОЛ. Именно так. Только готовых ответов у нас нет. Что у нас есть, так это вопросы.

СИНДИ. Те самые вопросы, которые вы должны задать себе, чтобы вернуть свою жизнь на путь истинный.

ХОЛ. И мы говорим не о плаксивых вопросах вроде: «Почему я не получил повышение?» Вы когда-нибудь спрашивали себя после того, как босс повысил кого-то еще: «Ну почему повышение получил не я?» Что ж, я могу сказать, почему вы его не получили. Потому что вы его не взяли. Вы просто сидели и ждали, пока кто-то другой даст его вам, вместо того, чтобы пойти и взять его!

СИНДИ. В этом суть книги«Кузнецы счастья». Надо подняться с вашего чертова раскладного кресла и пойти за тем, что вам положено. Время пришло. Жизнь - поле битвы. Каждый из вас - воин!

ХОЛ. Мы собираемся изменить ваше мироощущение. И меняться оно начнется здесь и сейчас. По истечению этих двух дней, после того, как вы выслушаете все, что мы вам скажем, после того, как вы купите и прочитаете «Заложники успеха» или «Кузнецы счастья»…

СИНДИ. Или после того, как вы прослушаете кассеты или диск «Кузнецов счастья», который можно купить по ходу нашего двухдневного семинара, призванного изменить образ жизни.

ХОЛ. После этого у вас не останется ни одной негативной мысли.

СИНДИ. Каждый станет гордым обладателем позитивного подхода.

ХОЛ. Именно так. Позитивного подхода.

СИНДИ. Потому что мы собираемся раскрыть ваш личный потенциал, переполненный вашими будущими достижениями.

ХОЛ. И как мы собираемся это сделать? Я вам скажу прямо сейчас. Нам помогут визуализация, установка, повышение самооценки.

СИНДИ. Мы оживим ваши мечты.

ХОЛ. Вы получите все как в профессиональной, так и в личной жизни.

СИНДИ. И никто больше не будет вас поучать, потому что вы уже узнаете все.

ХОЛ. Вы будете пировать на празднике успеха.

СИНДИ и ХОЛ (вместе). Время пришло. Жизнь - поле битвы. Каждый из вас - воин!

 

Картина 3

 

Время: тремя днями позже.

Место: дом ХОЛА и СИНДИ СЭВИДЖ.

 

(Дом очень богатой семейной пары. В глубине слева дверь в кабинет. У сцены слева дверь на кухню. По центру задника двустворчатая стеклянная дверь во внутренний дворик, за которым двор и сад. У сцены справа дверь в прихожую. В глубине сцены справа возвышение на три-четыре ступеньки и дверь, ведущая на нижний этаж и игровую комнату. В глубине слева небольшой бар. В гостиной диван, два или три кресла, столик с телефоном. На стене слева аппарат внутренней связи (интерком).

Когда зажигается свет, БЕРНИС, служанка Сэвиджей, в баре. Она полирует ведерко для льда. Потом идет к закрытой двери в кабинет. Тянется к ручке, останавливается).

 

БЕРНИС (сама с собой). Нет, нет. Она сказала, если дверь в кабинет закрыта, не беспокоить. Хорошо. Хорошо. Пойду на нижний этаж. (Идет к двери, останавливается). Нет, нет. Может, начать с кухни. (Идет к кухне). Нет, нет, сначала нижний этаж, потом кухня. Точно. Решительность – первая остановка на маршруте к достижению. (Идет к соответствующей двери. Снаружи лает собака. БЕРНИС останавливается, поворачивается к дверям во внутренний дворик). Кто это? Собака? Но у них нет собаки.

ХОЛ (за сценой). Убирайся к чертовой матери, блохастый сукин сын! (Входит в дверь по центру задника). Паршивая дворняга!

БЕРНИС. Привет, мистер Сэвидж.

ХОЛ. Привет, Бернис.

БЕРНИС. Вы вернулись рано.

ХОЛ. Да. В кино все билеты проданы. Мне не досталось.

БЕРНИС. Какая жалость.

ХОЛ. И это фильм с Мишелем Куинти. Как он может собирать полные залы?

БЕРНИС. Я обожаю Мишеля Куинти.

ХОЛ. Правда?

БЕРНИС. Да. Он такой красавчик.

ХОЛ. Ну, не знаю. Я всегда находил его женоподобным.

БЕРНИС. Мишеля Куинти? Нет. Он такой мужественный. Даже брутальный.

ХОЛ (сам с собой). Брутальный. Стопроцентный гей.

БЕРНИС. Простите, сэр?

ХОЛ. Неважно. Как ваш первый рабочий день?

БЕРНИС. Пока, думаю, все очень хорошо.

ХОЛ. Приятно слышать.

БЕРНИС. Хотя здесь все не так, как на моем прошлом месте работы.

ХОЛ. И что не так?

БЕРНИС. Вы – очень эмоциональная пара. Постоянно кричите, соритесь. Боюсь, это серьезное испытание для моих нервов. Знаете, у меня даже глаз задергался.

ХОЛ. Заверяю, вас, вы найдете наш дом территорией, свободной от стрессов.

БЕРНИС. Я в этом уверена, сэр. В конце концов, вы и миссис Сэвидж прекрасно разбираетесь в самореализации. Если в вашей жизни нет спокойствия, то где оно есть?

ХОЛ. Совершенно верно.

БЕРНИС. Знаете, сэр. Я купила ваши аудиозаписи.

ХОЛ. Гм-м-м.

БЕРНИС. «Кузнецы счастья». Купила после того, как увидела ваш рекламный ролик.

ХОЛ. Правда? Нашли их полезными?

БЕРНИС. Да, сэр. Раньше я была робкой и закомплексованной. Но едва начала слушать эти записи… что ж. стала в должной мере напористой… По моему разумению.

ХОЛ. Что ж, приятно слышать.

БЕРНИС. Да, появилась внутренняя уверенность. Время пришло. Жизнь – поле битвы. Каждый из нас…

ХОЛ. Конечно, Бернис. Может, вернетесь к работе?

БЕРНИС. Ох, да, сэр. (БЕРНИС поворачивается и направляется к двери на нижний этаж).

ХОЛ. Бернис? Вы видели садовника?

БЕРНИС. Эндрю?

ХОЛ. Кого?

БЕРНИС. Эндрю. Так зовут садовника, сэр.

ХОЛ. Правда?

БЕРНИС. Да, сэр.

ХОЛ. Не знал.

БЕРНИС. Неужели? Но он сказал мне, что работает здесь почти год.

ХОЛ. Да, работает. Эндрю, значит? Вы его видели? Я его не нашел.

БЕРНИС. Может, он у него закончился рабочий день?

ХОЛ. Нет. Инструменты в саду. Вроде бы он начал рыть декоративный пруд под яблоней.

БЕРНИС. Боюсь, я его не видала.

ХОЛ. Когда он появится, скажите ему, что надо заделать дыру в заборе. Соседский пес опять бегает по нашему саду.

БЕРНИС. Он очень шумный, правда?

ХОЛ. Да, но, думаю, опытный таксидермист это легко исправит.

БЕРНИС. Я скажу Эндрю, если увижу его, сэр.

ХОЛ. Спасибо.

(БЕРНИС уходит вниз. ХОЛ идет к кабинету, открывает дверь, заходит. Пауза)

СИНДИ (кричит за сценой). Да что тут, черт побери, творится! (ХОЛ выходит из кабинета, закрывает за собой дверь). Святая матерь Божья!

БЕРНИС (выходит из двери справа). Что такое?

ХОЛ. Что?

БЕРНИС. Я слышала крик. Что случилось?

ХОЛ. О… э… ничего страшного, Бернис. Я просто сказал миссис Сэвидж, что этот… соседский пес вновь проник в наш сад.

БЕРНИС. И она закричала?

ХОЛ. Да, она его люто ненавидит.

БЕРНИС. Ох.

ХОЛ. И отреагировала на новость очень эмоционально.

БЕРНИС. Не то слово. Мое бедное сердце едва не выскочило из груди.

ХОЛ. Сожалею. Возвращайтесь на нижний этаж, Бернис. Спасибо.

БЕРНИС. Да, сэр.

(БЕРНИС уходит. СИНДИ выходит из кабинета. Поправляет одежду. То ли застегивает пуговицы блузки, то ли заправляет блузку в штаны).

ХОЛ. Да, хорошо ты меня встречаешь. Святой Боже, Синди. Не могу в это поверить!

СИНДИ. Хол…

ХОЛ. О чем ты думала? Заниматься этим в нашем доме! С садовником!

СИНДИ. Хол, он умер.

ХОЛ. И он уволен!.. Он что?

СИНДИ. Умер. Должно быть, сердечный приступ. Готова спорить, он умер до того, как распластался на полу.

ХОЛ. Он умер?

СИНДИ. Да.

ХОЛ. Эндрю?

СИНДИ. Кто?

ХОЛ. Садовник. Так его звали.

СИНДИ. Впервые слышу.

ХОЛ. Черт побери, Синди, как ты могла это сделать?

СИНДИ. Я этого не делала. Это ты вошел и напугал его.

ХОЛ. Я не про это. Я – про то.

СИНДИ. Ничего не случилось. Ты вошел до того, как процесс пошел.

ХОЛ. А если бы я не вошел?

СИНДИ. Думаю, природа взяла бы свое.

ХОЛ. Природа? Вроде бы вы двое не сажали дерево.

СИНДИ. Вроде бы ты не собирался вернуться так рано.

ХОЛ. Извини. Извини. Такое у нас правило? Пока меня нет дома, ты кувыркаешься с прислугой?

СИНДИ. Знаешь, я ничего такого не планировала. Он постучался в дверь, сказал, что работу закончил и хочет получить деньги. Поэтому я пригласила его в кабинет. Чтобы отдать деньги.

ХОЛ. И?

СИНДИ. Что, и?

ХОЛ. Когда я вошел, вы оба были голыми. Хотели убедиться, никто не припрятал деньги?

СИНДИ. Когда я сидела за столом и отсчитывала деньги, он стоял позади и, похоже, заглядывал мне в блузку, поскольку я заметила, что он… ты понимаешь.

ХОЛ. Так он что?

СИНДИ. Ладно, он возбудился.

ХОЛ. И ты восприняла это, как повод выскочить из одежды.

СИНДИ. Нет, просто… одно вело к другому, и мы уже не могли остановиться.

ХОЛ. Господи Иисусе! (Идет к бару, наливает стакан).

СИНДИ. Я к этому не стремилась.

ХОЛ. А потому все нормально. Это был несчастный случай.

СИНДИ. Может, ничего бы такого и не случилось, если бы наша половая жизнь не сошла на нет.

ХОЛ. Синди, не начинай.

СИНДИ. Хол, но это же неестественно. Ни один из нас не занимался сексом больше года.

ХОЛ. А погромче нельзя? Тебя не услышали на другом конце улицы.

СИНДИ. Тем не менее, это правда.

ХОЛ. Это все равно не повод заниматься этим со слугой! А если широкой общественности станет известно, что происходит в этом доме? В отношениях этой семейной пары? Нам перестанут верить! Мы потеряем миллионы! Бернис! А если бы вас застукала Бернис?

СИНДИ. Нет. Она знает правила этого дома. Никогда не входить в кабинет, если дверь закрыта.

ХОЛ. Ладно, а сам садовник? Допустим, он захотел бы похвастаться своей победой?

СИНДИ. Об этом мы можем не беспокоиться, правда? (Заглядывает в кабинет).

ХОЛ. Тем не менее, ты поступила безответственно. Не упоминая про эгоизм.

СИНДИ (все смотрит в кабинет). Боже.

ХОЛ. Что?

СИНДИ. Боже!

ХОЛ. Что, что?

СИНДИ. Он должен… он должен уже опасть?

ХОЛ (подходит к двери в кабинет, заглядывает). Ух, ты!

СИНДИ. Он не должен таким быть?

ХОЛ. Думаю, что нет. Может, трупное окоченение?

СИНДИ. Нет, для трупного окоченения слишком рано.

ХОЛ. А может, и нет… Господи.

СИНДИ. Рано. Я знаю.

ХОЛ. Может, это как-то связано с возрастом? Требуется больше времени, чтобы вернуться в норму.

СИНДИ. С возрастом?

ХОЛ. С годами у мужчин все процессы замедляются. Он выглядит старше пятидесяти, так?

СИНДИ. Да? Как ты можешь это определить? Я – не могу.

ХОЛ. Попытайся посмотреть на его лицо.

СИНДИ. Ладно. Но возраст-то причем?

ХОЛ. Не знаю. Хватаюсь за соломинки. Это часть человеческого организма такая необычная. И поведение ее совершено непредсказуемое.

СИНДИ. Правда?

ХОЛ. Да. Настоящий Бермудский треугольник.

СИНДИ (все смотрит в кабинет). Это потрясающе.

ХОЛ. Согласен, согласен. Может, набросишь на него одеяло?

СИНДИ. Не уверена, что у нас есть такое большое.

ХОЛ. Ладно, тогда давай хотя бы закроем дверь. (Закрывает).

СИНДИ. Как я понимаю, надо вызвать «скорую».

ХОЛ. «Скорую»? Зачем?

СИНДИ. Чтобы избавиться от бедолаги, естественно.

ХОЛ. Нет. «Скорую» мы вызвать не можем?

СИНДИ. Почему?

ХОЛ. Как мы объясним пребывание в нашем доме голого мужчины с торчащим членом?

СИНДИ. Мы просто скажем, что он… э…

ХОЛ. Продолжай, продолжай.

СИНДИ. Он – наш садовник. Мы скажем, что он делал что-то такое, связанное с садом.

ХОЛ. В таком состоянии? И что он делал? Искал воду?

СИНДИ. Но мы не может оставить его здесь!

ХОЛ. И мы не можем вызвать «скорую». Не хватает нам какого-нибудь болтливого фельдшера, который растрезвонит обо всем, что увидит. На нашей карьере будет поставлен жирный крест.

СИНДИ. Слушай, а как тебе эта идея? (Подходит к двери в кабинет и открывает ее). Мы его оденем.

ХОЛ. Оденем?

СИНДИ. Ну да. Сначала рубашку, потом штаны. (Пауза: они смотрят на тело). Нет, не получится.

ХОЛ. Ты права.

СИНДИ. Ага! Мы можем отвезти его в морг.

ХОЛ. Что?

СИНДИ. Положим в багажник автомобиля, а когда стемнеет, отвезем к моргу и там оставим.

ХОЛ. Думаешь, у них есть специальный ящик, куда сбрасывают трупы?

СИНДИ. Знаешь, нельзя допустить, чтобы его нашли здесь, поэтому это единственное решение.

ХОЛ. Нет. Не собираюсь я ездить по городу с голым трупом в багажнике. А если нас остановят? Если полицейский придерется к тому, что у нас не горит задний левый фонарь?

СИНДИ. А каковы шансы, что нас остановят?

ХОЛ. В кино такое случается постоянно. Нет. Нет. Не собираюсь я так рисковать! (Захлопывает дверь). Знаешь, Синди, это чересчур! В кабинете! Я там работаю.

СИНДИ. Говорю тебе, произошло все спонтанно.

ХОЛ. Ну почему ты не отвела его вниз? У нас нам бильярдный стол, которым никто не пользуется. (Идет к бару, наливает еще стакан).

СИНДИ. Знаешь, Хол, когда ты вошел в кабинет, я подумала, что ты расстроен из-за моей измены.

ХОЛ. С какой стати мне из-за этого расстраиваться?

СИНДИ. Мы все-таки женаты.

ХОЛ. Только в интересах бизнеса, Синди.

СИНДИ. Ты не задавался вопросом, как мы дошли до жизни такой?

ХОЛ. Какой?

СИНДИ. Когда наши чувства другу к другу стали вторичны в сравнении с деньгами, которые мы зарабатываем?

ХОЛ. Не думаю, что мы питаем друг к другу какие-то чувства.

СИНДИ. И ты не спрашивал себя, почему?

ХОЛ. Я точно знаю, почему. Семь последних лет мы вместе от рассвета до заката и от заката до рассвета. Надоели друг другу до смерти. (Садится на диван).

СИНДИ (садится рядом с ним). Это правда, Хол? Я тебе до смерти надоела?

(Беатрис входит в гостиную. Хол и Синди, увлеченные разговором, ее не видят. Беатрис идет к кабинету).

ХОЛ. Синди, я думаю, что сейчас нам лучше забыть о нас и подумать о том, что нам делать с… (Указывает на дверь кабинета. БЕАТРИС берется за ручку двери в кабинет). Беатрис!!! Спешит к двери).

БЕАТРИС (подпрыгивает от неожиданности). Что? Что?

ХОЛ. Что это вы делаете?

БЕАТРИ. Я… я… я собиралась вытереть пыль в кабинете… пыль… вытереть.

ХОЛ. Пыль? Нет. Это лишнее.

БЕАТРИС. Лишнее?

СИНДИ. Беатрис, что я вам говорила насчет двери в кабинет?

БЕАТРИС. Если она закрыта, держаться от нее подальше.

СИНДИ. Совершенно верно. А почему?

БЕАТРИС. Потому что вы или мистер Сэвидж можете там работать, и

СИНДИ. Именно!

БЕАТРИС. Но сейчас и вы, и мистер Сэвидж в гостиной.

ХОЛ. Это точно.

БЕАТРИС. Вот я и решила, что могу войти в кабинет.

СИНДИ. Нет, не можете.

БЕАТРИС. Почему?

ХОЛ. Это абсолютно невозможно.

БЕАТРИС. А когда я смогу туда войти?

ХОЛ. Когда мы разрешим, и ни секундой раньше.

БЕАТРИС. Ну, хорошо.

СИНДИ. Беатрис, а почему бы Вам не заняться обедом?

БЕАТРИС. Обедом?

СИНДИ. Да.

БЕАТРИС. На кухне?

СИНДИ. Естественно, на кухне.

БЕАТРИС. Так я могу туда пойти? Потому что вас там нет.

ХОЛ. Имеете полное право.

БЕАТРИС. Да, сэр. (Идет к кухне, останавливается). А как насчет Эндрю, сэр?

ХОЛ. Эндрю? А что насчет Эндрю?

БЕАТРИС. Вы его нашли?

ХОЛ. Я – нет. (Обращаясь к СИНДИ). Ты не видела Эндрю, дорогая?

СИНДИ. Эндрю? Нет.

БЕРНИС. Я уверена, он скоро объявится. (Уходит на кухню).

ХОЛ. Мне бы твою уверенность. (Заглядывает в кабинет). Не могу в это поверить!

СИНДИ. Все также?

ХОЛ. Словно ждет поднятия флага. (Закрывает дверь).

СИНДИ. А почему ты вернулся рано? Я думала, ты в пошел в кино.

ХОЛ. Все билеты продали.

СИНДИ. Ох.

ХОЛ. Фильм с Мишелем Куинти. Можешь ты в такое поверишь? Полный зал.

СИНДИ. Мишель теперь звезда.

ХОЛ. Он – неумеха. Мы же работали вместе в театре «Под луной». Он мне в полметки не годился.

СИНДИ. Сейчас мне хочется вернуться туда.

ХОЛ. Куда?

СИНДИ. Ты понимаешь, на сцену.

ХОЛ. Мы и так на сцене. Семь лет собираем полные залы.

СИНДИ. И все-таки хотелось бы вернуться. Хотя бы на день. Почувствовать волнение перед премьерой. После спектакля посидеть в баре, обмениваясь впечатлениями с другими актерами. (Тихим голосом). Снова влюбиться.

ХОЛ. Что?

СИНДИ. Что?

ХОЛ. Ты сказала, что и тогда был кто-то еще?

СИНДИ. В каком смысле?

ХОЛ. Потому что так прозвучало. Нет, наверное, я что-то не так понял.

СИНДИ. А-а-а.

ХОЛ. Прозвучало, будто ты хочешь влюбиться вновь. Ты это сказала?

СИНДИ. Вроде бы.

ХОЛ. Так в кого ты хотела бы влюбиться вновь?

СИНДИ. Знаешь, по-хорошему нам надо решать, что делать с этим.

ХОЛ. В кого ты снова хотела бы влюбиться, Синди?

СИНДИ. В тебя, разумеется.

ХОЛ. В меня?

СИНДИ. Ты – единственный мужчина, в которого я влюбилась, Хол. И я не хочу влюбляться в кого-то еще.

ХОЛ. Ох.

СИНДИ. Это все? Ох?

ХОЛ. Что?

СИНДИ. Разве ты не хочешь что-то мне сказать? Что-то аналогичное.

ХОЛ. Я… э…. (Дверной звонок). Кто бы это мог быть? Мы должны поставить охранника у ворот. Дом с участком стоят три миллиона, а люди заходят сюда, как в пирожковую. (Нажимает клавишу интеркома). Бернис! (Из кухни доносится грохот посуды. Вновь нажимает на клавишу). Бернис? У тебя все в порядке? (Нет ответа. Опять нажатие клавиши). Бернис?

БЕРНИС (выходит из кухни). Вы меня звали, сэр?

ХОЛ. Бернис, позвольте мне кое-что объяснить. В этом доме есть система внутренней связи. Видите? (Указывает на интерком). Поэтому, если вы вас вызываем, вам достаточно нажать клавишу на этом аппарате.

БЕРНИС. Хорошо. (Подходит к интеркому, нажимает клавишу). Вы меня звали, сэр?

ХОЛ. Я говорил не про этот, а про тот, что на кухне.

БЕРНИС. Хорошо. (Идет на кухню).

ХОЛ. Нет, нет. Не сейчас. Вы уже здесь.

БЕРНИС. Безусловно, сэр.

(Вновь дверной звонок).

ХОЛ. Посмотрите, кто у двери, и избавьтесь от них.

БЕРНИС. У двери?

ХОЛ. Да, такого высокого прямоугольника в дальней стене прихожей.

БЕАТРИС. Я вас поняла, сэр.

ХОЛ. Вот и отлично. (БЕАТРИС выходит в прихожую). Так на чем мы остановились?

СИНДИ. В кабинете мертвец.

ХОЛ. Да, да. И что мы собираемся с ним делать?

СИНДИ. Я уже сказала тебе, что нам следует сделать.

ХОЛ. Да, конечно. Отвезти его в морг. Хорошая идея. Повезем голого мужика в багажнике, словно подчищая следы вечеринки Мадонны.

СИНДИ. Знаешь, Хол, пока ты не предложил ничего получше.

ХОЛ. Я по-прежнему тебя люблю.

СИНДИ. Что?

ХОЛ. Я по-прежнему тебя люблю. Ты не надоела мне до смерти.

СИНДИ. Не надоела?

ХОЛ. Нет. Я поставил на нас крест в полной уверенности, что тебя от меня тошнит.

СИНДИ. Я думала, тебя от меня тошнит.

ХОЛ. Все потому, что мы не общаемся.

СИНДИ. Что с нами случилось?

ХОЛ. Мы вели себя глупо, вот что с нами случилось.

СИНДИ. Невероятно глупо.

ХОЛ. Непростительно глупо.

СИНДИ. Давай займемся любовью.

ХОЛ. Что?

СИНДИ. Я хочу заняться с тобой любовью. Прямо сейчас!

ХОЛ. И я!

(СИНДИ хватает ХОЛА за руку, они вбегают в кабинет и закрывают дверь. Секунду спустя дверь открывается, они выбегают в гостиную).

СИНДИ. Нет, не там.

ХОЛ. Ты права.

СИНДИ. Возможно, заняться этим прямо сейчас – идея не из лучших.

ХОЛ. Наверное, да. Потому что у нас проблема.

СИНДИ. Точно. И мы должны найти решение.

ХОЛ. Безусловно.

СИНДИ. Я о том, что мы уже год этим не занимались.

ХОЛ. Да, и можем потерпеть еще несколько часов.

СИНДИ. Несколькими часами больше – несколькими меньше, какая разница?

ХОЛ. Абсолютно никакой.

СИНДИ. Бильярдный стол!

ХОЛ. Я разбиваю!

(Они спешат к двери на нижний этаж, когда в гостиную входит РУБИ ДЕЛЬВЕЧЧО в сопровождении БЕРНИС).

РУБИ. Привет, котята!

(ХОЛ и СИНДИ останавливаются).

ХОЛ. Руби! Что ты здесь делаешь?

РУБИ. Так ты меня встречаешь? Не слышу радости в голосе. Я чувствую себя отбивной на вегетарианском пикнике.

БЕРНИС. Я пыталась избавиться от нее, мистер Сэвидж, но она не пожелала уйти.

ХОЛ. Спасибо, Бернис. Вы можете идти.

БЕРНИС. Она протиснулась мимо меня, словно это ее дом.

РУБИ. Он же сказал, что вы свободны.

БЕРНИС. Я и в будущем должна плясать под ее дудку?

РУБИ. Естественно.

ХОЛ. Возвращайтесь на кухню, Бернис. Пожалуйста.

(БЕРНИС уходит).

РУБИ. Новая служанка?

ХОЛ. Да. Старая уволилась, потому что ты называла ее не иначе, как гарпия с тряпкой.

РУБИ. Жаль. Она мне нравилась. Так как мы поживаем? (Идет к бару, чтобы налить себе стакан).

СИНДИ. Вообще-то, Руби, мы сейчас заняты.

РУБИ. И чем же?

СИНДИ. Есть пара неотложных дел.

РУБИ. Настолько заняты, что не можете увидеться со своим агентом. Особенно, если у агента хорошие новости?

ХОЛ. Мы с удовольствием их бы выслушали, Руби, но сейчас не самый удачный момент.

РУБИ. Не самый удачный момент? А я приехала с другого конца города. И вот что я вам скажу. На наших дорогах никакой культуры вождения нет и в помине. По пути сюда мне пришлось показать палец четырем водителям. (Пауза). Что у вас случилось?

СИНДИ. Ничего. А что такое?

РУБИ. Вы запыхавшиеся. И оба светитесь изнутри. Я знаю, это не бег трусцой. А секса у вас нет. Или есть? Вы только что занимались любовью?

СИНДИ. Нет.

РУБИ. Занимались, да?

ХОЛ. Руби, ты не занимались любовью.

РУБИ. Значит, собирались.

СИНДИ. Что?

РУБИ. Вы собирались, так? Вы собирались заняться любовью, а я помешала. О, это прекрасно! Мы говорим о возвращении нормальных отношений или вы собирались утолить грязную животную похоть?

(СИНДИ и ХОЛ переглядываются).

СИНДИ. Мы думаем, это возвращение.

РУБИ. Ох, котята! Это восхитительная новость! Поздравляю! (Обнимает ХОЛА и СИНДИ). У меня словно гора упала с плеч. Вы и представить себе не можете, как сложно сохранять в тайне информацию о конфликтах знаменитостей. И думаю, мы все знаем, что произойдет, если трения в вашей семье станут достоянием общественности. Я потеряю огромные деньги. А ведь мои только пятнадцать процентов.

ХОЛ. Десять.

РУБИ. К сожалению.

СИНДИ. Тем не менее, Руби, ты приехала в крайне неудачный момент.

РУБИ. Да не обращайте на меня внимания. Идите наверх и займитесь делом. Я подожду.

СИНДИ. Руби?

РУБИ. Что?

СИНДИ. Мы бы хотели…

РУБИ. Так вы собирались заняться этим здесь? Нет вопросов. Я подожду в кабинете. (Идет к кабинету).

СИНДИ и ХОЛ (вместе). НЕТ!!!

РУБИ. Что такое?

ХОЛ. Нельзя тебе там ждать.

РУБИ. Почему?

СИНДИ. Потому что… там беспорядок. Все набросано.

РУБИ. А куда смотрит служанка? Это ее работа.

СИНДИ. Да, но…

РУБИ (подходит к интеркому). Сейчас отправим ее наводить порядок. Как зовут служанку?

СИНДИ. Бернис. Но, Руби, она занята.

РУБИ (нажимает клавишу). Бернис?!!

(Из кухни доносится грохот посуды).

ХОЛ. Господи! (Идет к интеркому, нажимает клавишу). Бернис? Все хорошо?

(Пауза, потом громкий голос БЕРНИС из интеркома).

БЕРНИС (за сценой). Алло?

ХОЛ (нажимает клавишу). Бернис, не обращайте внимания на последний вызов.

БЕРНИС (за сценой). Алло?

ХОЛ (нажимает клавишу). Бернис, отпусти клавишу, а не то не услышишь ни слова.

БЕРНИС (за сценой). Алло?

ХОЛ (нажимает на клавишу). Бернис, отпустите клавишу.

БЕРНИС(за сценой). Чертова хреновина!

ХОЛ (нажимает на клавишу). Бернис?

БЕРНИС (выходит из кухни). Интерком не работает, сэр.

ХОЛ. Забудьте про интерком. Просто забудьте.

БЕРНИС. Я вам за чем-то потребовалась?

РУБИ. Да. Наведи порядок в кабинете.

СИНДИ и ХОЛ (вместе). НЕТ!!!

СИНДИ. Бернис, возвращайтесь на кухню и готовьте обед.

БЕРНИС. Ясно. Обед. Да, мэм. А запасные тарелки у вас есть? У нас их осталось совсем мало.

СИНДИ. На верхней полке в кладовой.

БЕРНИС. Спасибо, мэм. (Уходит на кухню).

РУБИ. Почему она не может прибраться в кабинете?

ХОЛ. Она еще не знает, где что лежит.

РУБИ. Ах, вы шалунишки! Собирались заняться этим в кабинете, так? Поэтому и не хотели, чтобы я ждала здесь. Потому что все слышно. Ладно, я подожду в игровой. (Направляется к двери).

СИНДИ. Руби, пожалуйста.

РУБИ (останавливается). Что теперь? Вы хотите перескакивать из комнаты в комнату?

(Звонит телефон).

ХОЛ. Ради Бога, Бернис!

БЕРНИС (выбегает из кухни). Что? Что теперь?

ХОЛ. Ответьте, пожалуйста, на телефонный звонок?

БЕРНИС. Телефонный звонок?

ХОЛ. Да, его издает такой приборчик с цифрами на передней панели.

БЕРНИС. Конечно, сэр. (Идет к телефону, говорит себе). Завтра уже ухожу. Завтра. (Снимает трубку). Резиденция Сэвиджей… Минуточку. Миссис Сэвидж, звонит



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-12-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: