Доц. кафедры Мельников В.Е




О ТВОРЧЕСТВе ЕВГения ВАСильевича КУРДАКОВа

(от первого издания на русском языке дилогии «Мухтара Ауэзова – Абай (1948г.)» до переводов поэзии поэта и основоположника казахской письменной литературы Абая Кунанбаева на русский язык Е.В.Курдаковым)

(Круглый стол, посвященный памяти Евг.Вас. Курдакова /1940-2002 гг.)

Доц. кафедры Мельников В.Е

В настоящее время на базе областной библиотеки г. Старая-Русса существует отдел посвященный Е.В.Курдакову. В этом уютном зале проходят встречи с писателями Новгородского края, большим количеством поэтов и молодыми дарованиями города. На стенах представлены некоторые художественные работы из дерева и рисунки как самого Евг. Вас., так и рисунки к некоторым книгам и стихам.

Несколько книжных стеллажей из дома Курдакова представляют большой спектр книг, охватывающий круг интересов писателя, поэта, исследователя древнего русского языка и других направлений в его исследованиях.

Е.В.Курдаков был одним из первых переводчиков на русский язык поэзии поэта и основоположника казахской письменной литературы Абая Кунанбаева (1845-1904). Его переводы разных поэм на русский язык национального героя Казахстана стали классикой в литературе. А некоторые переводы стихов даже вошли в учебники русскоязычных школ Республики Казахстан.

Из Абая (Перевод Евгения Курдакова)

Холодный ум - нерастопимый лёд,

Его лишь сердце страстное проймёт.

Но только терпеливой воли власть

Соединит с умом и сердца страсть.

 

Три эти дара собственной души

Ты порознь растранжирить не спеши, -

Однажды став ущербным хоть в одном

Ты пропадёшь на поприще земном.

 

Ни счастья, ни покоя, ни мечты...

О сердце, лишь о том горюешь ты,

Что нам на свете вряд ли суждено

Собрать несовместимое в одно.

1889

Евг. Вас. для своих исследований всегда привлекал только первоисточники как книг, так и разнообразных записных книжек и мемуаров. Но в связи с большим количеством переездов и в том числе из Усть-Каменогорска в Великий Новгород некоторые книги не сохранились или были, к большому сожалению утеряны.

В этой публикации мы хотели восполнить некоторый пробел библиотеки Курдакова Е.В., который поможет восполнить в свое время утрату книги, посвященной основоположнику казахской литературы Абаю (Мухтар Ауэзов. Абай). Такая раритетная книга первого издания нашлась у знакомых с поэзией Евг. Вас., и теперь она будет представлена в отделе библиотеки г. Старая-Русса.

Необходимо отметить некоторый замеченный факт, который говорит, что такое издание данной книги нет в библиотеки родного города для Курдакова Е.В. Усть-Каменогорска - Восточно-Казахстанская областная библиотека им. А.С. Пушкина, где каждый год проходят дни, посвященные Евг. Вас. (см. ниже ист., которые показывают все книги присутствующие в библиотеки про Абая по настоящее время)

Про книгу, автора и не только…

 

Мухтар Ауэзов. Абай. / пер. казах., под. Ред. Л.Соболева, худ. Р.Сайфулин. - Москва, 1-ый Самотечный 17, Государственное издательство художественной литературы, 6-я тип. треста «Полиграфкнига» ОГИЗа при Совете Министров СССР, 1948. – 800с. 30000 экз.

(Главный герой романа - реальное историческое лицо, великий поэт, основоположник казахской письменной литературы, просветитель Абай Кунанбаев. В романе развернута панорама полной драматизма и противоречий народной жизни, быта и нравов кочевых и оседлых степняков конца XIX века, показана широта, и красота вольнолюбивой души казахского народа, его мечты о лучшем).

О писателе и драматурге: Мухта́р Омарханович Ауэ́зов (каз. Мұхтар Омарханұлы Әуезов; 1897—1961) — советский казахский писатель, драматург и учёный. Лауреат Ленинской (1961) и Сталинской премии первой степени (1949).

Академик АН Казахской ССР (1946), председатель Союза писателей Казахстана. Его двухтомный роман «Путь Абая» вошёл в «Библиотеку всемирной литературы».

Семья Ауэзовых находилась в родстве с семьёй казахского поэта Абая Кунанбаева, дед Мухтара Ауэз был другом и почитателем творчества Абая. Отец Абая Кунанбай был женат на Нурганым, сестре Ауэза.

Впоследствии Мухтар сдружился с сыном Абая Турагулом и женился на Камиле, внучке великого поэта, дочери его сына Магауи.

В 1918 году Мухтар Ауэзов и др. издавали в Семипалатинске журнал «Абай», который после выхода двенадцатого номера был закрыт по идеологическим мотивам. В 1919 году Мухтар Ауэзов вступил в партию большевиков и продвинулся впоследствии по партийной линии до должности председателя Семипалатинского губисполкома и секретаря КазЦИКа в Оренбурге.

Осенью 1922 года за «нарушение партдисциплины» и «проявления национализма» Ауэзов был исключён из партии большевиков, в которой состоял три с половиной года. Он оставил свой пост в Оренбурге и поступил вольнослушателем в Среднеазиатский Туркестанский университет в Ташкенте.

Весной 1923 года Мухтар Ауэзов по предложению крупного этнографа, историка и фольклориста Абубакира Диваева, выпускника Оренбургского кадетского корпуса, принимал участие в научной комиссии в Чингизскую волость Каркаралинского уезда «для сбора и приемки сохранившихся рукописей переводов работ Льюиса, Спенсера» и оригинальных трудов Абая ( 1845 -1904 ) — философских заметок и стихов.

В 1930 году Ауэзов был арестован по обвинению в связи с организацией молодых казахских писателей «Алка» и он провёл 2,5 года в заключении.

Выйдя на свободу, Ауэзов преподавал в вузах Алма-Аты, продолжая писать пьесы. Его друг и поэт Ильяс Джансугуров советовал Ауэзову бросить политику и заняться исследованием творчества знаменитого родственника. И в 1933 году Ауэзов выпустил первое полное собрание стихов Абая «Абай Кунанбай-улы толык жинак» (латиницей) в Кзыл-Орде, готовил первое научное собрание произведений Абая.

В сотрудничестве с советским писателем Л. С. Соболевым (1898 — 1971гг.) они написали трагедию «Абай», научное исследование «Эпос и фольклор казахского народа», выпустили сборник «Песни казахского народа».

В 1942 году выпустил первую книгу романа «Абай». В 1945 году, в год столетия Абая, Ауэзов написал либретто оперы «Абай», сценарий художественного кинофильма «Песни Абая», новый вариант биографии Абая и несколько статей о нём. В Москве вышла первая книга «Абай», его наградили орденом Трудового Красного Знамени. На следующий год он стал доктором филологических наук, профессором, академиком АН Казахской ССР. В 1947 году была опубликована вторая книга «Абай» на казахском языке, в 1948 году — обе книги на русском языке.

В 1952 году вышли в свет первая книга «Путь Абая» на казахском языке в 1954 году в Москве он завершил тетралогию «Путь Абая».

В 1948 году роман (1-2 книги) был удостоен Государственной премии, а в 1959 году, после завершения эпопеи, он был отмечен Ленинской премией как выдающееся произведение социалистического реализма.

 

Открытие памятника Абаю в Москве президентами России В.В. Путиным и Казахстана Н. Назарбаевым

Ист.: Восточно-Казахстанская областная библиотека им. А.С. Пушкина (ВКО, г. Усть-Каменогорск, ул. Казахстан, 102) - (https://irbis.pushkinlibrary.kz/)

 

Auezovs, М. Abajs [Electronic resource]: romāns / Muhtars Auezovs; tulkojusi M. Šūmane. - Rīga: LVI, 1948. - 389 с. - на латышском языке. - Б. ц. Копия предоставлена Латвийской Национальной библиотекой

Auezovs, М. Abajus [Electronic resource]: romanas / М. Auezovs; М. Auezovas; verte J. Bruzas ir A. Vaiciunas. - Пер.загл.:Абай: роман. Т. 2 / ред. A. Zirgulys. - [S. l.]: Valstybine Grozines Literaturos Leidykla, 1950. - 437 с. - на литовском языке.

Auezov, М. Abai [Electronic resource] /М. Auezov; Tõlkinud Eugen Hange; Värsid tõlkinud V. Daniel. - Пер.загл.: Абай: роман. Т. 1. - Tallinn: Eesti riiklik kirjastus, 1950. - 456 с. - на эстонском языке.

Auesow, M. Abai [Electronic resource] / M. Auesow., Кн. 1. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1953. - 568 с. -). - на немецком языке.

Auezov, M. Abai [Electronic resource]: roman /M. Auezov., partea 1. - Arlus: Editura "Cartea rusa", 1950. - 347 с. -. - на румынском языке

Auezov, Muchtar. Pіѕnĕ Abajovy [Электронный ресурс] /M. Auezov. - б. м.: Svět sovĕtǔ, 1949. - 457 с. - на чешском языке

Әуезов, М. О. Абай [Мәтін]: Тарихи роман /Әуезов М.О. - 3-басылымы,түзетілген. - Алматы: Қазмемкөркемәдеббаспасы, 1953.

Авезов, Мухтор. Абай [Electronic resource]: романдан пачалар = отрывок изромана / М. Авезов. - Тошкент: "Қизил Уэбскистон" ва "Правда Востока" бирлашган нашриёти, 1953. - 140 б. - Текст на узбекском языке.

Авезов, М. Абай [Электронный ресурс]: тарихий роман /М. Авезов.
2 китоб: қозоқчадан зумрад таржимаси. - Тошкент: ЎзССР ДАВЛАТ НАШРИЁТИ, 1953. - 495 б. -). - Текст на узбекском языке.

Ауэзов, Мухтар. Абай [Электронный ресурс]: роман /М. Ауэзов. - Бакы: Азәрбајйчан Дөвләт Нәшрийяты, 1954. - 749 с. - Текст на азербайджанском языке.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: