Правописание разных частей речи
| Слитно | Раздельно | Через дефис | |
| Союзы | Потому, потому что, поскольку, оттого что, зато, отчего, также, тоже, притом, причём, будто, как будто, чтобы, затем чтобы, коли | Как будто, то есть, так как, если бы, как бы, то ли, в связи с тем что, то... то, | |
| Союзные сочетания | Ввиду того что, вследствие того что, | не то… не то | |
| несмотря на то что | |||
| Местоимения | Никто´, ничему´, | Кое у кого, кое от чего | Кто-то (-то, -либо, -нибудь, кое-) |
| Не´кто, не´что, не´чему | ни с кем, не с кем, | ||
| то же, что; то же самое, одно и то же, всё то же | |||
| Наречия | Отовсюду, отныне, отчасти, вообще, | Без устали, бок о бок, с глазу на глаз, в общем, до сих пор, за границу, за границей, всё так же, точно так же | Как-то (-то, -либо, -нибудь, кое-), |
| вскоре, вполголоса, наедине, наперёд, сначала, вначале, поначалу, понемногу, совсем, зачем, затем, сразу, тотчас | по-русски, по-моему, | ||
| по-заячьи, во-первых, | |||
| еле-еле, едва-едва, чуть-чуть, сегодня-завтра, | |||
| де-юре, де-факто | |||
| Предлоги | Вследствие, ввиду, | В течение, в продолжение, в заключение, в отличие, в целях, в силу, в меру, в виде, в области, | Из-за, из-под, по-над |
| навстречу, насчёт, | на протяжении, в отношении, за исключением, | ||
| вроде, вслед, | за счёт, | ||
| сверх, вместо, | не считая | ||
| внутри, ввиду, | |||
| наподобие, | |||
| несмотря на, | |||
| невзирая на | |||
| Частицы | Даже, разве, неужели | Ли, бы, же, | Всё-таки, дай-ка |
| как раз, что за |
Производные предлоги/существительные с предлогом
| Производный предлог | Существительное с предлогом |
| В течение | В течении |
| Отвечает на вопросы «Как долго? Когда?» | Между предлогом и существительным можно поставить прилагательное или причастие |
| -в течение зимы | -в течении реки = в быстром течении реки |
| -в течение двух часов | |
| В продолжение | В продолжении |
| Отвечает на вопросы «Как долго? Когда?» | Между предлогом и существительным можно поставить прилагательное или причастие |
| -в продолжение целой недели | -в продолжении фильма = в долгожданном продолжении фильма |
| -в продолжение двух месяцев | |
| Вследствие | В следствии, в следствие |
| Можно заменить предлогом «из-за»; отвечает на вопрос «Почему?» | Между предлогом и существительным можно поставить прилагательное или причастие |
| -вследствие болезни | -в следствии по делу = в долгом следствии по делу |
| -в следствие по делу = в нашумевшее следствие по делу | |
| Навстречу | На встречу |
| Можно заменить предлогом «к»; отвечает на вопрос «Куда?» | Между предлогом и существительным можно поставить прилагательное |
| -навстречу ему | -на встречу с другом = на долгожданную встречу с другом |
| Ввиду | Иметь в виду |
| Можно заменить предлогами «из-за» и «по причине»; отвечает на вопрос «Почему? Отчего?» | Устойчивое выражение |
| -ввиду плохой погоды | |
| Насчет | На счет |
| Можно заменить предлогом «о(об)» | Между предлогом и существительным можно поставить прилагательное |
| -договорились насчет поездки | -на счет фонда = на банковский счет фонда |
| Наподобие | На подобие |
| Можно заменить предлогом «вроде» | Имеется в виду геометрический термин |
| -наподобие обеда | |
| В заключение | В заключении |
| Можно заменить словами «завершая, в итоге, под конец» | Между предлогом и существительным можно поставить прилагательное |
| -в заключении = в строгом заключении | |
| Вслед | След в след |
| Имеет значение «куда» | Имеет значение «за» |
| -мы смотрели вслед уходящему поезду | -дети шли след в след друг за другом |
Важно запомнить правописание следующих слов: в связи с, в отличие от, вслед (=за), посередине, вблизи, вместо, на протяжении
Производные предлоги/деепричастия
| Производный предлог | Деепричастие |
| Несмотря на | Не смотря |
| Невзирая на | Можно заменить деепричастием «не глядя на»; отвечает на вопросы «Как? Что делая?» |
| Можно заменить словами «хотя, вопреки чему-то» | -идти, не смотря на дорогу |
| -несмотря на запреты | |
| -невзирая на плохую погоду |
Союзы/местоимения с частицей
| Союз | Местоимение с частицей |
| Чтобы | Что бы |
| Можно заменить союзами «для того чтобы, с тем чтобы»; «бы» нельзя убрать из фразы | Можно заменить существительным; «бы» можно переставить |
| -я пришел, чтобы сказать тебе = я пришел для того чтобы сказать тебе | -я спросил, что бы еще мне почитать = я спросил, какую книгу мне почитать = я спросил, что еще мне бы почитать |
| Тоже, также | То же, так же |
| Можно заменить союзом «и», поставив его в начало предложения; «же» нельзя убрать из фразы | «же» можно переставить |
| -я тоже видел этот фильм = и я видел этот фильм | -я тоже читал эту книгу = я читал такую же книгу |
| Зато | За то |
| Можно заменить союзом «но» | «то» можно заменить существительным, прилагательным или наречием |
| -мы редко видимся, зато часто звоним друг другу = мы редко видимся, но часто звоним друг другу | -не нужно браться за то, что не нравится = не нужно браться за дело, что не нравится |
| Итак | И так |
| Можно заменить словами «подводя итог, следовательно» | Имеет значение «очень» |
| -итак, можно сказать, что = подводя итог, можно сказать, что | -мы устали и так проголодались, что решили остановиться в отеле |
| Оттого | От того |
| Имеет значение «так как» | Можно заменить существительным с предлогом |
| -это произошло оттого = это произошло, так как | -от того, что он сделает = от поступка, что он сделает |
| Притом, причем | При том, при чем |
| Можно заменить словами «к тому же», «вместе с тем» | «том» можно заменить прилагательным |
| -он работает быстро, причем еще и качественно = он работает быстро, к тому же еще и качественно | -при том здании есть красивый сад = при высоком здании есть красивый сад |