Джон Стронг. «Будда. Краткая биография» (2003)




Интервью с лектором

— Расскажите, почему вы стали заниматься именно Буддой? Что на вас больше всего повлияло при выборе?

— Основной предмет моих научных занятий — средневековая индий­ская литература. Знакомясь с различными памятниками индийской поэзии и прозы на санскрите и других индийских языках, я заинтере­совался жизнеописаниями Будды, о которых тогда знал очень мало. Их свое­образный стиль, не во всем похожий на обычную риторику ин­дийской словесности, и необычная образность вызвали желание больше узнать об этих текстах и их создателях. К тому же ни один из этих памятников не переведен на русский язык. Конечно, широкому читате­лю такие пе­реводы вряд ли будут интересны, но тот, кто хочет серьезно познако­миться с буддизмом, а также индийской литературой и ее исто­рией, вполне может уделить время подобной книге. Постепен­но мои позна­ния в буддийской филологии увеличивались, работа, как обычно бывает с научной работой, оказалась гораздо сложнее и длительнее, чем представлялась вначале, но, опять же как обыч­но, по мере продвижения интерес возрастал, складывались дружеские отношения с коллегами, занимающимися той же или близкой темати­кой, и теперь я надеюсь, что наша (уже не только моя) деятельность окажется небес­полезной для отечественной индологии.

— Какое место занимает предмет вашего изучения в современном мире?

— Занятия буддийской литературой, как, вероятно, любыми религиоз­ными текстами, занимают двойственное положение. С одной стороны, это область весьма специальных филологических штудий, требующая зна­ния древних языков и терминологии. Людей, с которыми можно обсудить проблему какого-нибудь трудного контекста, непонятного выра­жения, сложного термина, очень мало, и занятия подобными веща­ми могут показаться «маргинальными». С другой стороны, есть немало людей, серьезно интересующихся буддизмом или исповедую­щих рели­гию. Многие буддийские идеи в ХХ веке вошли в европейскую культуру, повлияли на литературу и философию.

— Если бы вам нужно было очень быстро влюбить незнакомого человека в буддийскую филологию, как бы вы это сделали?

— Думаю, в научную деятельность не стоит никого «влюблять». Навер­ное, можно быстро обратить человека в буддизм, если он предрасполо­жен к этому. Во всяком случае, сам Будда, судя по рассказам в его жиз­неописаниях, очень быстро превращал встреченных им людей в адептов своего учения.

Но буддийская филология — долгий путь, который должен начинаться с начального курса санскрита. Затем нужно познакомиться с пали — языком канона южного буддизма. Затем, научившись читать простые тексты на этих языках, следует переходить к более сложным и т. д. Кро­ме того, для разработки некоторых тем необходимо знакомство с китай­ским и тибетским языком. Многим все это быстро надоедает, и они бро­сают занятия, а у кого-то рождается интерес, возникают во­просы и по­является желание искать ответы на них.

— Что самое интересное вы узнали, работая со своим материалом?

— Самое удивительное в буддийской литературе — картина бесконеч­ного космоса, представленная в некоторых памятниках махаяны. Чело­веку свойственно считать себя и свой мир центром мироздания. Для древних культур такой взгляд представляется вполне естественным и единственно возможным. Но на рубеже нашей эры буддийские мы­слители ряда философских школ смогли мысленно представить и опи­сать Вселенную, в которой Земля почти теряется среди бесчис­ленного множества других миров. Их религиозная космология оказа­лась в чем-то близка представлениям о космосе, сформированным наукой Нового времени.

— Если бы у вас была возможность заняться сейчас совсем другой темой, что бы вы выбрали и почему?

— Буддийские тексты не единственная сфера моих занятий. Но для меня, как и для многих моих коллег, проблема состоит в том, что существует слишком много интересных тем, которыми хотелось бы заниматься и за которые берешься, даже понимая, что времени на все не хватит. Я интересуюсь индийской литературой в разных ее жанрах и надеюсь со временем подготовить работу об индийском средневеко­вом романе. По-моему, ни один другой жанр не дает столь полной кар­тины культуры во всей ее сложности, как роман. Я также вместе с про­фессиональными иранистами охотно участвую в проектах по пе­реводу персидской литературы, знакомство с которой, помимо удо­вольствия от чтения прекрасных стихов, позволяет лучше видеть особенности индийской словесности.

Где узнать больше

Джон Стронг. «Будда. Краткая биография» (2003)

Хорошо написанная работа современного американского буддолога и религиоведа Джона Стронга рассчитана на широкого читателя, не имеющего специальных знаний, и может послужить первой книгой для знакомства с буддийской агиографией. Стронг излагает всю био­графию Будды, как она традиционно рассказывается в буддийских источниках, то есть во временных рамках гораздо более широких, чем те, что имеем в виду мы, когда говорим о чьей-либо биографии. Рассказ начинается с событий прошлых жизней бодхисатвы (Будда до просвет­ления) и заканчивается грядущим исчезновением мощей Будды Гаута­мы, знаменующим неизбежное исчезновение буддизма в земном мире. В книге содержится немало интересных наблюдений и замечаний, де­монстрирующих связь житийного предания с буддийским учением и общим контекстом древнеиндийской культуры.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: