Качества близких к Аллаху
عن أبي هريرة رَضِيَ اللّهُ عنه قَالَ: قَالَ رسول الّله صلى الله عليه وسلم: ]إن اللّهَ قال: من عادَى لي وَليّاً فقد آذَنْته بالحرب ، وما تقرَّبَ إليَّ عبدي بشيءٍ أحبُّ إليَّ مما افتَرَضْتُه عليه ، وما يزالُ عبدي يتقربُ إليَّ بالنوافل حتى أُحبه ، فإذا أحبَبتُه كنتُ سمعه الذي يَسمعُ به وبَصرَه الذي يُبصرُ به ويدَه التي يبطِشُ بها، ورِجلَهُ التي يمشي بها ، وإنْ سألني لأُعطينَّهُ ، ولئن استعاذ بي لأُعِيذَنَّه ، وما ترددتُ عن شيء أنا فاعِلُهُ ترَدّدي عن نفسِ المؤمن يكرَهُ الموتَ وأنا أكرَهُ مُساءته .
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, , сказал:
– Поистине, Аллах сказал: “Я объявлю войну враждующему с тем, кто близок 1 ко Мне! Любимейшим из всего, что бы (ни делал) раб Мой в стремлении приблизиться ко Мне, является для Меня то, что Я вменил ему в обязанность, и будет раб Мой стараться приблизиться ко Мне, делая больше положенного /навафиль/ [163], пока Я не полюблю его; когда же Я полюблю его, то стану его слухом, посредством которого он будет слышать, и его зрением, посредством которого он будет видеть, и его рукой, которой он будет хватать, и его ногой, с помощью которой он будет ходить [164], и если он попросит Меня (о чём-нибудь), Я обязательно дарую ему (это), а если обратится ко Мне за защитой, я обязательно защищу его, и ничто из совершаемого Мною не заставляет Меня колебаться [165] в такой мере, как (необходимость забирать) душу верующего, не желающего смерти, ибо Я не желаю причинения ему зла!” [166]
Этот великий хадис является лучшим из тех, в которых описываются качества близких к Аллаху, их достоинства и занимаемое ими положение.
Аллах поведал, что проявление враждебности по отношению к близким к Нему равносильно проявлению враждебности к Нему Самому и вступлению с Ним в войну. Однако тот, кто враждует с Господом и начинает войну с Владыкой всего, останется без поддержки, а тот человек, за обеспечение защиты которого поручился Аллах, победит, поскольку близкие к Аллаху делают всё, что он любит, и за это Он полюбил их самих, и обеспечил их всем необходимым, и избавил их от всего, что могло бы их озаботить.
Затем Он упоминает обо всех качествах близких к Аллаху, указывая, что ими являются те, кто в первую очередь старался приблизиться к Аллаху с помощью исполнения таких религиозных обязанностей, как совершение молитв, соблюдение поста, выплата закята, совершение хаджжа, побуждение к одобряемому, удержание от порицаемого [167] и соблюдение неотъемлемых прав как Самого Аллаха, так и прав Его рабов.
После этого они стали пытаться приблизиться к Нему с помощью совершения дополнительного, поскольку шариатом узаконено добровольное совершение дел поклонения, соответствующих каждому виду религиозных обязанностей, что приносит огромную пользу, ибо дополняет собой обязательное и приводит к увеличению награды за это.
Таким образом, близкие к Аллаху не только выполняли свои религиозные обязанности, но добровольно делали и нечто сверх этого, за что Аллах взял на Себя заботы о них, полюбил их, облегчил для них преодоление всех путей, ведущих к снисканию Его благоволения, оказал им содействие и стал направлять их во всех их действиях, в результате чего если они слушают что-нибудь, то слушают это с помощью Аллаха, если взирают на что-либо, то делают это ради Аллаха, а если наносят удары или направляются куда-либо, то совершают это, не выходя из повиновения Аллаху.
И Аллах не только оказывает поддержку таким людям, но и принимает их мольбы, и если они просят Его о чём-либо, Он дарует таким людям то, что приносит им пользу и в религиозных, и в мирских делах, а если обращаются к Нему за защитой от любого зла, Он предоставляет им такую защиту.
Вместе с тем Аллах проявляет к ним доброту в любых обстоятельствах, и если бы Он не предустановил, что никто из Его рабов не уйдёт от смерти, то близкие к Нему обязательно избежали бы её, так как смерть ненавистна им ввиду великих трудностей, которые ей сопутствуют. Аллах не желает причинять им ничего неприятного, однако, поскольку Его предустановление распространяется на всех, то и они не смогут избежать этого.
И в этом хадисе говорится о качествах близких к Аллаху, об их разнообразных достоинствах, о том, что они снискали любовь Аллаха, которая является величайшим из того, ради чего люди могут соперничать между собой, а также о том, что Он находится вместе с ними, помогает им, поддерживает их, направляет их и отвечает на их мольбы.
Данный хадис служит указанием на то, что Аллах действительно испытывает любовь к тем, кто близок к Нему, и что степени Его любви к ним отличаются друг от друга и соответствуют тому положению, которое они занимают.
Слова пророка, , о том, что близкие к Аллаху, выполняют предписанное и многое совершают добровольно, соответствуют тому описанию их, которое дал Аллах Всевышний, сказавший, что они отличаются верой и богобоязненностью:
{Ведь нечего страшиться близким к Аллаху, и не станут они печалиться, – ~ те, которые уверовали и были богобоязненны}. "Йунус", 62-63
Близким к Аллаху является каждый верующий и богобоязненный человек, ибо вера представляет собой не что иное, как убеждённость в определённых вещах [168] в сочетании с делами сердца [169] и внешними действиями [170], а богобоязненность подразумевает отказ от совершения всего запретного.
Этот хадис указывает на одну из великих основ ислама, суть которой состоит в том, что обязательное имеет приоритет перед добровольным и что Аллах больше любит обязательное и даёт за это большую награду, так как в этом хадисе пророк, , сообщает, что Аллах Всевышний сказал: «Из всех средств, которые раб Мой использует в стремлении приблизиться ко Мне, самым любимым для меня является то, что Я обязал его делать».
Из этого следует, что если человек окажется перед необходимостью выбора, то обязательному всегда следует отдавать предпочтение перед дополнительным.
ХАДИС ТРИДЦАТЬ ПЯТЫЙ
Плоды правдивости в торговых делах
عن حَكيم بن حِزامٍ رضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رسول الّله صلى الله عليه وسلم: ] البَيِّعانِ بالخيارِ مالم يَتفرَّقا ، فإن صَدَقا وبَيَّنا بُورِكَ لهما في بيعِهما، وإن كذَبا وكَتما مُحِقَتْ برَكةُ بيعِهما .
Сообщается, что Хаким бин Хизам, да будет доволен им Аллах, сказал:
– Посланник Аллаха, , сказал: «Покупатель и продавец остаются свободными в своём выборе [171] до тех пор, пока они не расстались друг с другом, и если оба они были правдивы и разъясняли [172], то сделка их будет благословенной, если же они скрывали (что-то) и лгали друг другу, то благо их сделки будет уничтожено [173] ». Аль-Бухари и Муслим.
Этот хадис является основой для разъяснения того, какие сделки приносят пользу, а какие наносят ущерб, поскольку в нём указывается, что правдивость и честное указание отделяют полезное от вредоносного.
Если человек, являющийся участником торговой сделки, будет придерживаться правдивости и честно укажет на все необходимые качества и все недостатки товара, то эта сделка принесёт пользу в мире этом, ибо в подобном случае человек выполнит веление Аллаха и Его посланника и не совершит никакого греха, в результате чего эта сделка получит благословение свыше. Такая сделка принесёт пользу и в мире вечном, так как за всё вышеупомянутое человек получит награду и будет избавлен от наказания.
Если же человек станет лгать и утаивать недостатки предлагаемого не указывая на его реальные качества, то он совершит грех, не говоря уже о том, что подобная сделка благословенной не будет, а последнее означает, что человек, заключивший её, понесёт убытки в обоих мирах.
Из всего вышеизложенного следует, что мусульманам запрещается мошенничать, скрывать недостатки товаров, обманывать, уменьшать меры веса, объёма и длины и совершать прочие подобные этим поступки, поскольку всё это есть не что иное, как ложь и утаивание. Кроме того, запрещается искусственно взвинчивать цену [174], стараться обмануть другого при заключении торговой сделки, а также встречать людей, доставляющих товары в тот или иной населённый пункт, чтобы продать им что-либо или, наоборот, купить что-то у них [175].
Точно так же запрещается лгать при оценке товара, при описании его качеств и в иных случаях.
Общее правило здесь заключается в следующем: если твой брат в исламе или любой иной человек не сообщает тебе о деталях такой торговой сделки, которую ты не пожелал бы с ним заключить, то это является ложью и имеет прямое отношение к запретному утаиванию и мошенничеству.
Это правило распространятся на все виды торговых сделок, договоры об аренде, дела, которые ведутся совместно с кем-либо, все виды возмещения, а также на все оговоренные участниками сделки сроки и все имеющие отношение к сделкам документы. Во всём этом раб Аллаха обязан придерживаться правдивости и указывать на недостатки, тогда как лгать и скрывать что-либо ему не разрешается.
Кроме того, данный хадис устанавливает принцип свободы выбора в торговых делах, поскольку в нём указывается, что каждый из участников торговой сделки волен заключить договор или отказаться от него до тех пор, пока он остаётся на месте заключения сделки, но после того, как стороны расстаются друг с другом, сделка считается вступившей в силу и обязательной к исполнению. Иначе говоря, после этого стороны, заключившие её, уже лишаются права выбора, если только не происходит ничего такого, в силу чего сделку необходимо будет отменить, например, если не выяснится, что были нарушены какие-нибудь условия, или не обнаружатся сокрытые недостатки, или не вскроется обман, или не возникнут трудности с определением цены товара и так далее.
Смысл предоставления права свободы выбора состоит в том, что всевозможные торговые сделки заключаются весьма часто, и нередко бывает так, что люди начинают жалеть о том, что они купили или продали что-нибудь. Именно поэтому шариат и предоставляет людям свободу выбора, тем самым давая каждому возможность подумать, стоит ли ему заключать ту или иную сделку или же от неё следует отказаться, а Аллах знает об этом лучше.
ХАДИС ТРИДЦАТЬ ШЕСТОЙ
Запрет на торговые сделки,
связанные с опасностью (гарар)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الْحَصَاةِ ، وَعَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ.
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: “Посланник Аллаха, , запретил торговые сделки, осуществляемые с помощью бросания камешков, и торговые сделки, связанные с опасностью”. Муслим.
В данном хадисе речь идёт о любой торговой сделке, если дело касается неимеющегося в наличии или неизвестного товара, что связано с риском для покупателя. На это, а именно – на торговые сделки такого рода, распространяется действие установлений, касающихся азартных игр, к числу которых относятся все виды споров и закладов, кроме тех случаев, когда об заклад бьются на скачках лошадей и верблюдов, а также во время соревнований по стрельбе из лука.
Торговыми сделками такого рода являются сделки, заключающие в себе опасность (гарар) того, что приобретённый товар окажется недоступным, например, когда приобретается сбежавший или украденный у кого-нибудь раб, захваченное силой имущество, то, что человек не может получить, или чужие долги, особенно в тех случаях, когда должники тянут с уплатой или находятся в затруднительном положении.
То же самое относится и к таким торговым сделкам, предмет которых неизвестен или в результате которых человек может приобрести не то, чего он ожидал. Примером может быть продажа находящегося в доме имущества, или хранящегося в лавке товара, или чего бы то ни было, находящегося в любом месте, когда покупатель не знает, о чём именно идёт речь. То же самое относится и к торговым сделкам, осуществляемым путём бросания камешков, ибо и они связаны с опасностью. Здесь в пример можно привести такой случай, когда продавец говорит: “Брось камешек, и тот товар (или же та вещь), в который он попадёт, достанется тебе за столько-то”, или же когда он говорит: “Брось камешек, и всё пространство от этого места и до того, где он упадёт, будет твоей собственностью (или: ты будешь иметь на это право) ” [176].
То же самое касается и таких случаев, когда речь идёт о торговой сделке, при заключении которой товар только ощупывается [177], или сделки, заключаемой путем бросания камешков, или о продаже ещё не родившегося приплода животных, а также иных подобных сделках, ибо все они явно относятся к числу сделок, связанных с опасностью.
Шариат запрещает сделки такого рода по той причине, что они являются рискованными и могут привести к возникновению вражды, так как не исключено, что один из заключающих такую сделку обманет другого и тем самым причинит ему ущерб.
В связи с этим улемы указывали, что необходимыми условиями всякой торговой сделки должны быть знание о товаре и знание о его цене.
Ещё одним условием торговой сделки они называли дееспособность заключащего её человека, который должен быть совершеннолетним и разумным человеком, поскольку в противном случае, это неизбежно приведёт к обману и нанесёт человеку ущерб, что также имеет отношение к опасности (гарар).
Ещё одним условием они называли знание о сроке в том случае, когда оговаривается, что все деньги за товар (или часть их) будут выплачены позже, или в том случае, когда по условиям сделки поставка товара должна осуществиться не сразу, а через определённое время.
Кроме того, подобные сделки являются запретными и в том случае, когда они заключаются и по взаимному согласию, так как скорее всего один из её участников введёт другого в заблуждение или обманет его в том, что будет иметь отношение к условиям договора, виду или каким-нибудь качествам товара.
Все виды мошенничества также относятся к сделкам, связанным с опасностью, что же касается способов, применяемых мошенниками, то перечислить их невозможно, а людям они хорошо известны.
В основе своей каждая торговая сделка, связанная с опасностью, сводится к продаже того, что на момент сделки отсутствует, например продаже неродившегося или недостигшего оговоренного возраста приплода скота, или продаже чего-то недоступного, например беглого раба, или же, наконец, продаже такого товара, о роде или свойствах которого абсолютно ничего неизвестно.
ХАДИС ТРИДЦАТЬ СЕДЬМОЙ
Виды примирения
عن عَمْرِو بنِ عَوْفٍ المُزْنِيّ عنْ أبِيهِ عنْ جَدّهِ أنّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قالَ: ] الصُّلْحُ جـَائِزٌ بَيْنَ المُسْلِمِينَ ، إلاّ صُلْحاً حَرّمَ حَلاَلاً أوْ أحَلَّ حَرَاماً ، والمُسْلِمُونَ عَلَى شُرُوطِهِمْ ، إلاّ شَرْطاً حَرّمَ حَلاَلاً أوْ أحَلَّ حَرَاماً.
Сообщается, что Амр бин ‘Ауф аль-Музанни, да будет доволен им Аллах, сказал:
– Пророк, , сказал: «Примирение между мусульманами допускается, если только дело не касается такого примирения, по условиям которого запретное объявляется дозволенным, а дозволенное – запретным, и мусульмане могут выдвигать любые условия, кроме тех, которые объявляют запретным дозволенное или объявляют дозволенным запретное» [178].
В этом благородном хадисе посланник Аллаха, , говорит как о всевозможных видах примирения, так и о действительных и недействительных его условиях, и это имеет отношение к такому количеству различных видов знания, что перечислить их или наметить какие-то границы просто невозможно.
Посланник Аллаха, , сообщил, что за основу подхода к примирению (или же достижению соглашения по тому или иному вопросу) следует брать то, что примирение является допустимым и в нём нет ничего дурного, если только условия его не требуют запрещения дозволенного или разрешения запретного. Эти слова касаются всех случаев, иначе говоря, действие их распространяется на все виды примирения. Примирение является благом, поскольку приводит к прекращению раздоров и способствует поддержанию чистоты сердец и очищению совести.
К этому имеют отношение случаи достижения примирения по имущественным вопросам, когда человек признаёт свой долг, послечего договаривается с покупателем об этом, отдавая часть долга или приходя к согласию с ним каким-нибудь иным образом.
Что же касается примирения в случае непризнания, то здесь имеются в виду такие случаи, когда один человек заявляет, что ему что-то должны или что ему что-то принадлежит, а другой это отрицает, но потом они приходят к примирению, договариваясь о том, что один из них отдаст что-либо другому или признает свой долг, или приходя к взаимовыгодному соглашению, или договариваясь о прощении долга, или находя какое-нибудь иное решение. Всё это делать разрешается.
То же самое относится и к достижению примирения в тех случаях, когда неизвестно, кому именно принадлежат те или иные права. Примером может служить такое положение, когда по прошествии долгого времени поддержания деловых отношений между двумя людьми оказывается неясным, принадлежит ли право на что-либо одному из них или обоим сразу, или же оказывается неясным, какой частью имущества имеет право распоряжаться человек, и партнёры приходят к примирению, договариваясь между собой по данному спорному вопросу и стремясь решить дело по справедливости.
Наилучшим решением в подобных случаях будет взаимный отказ от любых претензий по отношению друг к другу или временное совместное управление ими наследством, вакфом или иным видом имущества, имеющем отношение к долгам или какой-нибудь собственности, после чего им следует прийти к примирению друг с другом, найдя такое решение, которое, по мнению обоих, является наиболее справедливым и правильным.
К этому же имеет отношение и примирение между супругами после споров о правах, которыми обладают оба супруга, например в тех случаях, когда дело касалось или касается расходов, одежды, жилища и прочих вещей. И если в подобном случае положение потребует, чтобы один из них не слишком настаивал на соблюдении части своих прав ради сохранения остального, или ради сохранения брака, или ввиду того, что это уже не приносит никакой пользы, или по каким-нибудь иным причинам, и человек пойдёт на это, будет хорошо, так как о подобных случаях Аллах Всевышний сказал:
{…не будет на них греха, если они примирятся друг с другом (, ведь) примирение лучше}. “Женщины”, 128.
То же самое относится и к тем случаям, когда речь идёт о примирении при разборе судебных дел о воздаянии равным [179] за убийство или нанесение увечья, когда стороны договариваются о замене его выплатой определённой суммы денег или иной компенсацией или когда судья старается примирить тяжущиеся стороны, исходя из сложившейся ситуации и стараясь соблюсти интересы обеих сторон.
Ко всем вышеупомянутым случаям имеют отношение слова посланника Аллаха, , который сказал: «Примирение между мусульманами допускается».
Однако если соглашение о примирении предполагает объявление запретным дозволенное или разрешение запретного, то, в соответствии с указаниями, которые содержит в себе хадис, часть которого была цитирована нами выше, оно становится недействительным. Таковыми являются соглашения о примирении, в соответствии с которыми предполагается обращение в рабство свободных людей, или разрешение заключения запретного брака [180], или притеснение других людей. Именно поэтому Аллах Всевышний говорит в связи с этим следующее:
{…примирите их между собой по справедливости и будьте беспристрастными. Поистине, Аллах любит беспристрастных!} “Комнаты”, 9.
Если речь идёт о вынужденном примирении, когда человек не желает этого, например, когда дело касается женщины, которую намеренно притесняет её муж, чтобы избавиться от неё, или когда примирение достигается за счёт третьего лица без его разрешения, такое примирение является запретным и неправильным.
В этом хадисе посланник Аллаха, , сообщает о том, что мусульмане вправе выдвигать свои условия, если только они не подразумевают разрешение запретного или запрещение дозволенного. Это является великой основой, поскольку условия представляют собой не что иное, как требования, предъявляемые одной из договаривающихся сторон другой стороне и соответствующие её интересам, что является допустимым и становится обязательным, если другая сторона соглашается с выдвинутыми требованиями и признаёт их справедливость.
Так, покупатель вправе выдвинуть условие о соответствии приобретаемого товара определённым требованиям. Например, он может указать, что ему нужен иноходец, или дойное животное, или сокол, пригодный для охоты, и так далее.
Покупатель может выдвинуть условие, в соответствие с которым деньги за купленный товар (или часть их) будут выплачены в течение определённого срока. Что же касается продавца, то он может выдвинуть условие, в соответствии с которым он получает право использования проданного товара в течение определённого срока. На таких условиях Джабир бин Абдуллах аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, продал своего верблюда пророку, , условившись с ним, что он будет пользоваться этим верблюдом до возвращенияия в Медину [181]. Точно так же можно выдвигать условия о проживании в доме, или пользовании лавкой, или использовании сосуда или чего-нибудь иного в течение известного срока.
Действительными и необходимыми являются условия, касающиеся залога, гарантий и поручительства.
То же самое касается и условий, выдвигаемых партнёрами и имеющих отношение к совместному пользованию одним и тем же имуществом: все они являются действительными за исключением тех, которые объявляют дозволенным запретное и наоборот, и тех, которые имеют отношение к приобретению неизвестного товара или сделкам, связанным с опасностью (гарар).
То же самое касается и условий, выдвигаемых завещателями своего имущества или денежных средств для использования их в качестве вакфа [182] или завещающими свои средства в пользу определённых лиц: все они являются действительными, если в них нет ничего запретного.
И, наконец, то же самое касается и условий, которые могут ставить друг другу супруги, например, когда жена выдвигает условие относительно дома, или страны проживания, или определённых расходов, или чего-нибудь в том же роде, и эти условия более всех прочих заслуживают того, чтобы их выполняли.
ХАДИС ТРИДЦАТЬ ВОСЬМОЙ
О том, что выплачивать долг и требовать
его уплаты следует должным образом
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضيَ اللهُ عنهُ أَنّ رَسُولَ اللّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
] مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ فإذَا أُتْبِـعَ أَحَدُكُمْ عَلَىَ مَلِيءٍ فَلْيَتْبَعْ .
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, , сказал: «Затягивание богатым (выплаты долга) является (проявлением) несправедливости, и (поэтому,) если долг, который причитается кому-либо из вас, будет предложено перевести на богатого человека, пусть он согласится [183] ». Аль-Бухари и Муслим.
Этот хадис включает в себя веление поступать должным образом [184] при уплате долга и при истребовании его и содержит запрет на совершение всего противоречащего обоим этим велениям или одному из них.
Слова пророка, , сказавшего: «Затягивание со стороны богатого есть притеснение…» – означают, что создание искусственных препятствий при уплате долга является проявлением несправедливости, поскольку это есть не что иное, как отказ от выполнения такой обязанности как соблюдение справедливости. Кроме того, человек, имеющий соответствующие возможности, обязан стараться поскорее вернуть то, что он задолжал, не вынуждая заимодавца прибегать к требованиям, упорно настаивать на своём или обращаться на него с жалобами. Следовательно, несправедливым является тот, кто имеет возможность уплатить, но не делает этого.
Под “богатым” в данном случае имеется в виду человек, имеющий соответствующие материальные возможности для уплаты долга.
В этом хадисе подразумевается, что если свой долг не отдаст вовремя несостоятельный человек, то на нём не будет греха, так как Аллах обязал заимодавцев предоставлять должникам в подобных случаях отсрочку до тех пор, пока положение их не облегчится.
Из этого хадиса нам также становится ясно, что проявление несправедливости в том, что касается денег, не ограничивается одним только незаконным присвоением того, что принадлежит другим, нет, к этому имеет отношение любое посягательство на деньги другого человека или же на всё то, что по праву принадлежит другому.
Так, несправедлив каждый из тех, кто отнимает чужие деньги силой, или крадёт их, или отказывается отдавать то, что по праву принадлежит другому, или претендует на то, на что он не имеет права ни непосредственно, ни косвенно, или постоянно откладывает выплату долга, или отдаёт меньше, чем должен, или же отдаёт нечто худшее по качеству, но в День воскресения несправедливость обернётся для несправедливых густым мраком.
Далее в этом хадисе упоминается о том, что и требовать уплаты долга следует должным образом. Это значит, что тот человек, которому что-то причитается, должен относиться к своему должнику по-доброму и облегчать его положение, а не беспокоить его, не создавать для него излишних затруднений и не противиться ему, если тот предложит нечто иное и не наносящее ему вреда или убытков. Так, например, если должник предложит заимодавцу перевести свой долг на богатого человека, иначе говоря, на того, кто способен выплатить долг и не станет ни затягивать выплату, ни отказываться от неё, то заимодавцу следует согласиться с этим, что станет проявлением великодушия, соответсвующим установленным правилам истребования долга.
И поэтому Аллах Всевышний упоминает об обоих этих случаях, говоря:
{…а кому будет прощено что-нибудь братом его, то (простившему) требоватٍь с него должное следует в соответствии с одобряемым [185], а (должнику) следует выплатить долг как полагается…} “Корова”, 178.
Таким образом, тот, кому причитается что-нибудь, должен требовать это с должника в соответствии с тем, что одобряется шариатом, а также обычаями и разумом, что же касается должника, то должным образом следует поступать и ему.
Сообщается, что посланник Аллаха, , обращался к Аллаху с мольбой за тех, кому было присуще это прекрасное качество, с такими словами:
] رَحِمَ اللّهُ رجلاًً ، سَمْحاً إِذَا بَاعَ ، و إِذَا اشْتَرَى، و إِذَا اقْتَضَى
«Да помилует Аллах (того) человека, который проявляет великодушие, продавая, покупая и требуя возврата (своих денег)». Аль-Бухари и Ибн Маджа.
Таким образом, мы видим, что человеку, проявляющему великодушие в человеческих взаимоотношениях, в частности, в таких делах, как уплата и истребование долга, желают всяческих благ в религиозных и мирских делах, поскольку эта благословенная мольба, которая, несомненно, будет принята, распространяется и на него.
Подтверждение этому каждый может увидеть своими глазами. Так, например, ты сам видишь, что если торговец отличается подобным качеством, то Аллах щедро одаривает его и ниспосылает ему благо, тогда как с создающим затруднения для тех, с кем он имеет дело, всё происходит наоборот, поскольку воздаяние соответствует поступку, а поэтому воздаянием за облегчение станет облегчение.
Если затягивание уплаты со стороны богатого является притеснением, это значит, что в случае подачи жалобы от заимодавца такого человека следует заставить уплатить, а если он будет продолжать отказываться, тогда его необходимо подвергнуть назидательному наказанию (та‘зир), чтобы он уплатил положенное, от чего он освобождается, если заимодавец простит его.
Этот хадис служит основой для действий, связанных с переводом долгов, и это значит, что если долг кого-либо будет переведён на богатого человека, то ему следует согласиться с этим, а не отказываться.
Сказанно подразумевает и обратное, а именно: если долг будет предложено паревести на несостоятельного человека, то с этим не следует соглашаться, так как это нанесёт ущерб интересам заимодавца.
Что касается долгов, которые можно переводить, то к ним относятся долги, подтверждённые договорами, например ссуды, деньги за проданный товар и так далее.
Если долг будет переведён на богатого, то человек, который перевёл свой долг, освобождается от ответственности, возмещать же возможный ущерб должен будет тот, на кого этот долг переведён, а Аллах знает об этом лучше.
ХАДИС ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЫЙ
Установления относительно
преимущественного права покупки
عن جابر بنِ عبدِ الله رضيَ اللهُ عنهما قال: قَضىَ النّبيُّ صلى الله عليه وسلم بالشُّفعةِ في كلِّ ما لم يُقْسَم ، فإذا وقَعَتِ الحدودُ وصُرِّفَتِ الطرُقُ فلا شفْعةَ.
Сообщается, что Джабир бин Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
– Пророк, , установил, что преимущественное право покупки [186] распространяется на всё то, что ещё не поделено; если же границы [187] установлены, а улицы размечены, тогда преимущественного права на покупку не имеет никто. Аль-Бухари.
Этот хадис является основой для всех установлений относительно преимущественного права покупки и касается как тех видов собственно