1. Арендт Х. Хайдеггеру – восемьдесят лет. // Вопросы философии. 1998. №1.
2. Богомолов А.С. Современная буржуазная философия и религия. М.: Политиздат, 1977.
3.,,Бытие и время” Мартина Хайдеггера в философии ХХ века // Вопросы философии. 1998. №1.
4. Зотов А.Ф., Мельвиль Ю.К. Западная философия ХХ века. М.: Интерпракс, 1994.
5. Ильенков Э.В. Философия и культура. М.: Политиздат, 1991.
6. Кузнецов В.Г. Предисловие к публикации отрывка из работы М. Хайдеггера
“Бытие и время” // Вестник МГУ серия 7 философия. 1997. №4.
7. Михайлов И. Был ли Хайдеггер “феноменологом”? // Логос. М., 1994. №3.
8. Михайлов М. Замечания к переводу В.В. Бибихина работы Хайдеггера “Что такое метафизика” // Логос. М., 1997. №9.
9. Подорога В. Выражение и смысл. М.: Ad Marginem, 1995.
10. Реале Д. и Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. Том 4. От романтизма до наших дней. СПб.: ТОО ТК,,Петрополис” 1997.
11. Тавризян Г.М. Искусство и бытие. М. Хайдеггер о сущности художественного произведения // Философия. Религия. Культура. М.: Наука, 1982.
12. Типсина А.Н. Немецкий экзистенциализм и религия. ЛГУ: 1990.
13. Фалев Е.В. Истолкование действительности в ранней герменевтике Хайдеггера. // Вестник МГУ серия 7 философия. 1997. №5.
14. Хайдеггер М. Бытие и время. М.: Ad Marginem, 1997.
15. Хайдеггер М. Время и бытие. М.: Республика, 1993.
16. Хайдеггер М. Работы и размышления разных лет. М., 1993.
17. Хайдеггер М. Мой путь в феноменологию // Логос. М., 1994. №6.
18. Хайдеггер М. Семинар в Ле Торе, 1969 // Вопросы философии.1993. №10.
19. Хайдеггер М. Цолликонеровские семинары // Логос. М., 1992. №3.
20. Хайдеггер и Витгенштейн: критика метафизики – критика техники – этика // Вопросы философии. 1998. №5.
1 Стр. 271.Вальтер Бимель. Мартин Хайдеггер. Урал LTD 1998.
2 Трактат “Бытие и время” впервые вышел весной 1927 в издававшемся Гуссерлем,,Ежегоднике по феноменологии и феноменологическому исследованию”, т.VIII и одновременно отдельным оттиском. Полный русский перевод книги, выполненный В.В. Бибихиным, вышел в свет лишь в 1997 г. Без преувеличения можно сказать, что в философской ситуации ХХ в. книга Хайдеггера “Sein und Zeit” стала одним из ключевых текстов.
|
[2] По мнению Хайдеггера, Платон ответствен за деградацию метафизики к физике. Философы-досократики (Анаксимандр, Парменид, Гераклит) понимали под истиной самораскрытие бытия, что подтверждается этимологически (от греч. Aletheia, где lantano – скрывать, а – отрицание, что вместе означает непотаенность). Платон же отвергнул понятие истины как несокрытости, бытие он основал на истине так, что мышление, а не бытие стало устанавливать отношения между содержанием и идеями. Таким образом, бытие должно было соотнестись и оконечиться человеческой мыслительной способностью и языком.
[3] Dasein.В западных переводах и дискуссиях этот ключевой термин хайдеггеровской книги “Бытие и время” обычно оставляют как есть. Проблема этого термина не только в буквальном или небуквальном переводе. Хайдеггер играет семантическими значениями термина Dasein во многих своих произведениях. Не существует однозначного раз и навсегда заданного определения Dasein, оно всегда определяется контекстуально, окрашиваясь в соответствующие тона. Dasein в текстах Хайдеггера подобно некой плавающей метке, указывающей на то, что данное явление или проблема имеют отношение к самому существу онтологии. Выявляя смыслы Dasein в различных контекстах, можно как в рамках одной работы, так и в работах разных лет выявить динамику движения мысли философа от проблемы к проблеме. Поэтому целесообразнее это понятие оставлять без перевода. Смысл должен активно постигаться читающим. Что же касается перевода В.В. Бибихиным этого понятия словом присутствие, то здесь исчезает дву-составность немецкого слова Da-sein, которое само уже говорит о строении человеческого бытия. Внутренняя и внешняя форма этого слова, его двучленность, двоякость, раздвоенность передаёт сущностную особенность нашего человеческого бытия как бытия герменевтического, бытия-о-бытии, несовпадение бытия этого сущего с самим собой, несовпадение самого бытия с самим собой как онтологическое основание самой возможности этого – человеческого – существа. Возможны такие русские переводы как: существование, здесь-бытие, бытие-вот, наше (человеческое) бытие и т.п., хотя и они страдают всеми недостатками искусственности и размытости.
|
[4] Хайдеггер М. Бытие и Время. Москва, 1997. Стр.8.
[5] Там же. Стр.12.
[6] Там же. Стр.12.
[7] Там же. Стр.126.
[8]Man – на русский язык не переводимо, употребляется в роли подлежащего в неопределённо-личных и обобщённо-личных предложениях (man sagt, daß… говорят, что…).
[9] Там же. Стр.274.
[10] Там же. Стр.277.
[11] Там же. Стр. 253.
[12] Там же. Стр. 240.
[13] Там же. Стр. 258.
[14] Это понятие является чрезвычайно важным для экзистенциальной онтологии. Оно не случайно было вынесено в заголовок “самой онтологической” книги Ж.-П. Сартра – “Бытие и Ничто”.
[15] Лекция, прочитанная Хайдеггером на общем собрании естественных и гуманитарных факультетов Фрайбургского университета по случаю вступления в профессорскую должность.
[16] Из диалога о языке// Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления. – М.: Республика. 1993. Стр.283.
[17] Что такое метафизика? Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления. – М.: Республика. 1993. Стр.20.
[18] Там же. Стр.21.
[19] Там же. Стр 22.
[20] Введение к,,Что такое метафизика?” Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления. – М.: Республика. 1993.
22 Der Spiegel, 1976, № 23.