Участие во Всероссийской акции, приуроченной к 80-летию




с начала Великой Отечественной Войны, «Нам не дано забыть…»

(История моей семьи в годы Великой Отечественной Войны)

Я хочу рассказать о жизни, военных годах и творческой деятельности участника Великой Отечественной войны - Макулова Шауката Насибулловича. Шаукат Макулов мой близкий родственник, дядя моего отца.

Есть такой сайт Победители.ру, и здесь я нашла данные ветерана, там написано: Россия Поволжье Республика Башкортостан - Макулов Шаукат Насибуллинович, 01.08.1922 года рождения.

Шаукат Насибуллович Макулов родился 1 августа 1924 года в деревне Старокалмашево Чекмагушевского района.

В школьные годы на страницах районной газеты начали выходить статьи Шауката Насибулловича, а в 1938 году в этой же районной газете опубликовали его первые стихи.

В 1940 году шестнадцатилетним юношей он начал свою трудовую деятельность учителем начальных классов в семилетней Бишкураевской школе Илишевского района.

Первая семилетняя школа была построена в деревне в 1932 году. В 1937 году семилетнюю школу окончил будущий Дважды Герой Советского Союза Муса Гайсинович Гареев. И сейчас школа носит имя Мусы Гареева.

Муса Гареев воевал лётчиком, летал на самолёте «Ил-2». Участвовал в Сталинградской битве, он герой Советского Союза.

В 1941-1942 годах Шаукат Н асибуллович продолжает свою учительскую деятельность в родной Старокалмашевской школе.

В эти же годы на страницах республиканских газет «Яшь коммунар», «Коммуна» увидели свет его статьи о колхозе, школе, сельской жизни, печатались стихи, очерки и статьи, направленные против фашизма, наполненные чувством любви к родине.

С лета 1942 года Шаукат Насибуллович служит в рядах Советской Армии, минометчик и сержант Макулов участвует в освобождении украинских деревень и земель близ реки Северный Донец и города Змиев от немецких захватчиков. С боями доходит до первой столицы Украины - Харькова.

Жарких схваток с врагом хватило и на долю ветерана. При переправе через реку Северный Донец, минометчика Макулова крепко контузило (общее поражение организма): в госпитале он пролежал три месяца.

1944-45 годы Шаукат Насибуллович проходит подготовку в школе офицеров в городе Запорожье.

Великую Победу встретил в Харькове, но там война для него не закончилась.

Способного к языкам сержанта (бывший сельский учитель хорошо владел татарским и русским) послали учиться в спецшколу военных переводчиков восточных языков. Советский Союз в соответствии с договоренностью с союзными державами должен был вступить в войну с Японией.

Образованный, талантливый, широко эрудированный молодой офицер изучает китайский язык, с которым он быстро справляется. Картинки-иероглифы дались не сразу. Язык выучил за полтора года. Наравне со всеми ходил в разведку, не раз принимал участие в допросах пленных.

Окончив школу и получив звание военного переводчика китайского языка, лейтенант Макулов прибыл на железнодорожную станцию Соловьевск, что на границе с Монголией, откуда для продолжения службы был направлен в штаб 17-ой гвардейской стрелковой дивизии.

Военный переводчик — это профессионал в знании и практическом применении языка. Он знает понемногу обо всем военном деле, но знает ровно столько, чтобы осмысленно и профессионально выполнять свою основную функцию. И ситуация, когда военный переводчик не может сделать перевод на определенную тему, исключается: чтобы грамотно осуществлять двуязычную коммуникацию, переводчик обязан ориентироваться в предмете обсуждения.

В должности лейтенанта, Макулов отправляется на Забайкальский фронт Дальнего Востока. В составе 39 Армии, проходит через горы Большой Хинган. Большие трудности солдаты и офицеры перенесли, преодолевая с боями горные хребты Большого Хингана.

Макулов участвует в разгроме японских империалистов и доходит до города Порт-Артур. Английское название — это место получило в связи с тем, что в 1860 году в этой гавани чинился корабль английского лейтенанта Уильяма Артура. Порт-Артур всегда был территорией Китая, но сами китайцы были слишком слабы, чтобы в своей стране хозяйничать. В результате хозяйничали в ней многие: англичане и французы, немцы.

В середине 19 века территорию, где сейчас находится Порт-Артур, прибрали к себе японцы. Пользуясь слабостью китайской власти, русские настояли на том, чтобы построить в заливе будущего Порт-Артура крепость.

В 1904 году во время русско-японской войны шестимесячная осада Порт-Артура оказалась ключевой её вехой, в итоге Порт-Артур был потерян нашей страной.

Вернулись туда наши солдаты снова только в 1945 году во время Второй мировой войны. Ещё спустя десяток лет, СССР вернул все земли Китаю. Сейчас город называется Люйшунь. В городе немало следов, напоминающих о России, об СССР, об обоих приходах нашей армии сюда.

В июне сорок пятого дивизия была переброшена в окрестности города Чойбалсан, это на территории Монголии.

В качестве военного переводчика молодой офицер Шаукат Макулов служил в крупных городах Китая, на островах Западно-Корейского залива.

Ему не раз приходилось устанавливать контакты с китайскими воинскими формированиями и органами местной власти, бывать в крестьянских и рыбацких хозяйствах, в учебных заведениях Ляодунского полуострова.

Японцы никак не могли представить себе, что русская армия пройдет через пустыню Гоби и Хинганские хребты.

Гоби — это самая жаркая пустыня. В условиях бездорожья, по знойным и безводным степям, дивизия совершила 500-километровый марш к границе Маньчжурии.

Маньчжурия - протянулась от горных кряжей Хингана до побережья Тихого океана. Своим освобождением от фашистов, Маньчжурия обязана советским войскам.

Город освободили, но ценой весомых жертв. Местные власти решили превратить кладбище героев в красивый большой парк, в память о таком подвиге, воздвигли на его просторах 17-метровый монумент, посвященный русской армии. По обе стороны мемориала нанесены имена павших воинов. Здесь всегда есть цветы. Китайцы помнят о подвиге русских солдат. Некоторые туристы находят тут имена своих предков.

До октября 1952 года Шаукат Насибуллович, служит адъютантом (офицером) заместителя командующего Армии.

В конце 1953 года в Ленинграде Макулов окончил высшую школу офицеров.

И только, в 1955году, Шаукат Насибуллович возвращается в Уфу и начинает работать в газете «Кызыл тан», является литературным работником, корреспондентом, заведующим отдела.

В 1962-1964 годах - он заместитель редактора газеты «Ленин юлы».

С 1965-1985 годы - Шаукат Насибуллович - главный редактор в отделе пропаганды на радио, затем на телевидении, он трудился над созданием первых башкирских документальных телефильмов.

Они вошли в Золотой фонд Гостелерадиокомпании «Башкортостан».

Тридцать лет отданы журналистике. По-прежнему с легкостью может исполнить гимн Китайской народной республики.

Из-под его пера выходят публицистические очерки и статьи, содержательные рассказы, поднимающие актуальные проблемы жизни, повествующие о судьбах поколения, о людях нового Китая.

В Уфе вышла в свет его книга на татарском языке о Маньчжурии. В ней автор предлагает читателям очередную документальную повесть и очерки о жителях Ляодунского полуострова.

В честь 70-летия Великой Победы, в память о фронтовиках-журналистах, которые воевали, а в мирное время принимали участие в становлении башкирского телевидения, в уфимском парке Кашкадан появилась Аллея имени радиостанции Коминтерна. Акция прошла под названием «Ценим каждое мгновение».

В годы Великой Отечественной войны, на территории Уфы было создано целое медийное пространство. Работу радиостанции Коминтерна осуществляли люди, приехавшие в годы войны из разных уголков Советского Союза. Именно они потом, используя богатейший опыт работы, создавали нашу телерадиокомпанию.

Радиостанция имени Коминтерна была переведена в Уфу из подмосковного города Ногинска, в ноябре 1941-го года из-за наступления фашистов на Москву.

В 1942 году ее установили на месте бывшего лесного техникума в деревне Глумилино.

А сама радиостудия была установлена на пятом этаже Главпочтамта.

Радиостанция считалась одной из самых мощных в мире. На возведении сверхсекретного объекта трудилось 1200 человек, а ежесуточно ее охранял гарнизон из несколько сотен солдат.

Задача радиостанции - вещание антифашисткой пропаганды на длинных волнах на территории купированной немцами Европы.

Радиопередачи велись на 18-ти европейских языках. Это на болгарском, немецком, польском, французском, словацком, словенском, венгерском, чешском, сербском, испанском, итальянском.

Дикторами работали французы, итальянцы и чехи.

Членов исполкома поселили в гостинице «Башкирия» и в домах на улицах Ленина, Пушкина и Советской - недалеко от места работы.

Среди них были такие легендарные личности, как лидер итальянских коммунистов Пальмиро Тольятти, генсек компартии Испании Долорес Ибаррури и французский коммунистический деятель Морис Терез. Руководители Коминтерна в Уфе - чехи Ян Шверма и Клемент Готвальд, финн Копелуки.

Когда дикторы Коминтерна начали работать в Уфе, на их столах стояли таблички с надписью «Говорит Москва…», чтобы они по ошибке не сказали: «Говорит Уфа…». Ведь никто не знал, что радиостанция эвакуирована в Башкирию, и для всего мира она продолжала оставаться в Москве.

За сутки от здания Главпочтамта до здания лесного техникума в деревне Глумилино проложили кабель связи. Траншею зимой копала вся Уфа. По законам военного времени на это ушел один день, так как каждому взрослому (мужчинам и женщинам), мобилизованному на работу, дали всего по метру мерзлой земли. Никто из людей даже не догадывался о том, какую архиважную работу выполняет.

Увы, радиостанции имени Коминтерна уже нет - ее снесли. Сейчас на этом месте торговый центр «Планета».

Слово журналиста не зря приравнивалось к штыку, военные корреспонденты своими острыми статьями громили врага, помогая приближать долгожданную победу. Их оружием были, и винтовка с пулеметом, и стихи, рассказы, песни, строки военной корреспонденции.

Константин Симонов в грозные предвоенные годы писал, что «перья штампуют из той же стали, которая завтра пойдет на штыки».

Известный журналист-публицист, заслуженный работник культуры Республики Башкортостан, подполковник в отставке, Шаукат Насибуллович Макулов, прошел славный путь солдата и гражданина, честно и беззаветно служил Родине.

Я побывала у него дома 27 января 2020 года, чтобы увидеться, поговорить о военных годах, пролистать старый альбом с фотографиями…

В День Знаний, 1 сентября 2020 года Шаукат Насибуллович ушёл из жизни.

Вот такой рассказ у меня получился.

Хочется пожелать всем Ветеранам Великой Отечественной Войны, долгих лет жизни, крепкого здоровья, и мирного голубого неба над головой.

 

Фотографии



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-10-09 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: