ПРИЧАСТИЕ II (ПАССИВНОЕ)




ЛИЧНЫЕ ФОРМЫГЛАГОЛА

Лицо и число

Личные формы глагола употребляются в двух числах – единственном и множественном, и в трех лицах – первом, втором и третьем.

Ввиду незначительного количества личных окончаний в английском глаголе, лицо и число выражается (а, соответственно, и определяется) подлежащим: в 1-м и 2-м лице – личным местоимением, а в 3-ем лице, как местоимением, так и существительным.

Например: I read the newspaper(read – 1-е лицо, ед.число)

She reads the newspaper (reads – 3-е лицо, ед.число)

Pupils read the book (read – 3-е лицо, мн.число)

ВРЕМЕНА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

Для выражения времени совершения действия – настоящего, прошедшего и будущего – английский глагол имеет своеобразную систему глагольных времен.

Время Как образуется Когда употребляется Указатели времени
Present Simple V (I, you, we they) V+(e)s (he,she,it) 1) расписание 2) привычки 3) общеизвестные факты 4) повелительные действия always, usually = normally, every day (week, decade, month, year…), sometimes, from time to time, often
Past Simple V2   1) завершённое действие в прошлом 2) действия, следующие одно за другим в прошлом when, then, yesterday, the day before yesterday, last year, two days ago, in 2009, on Monday
Future Simple will+V 1) предсказание, основанное на предположении 2) обещание 3) сиюминутное решение next week (month, year…), tomorrow, the day after tomorrow, in a week, in a couple of days
Present Continuous am (I) is (he,she,it) + Ving are (we,you,they) 1) происходящее сейчас 2) временную ситуацию 3) план на ближайшее будущее now, at the moment, this week (month, year…)
Past Continuous was (ед.ч.) + Ving were (мн.ч.) 1) действие в определённый момент в прошлом 2) нескольекко одновременных действий в прошлом when, while, a …
Future Continuous will+be+Ving 1) действие будет длиться в определённый момент в будущем 2) вежлиывый вопрос 3) повседневные дела в будущем at 5 o’clock
Present Perfect have (I,you,we,they) + V3 has (he,she,it) 1) результат 2) действие началось и длится до сих пор (с глаголами, кот-е не употребляются в Сontinuous) 1) already, just, ever, never, yet, recently, so far 2) since, for
Past Perfect had + V3 1) предпрошедшее действие 2) результат в прошлом 1) by 2) already, just
Future Perfect will+have+V3 действие завершится к определённому моменту в будущем by Monday, by 10 o’clock, by your coming

 

Английской буквой V в таблице обозначен глагол (от англ. “verb”), а цифрой – его форма.

Форма глагола – это его вид, как он выглядит в предложении.

По способу образования форм прошедшего времени глаголы в английском языке делятся на две большие группы: правильные и неправильные.

Правильные глаголы в английском языке – глаголы, у которых форма простого прошедшего времени (V2) и причастия II (V3) образуется путем прибавления окончания -ed к основе глагола. Например:

· look – looked – смотреть

· paint – painted – рисовать

· call – called – называть

Неправильные глаголы в английском языке отличаются от правильных тем, что они не по правилам образуют формы простого прошедшего времени (V2) и причастия II (V3). Неправильных глаголов английского языка достаточно много, более того среди них есть самые употребляемые глаголы. Существует таблица неправильных глаголов, которую можно найти в любом учебнике английского языка.

 

Личные местоимения

Для определения лица и числа глагола, как уже было сказано выше, необходимо знать лицо и число местоимений:

Лицо Единственное число Множественное число
1-е I (я) we (мы)
2-е you (ты) you (вы, Вы)
3-е he, she, it (он, она, оно) they (они)

 

Подлежащее может быть выражено и существительным, их можно заменить местоимением 3-его лица единственного или множественного числа.

 

 

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

В отличие от других глаголов, модальные глаголы не обозначают действия или состояния, а лишь передают отношение говорящего к действию, выраженному инфинитивом (начальной формой). В сочетании с этим инфинитивом модальный глагол образует сложное глагольное модальное сказуемое.

Модальные глаголы могут показывать, что говорящий рассматривает действие как возможное, желательное, необходимое, сомнительное, допустимое, требуемое, запрещенное, принудительное и т.д.

Например: I can’t go with you. – Я не могу идти с вами.

(can’t показывает, что говорящий считает, что возможность идти для него отсутствует.)

We must go now. – Теперь нам надо идти.

(Здесь must выражает необходимость выполнить действие.)

Несмотря на то, что они и называются глаголами, все же не обладают теми характеристиками, которые мы привыкли отмечать у обычных представителей этой группы. Например:

· не изменяются по лицам;

· не имеют неличных форм;

· два глагола в английском предложении очень редко могут стоять рядом, в большинстве случаев они требуют после себя инфинитив с частичкой to. А вот после модальных всегда употребляется без to. Хотя здесь есть три исключения: have to, be to, ought to;

· при образовании отрицаний и вопросов модальные глаголы не требуют вспомогательных глаголов;

· не используются самостоятельно, служат дополнением сказуемому;

К модальным глаголам относят:

1. can

2. may/might

3. must

4. need

5. to be to

6. have to

7. ought to

8. shall

9. will

10. should

11. would.

 

Таблица модальных глаголов

 

Некоторые «участники» этой группы имеют формы прошедшего и будущего, а некоторые нет. Но для выражения отношения в других временах используются, так называемые, эквиваленты, которые заменяют их в определенных случаях.

 

Модальный глагол и его эквивалент Выражает Перевод Present Past Future
can to be able to физическую или умственную способность могу, умею, способен сan; am/ is/ are able to сould; was/were able to – will be able to
may to be allowed (to) разрешение, просьба разрешите,можно may; is/ am/ are allowed to might; was/ were allowed to – will be allowed to
must должен, необходимость выполнить что-либо должен, обязан must
have to необходимость выполнения действия из-за обстоятельств вынужден, приходится has/ have to had to will have to
to be to необходимость выполнения из-за заранее запланированного, по договоренности должен, обязан am/ is/ are to was/ were to
shall желание получить распоряжение, угроза, предостережение должен shall (Shall he wait? — Ему подождать?)
should рекомендации по совершению действия, совет должен, следует, рекомендуется should
would оттенок намерения, просьбы, повторности действия в прошлом охотно, пожалуйста, будьте добры, бывало      
ought моральный долг, совет (+ not + perfect inf. — упрек, порицание) следует, следовало бы, должно быть по-видимому ought to
need необходимость совершения действия нужно, надо need

 

СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ

Действительный и страдательный залоги в английском языке совпадают со значением соответствующих залогов в русском языке. Глагол в действительном залоге (Active Voice) показывает, что действие совершает лицо или предмет, выраженный подлежащим.

Глагол в страдательном залоге (Passive Voice) означает, что действие направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим.

Сравните: The builders build the house. – Строители строят дом.

The house is built by builders. – Дом строится строителями.

 

ОБРАЗОВАНИЕ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

Страдательный залог (Passive Voice) образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и причастия прошедшего времени смысл. глагола – Participle II (III –я форма или ed-форма).

Passive Voice = to be (в нужной форме) + V3

Время Форма глагола to be Пример V3
Present Simple am, is, are made
Past Simple was, were written
Future Simple will be invited
Present Continuous am, is, are being looked
Past Continuous was, were being made
Present Perfect has, have been sold
Past Perfect had been printed
Future Perfect will have been attracted

 

При спряжении глагола в страдательном залоге, изменяется только глагол to be, смысловой же глагол имеет во всех временах одну и ту же форму – Participle II. Следовательно, время, в котором стоит глагол в страдательном залоге, определяется по форме, в которой стоит вспомогательный глагол to be.

Например: I am invited. – Меня приглашают.

I was invited. – Меня пригласили.

I will be invited. – Меня пригласят.

 

УПОТРЕБЛЕНИЕ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

В английском языке, как и в русском, страдательный залог употребляется в тех случаях, когла либо неизвестно, либо в данной ситуации не имеет значения, кто совершил действие, и поэтому чаще всего это лицо не упоминается.

Например: St. Petersburg was founded in 1703. – Санкт-Петербург был основан в 1703г.

(Здесь в центре внимания находится объект действия – St. Petersburg)

Но если нужно обратить внимание на то, кем совершено действие, то либо употребляется действительный залог, либо вводится предложное дополнение с предлогом by:

Например: Peter I founded St. Petersburg in 1703. (Active Voice)

Петр I основал Санкт-Петербург в 1703 г.

St. Petersburg was founded by Peter I in 1703. (Passive Voice)

Санкт-Петербург был основан Петром I в 1703г.

 

СПОСОБЫПЕРЕВОДА ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ГЛАГОЛАМИ В СТРАДАТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Существует несколько способов перевода английских глаголов в страдательном залоге на русский язык. Выбор того или иного способа перевода зависит от значения глагола и всего предложения в целом (контекста).

1. Предложение с глаголом в страдательном залоге переводится полностью аналогичным предложением:

The book was written in 1942. – Книга была написана в 1942 году.

2. Глагол в страдательном залоге переводится глаголом, оканчивающимся на –ся:

Chattering is not allowed at the lesson. – На уроке не разрешается болтать.

3. Глагол в страдательном залоге переводится глаголом в действительном залоге в неопределенно-личном предложении:

I have been told that you are ill. – Мне сказали, что ты болен.

4. Предложение с глаголом в страдательном залоге переводится предложением с глаголом в действительном залоге, при этом подлежащее соответствует в английском предложному дополнению с предлогом by:

A liar is believed by nobody. – Лжецу никто не верит.

 

НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫГЛАГОЛА

В английском языке существует три неличных формы глагола: инфинитив, герундий и причастие.

Неличные формы глагола отличаются от личных тем, что не имеют лица, числа, времени и наклонения и не употребляются в предложении в функции простого глагольного сказуемого. Они все имеют общие глагольные свойства, но выполняют различные синтаксические функции в предложении, так как также обладают качествами, типичными для других частей речи.

Неличная форма глагола Инфинитив Причастие II (пассивное) Причастие I (активное) Герундий
Как образуется V V2 Ving Ving
Примеры to go идти, ходить to wash мыть gone washed going washing going washing
Отвечает на вопросы Что делать? Что сделать? Что сделанный? (кем-то) Что делающий? Что делая? Что сделав? Что делание? Процесс чего?
Похожие формы в русском языке Инфинитив (начальная, неопределенная форма) Причастие (с суффиксом –нн/-т) Причастие(с суффиксом -ащ/-ящ, -ущ/-ющ)+ Деепричастие (несоверщенного вида с суфф.-а/-я) Существитель- ное (отглагольное)

 

ФУНКЦИИ НЕЛИЧНЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА (чем является в предложении)

ИНФИНИТИВ

Функция Пример Перевод
Подлежащее To readmuch is to know much. Много читать значит много знать.
Часть сказуемого We must read much. I will read much in summer. My wish is to read much. Нам надо много читать. Летом я буду много читать. Мое желание – много читать.
Дополнение I decided to readmuch. Я решил много читать.
Определение In my class I was the first to read this book. В моем классе я первый прочитал эту книгу.
Обстоятельство I go to reading-hall to read books. Я хожу в читальный зал, чтобы читать.

 

ПРИЧАСТИЕ II (ПАССИВНОЕ)

Функция Пример Перевод
Определение A written letter lay on the table.   I received a letter written by my mother. Написанное письмо лежало на столе. Я получил письмо, написанное мамой.
Обстоятельство When given time to think, he always answered well. Когда ему давали время подумать, он всегда хорошо отвечал.
Часть сказуемого He has just come. She looked surprised. Он только что пришел. У нее удивленный вид.

 

ПРИЧАСТИЕ I (АКТИВНОЕ)

Функция Пример Перевод
Определение Running water is pure. The boy playing in the yard is my brother. Проточная вода чистая. Мальчик, играющий во дворе – мой брат.
Обстоятельство While running the sportsman tried to breath regularly. Во время бега спортсмен старался равномерно дышать.
Часть сказуемого I am writing a letter to my friend.   Я пишу письмо моему другу.

 

ГЕРУНДИЙ

Функция Пример Перевод
Подлежащее Listening to music is my favourite occupation. Слушать музыку – мое любимое занятие.
Часть сказуемого My favourite occupation is listening to music. I began listening to music when I was six. Мое любимое занятие – слушать музыку. Я начал слушать музыку лет в шесть.
Дополнение I enjoy listening to music. Я получаю удовольствие, когда слушаю музыку.
Определение She has a habit of listening to music at night. У нее привычка – слушать музыку вечером.
Обстоятельство In writing the dictation the pupil made some mistakes. Когдаученик писал диктант, он сделал несколько ошибок.

 

 

Уметь работать со словарем очень важно, особенно если речь идет о чтении и переводе текстов. Большинство учеников при встрече с незнакомым словом открывает словарь, находит данное слово в словаре и ограничивается первым значением. То же самое ученики делают с каждым последующим незнакомым словом. В итоге вместо разумного перевода получается бессмысленная абракадабра. Как этого избежать?

 Определение основной формы

Прежде всего важно уметь сразу определить основную форму слова, которую также называют словарной именно потому, что в таком виде слово дается в словаре. Предположим, что вы встречаете слово letting. При попытке найти его в словаре вы потерпите неудачу – такого слова в нем нет. Не следует, однако, думать, что в словаре допущена ошибка. Вы просто не обратили внимания, что слово letting оканчивается на -ing. А вы знаете, что -ing – это суффикс причастия и герундия. Получается lett. Но вы знаете также, что перед -ing согласная буква иногда удваивается. Отбросив второе t, получаем глагол let позволять, который нетрудно найти в словаре.

Надо помнить также, что в тексте многие существительные имеют окончания множественного числа, а глаголы – окончание 3-го лица единственного числа, т.е. -(e)s. В словарь эти окончания не входят, поэтому, скажем, глагол (he) plays нужно искать под словом play, а существительное processes под словом process.

Ниже даны примеры изменения орфографии слов при прибавлении суффиксов и окончаний, которые помогут вам при работе с словарем.

body – bodies
Множ. число существительных: у после согласной переходит в i.

easy – easier – easiest
Степени сравнения прилагательных и наречий: после согласной у переходит в i

to try – he tries – he tried
Глагол: перед окончаниями -es, -ed буква у переходит в i.

easy – easily
То же при образовании наречий с суффиксом -1у.

die – dying
Глагол: ieменяется на у.

hope – hoping
“Немое” е выпадает перед -ing.

to put – putting
to beg – begged
hot – hotter – hottest

Конечная согласная слов с одной корневой гласной удваивается перед -ing, -ed, -er, -est.

Знание орфографических особенностей поможет вам быстро найти в словаре нужное слово.

 Учет принадлежности слова к той или иной части речи

Для иллюстрации следующего момента возьмем примеры:

Hope is eternal (Надежда вечна).
I hope to see you tomorrow (Я надеюсь завтра увидеться с вами).

Первое hope – существительное “надежда”; все предложение обозначает поэтическую мысль о вечности надежды. Второе hope – глагол “надеяться”. Поэтому нужно уточнять, какой частью речи является данное слово, и смотреть его значение в соответствующем разделе словарного “гнезда” (статьи). Для этого необходимо твердо знать условные обозначения частей речи.

Наиболее употребительны из условных обозначений следующие:

n (noun) – имя существительное
pron (pronoun) – местоимение
a (adjective) – имя прилагательное
v (verb) – глагол
adv (adverb) – наречие
prp (preposition) – предлог
cj (conjunction) – союз
pl (plural) – множественное число
p.p. (past participle) – причастие прошедшего времени
attr. (attributive) – атрибутивное употребление (т. е. употребление в качестве определения)

 Подбор адекватного значения

Наибольшую трудность представляет установление значения слова, вы знаете, что большинство слов многозначны. Возьмите такое простое русское слово, как идет, и рассмотрите его в предложениях:

1) он идет в город; 2) дождь идет; 3) это платье вам идет; 4) что сегодня идет в театре?; 5) переговоры еще идут; 6) он идет в солдаты.

В шести предложениях слово идет имеет шесть разных значений. В переводе этих предложений нам пришлось бы употребить шесть разных слов и словосочетаний. Так же многозначны слова других языков, в том числе и английского.

Возьмем еще один пример:
Putting two and two together we got the right answer.

Предположим, что вы знаете в нем только слова two and two, we два и два, мы. При отыскании в словаре других слов нужно опираться на те, которые известны.

По аналогии с разобранным выше словом letting вам ясно, что putting нужно искать под вокабулой put. Раскрываем словарь и становимся в тупик: к слову put дано столько значений, что они занимают три столбца мелкого шрифта. Попытка размежевания по частям речи терпит неудачу: put – это только глагол. Следовательно, putting – это либо причастие со значением “кладущий” или “кладя”, либо герундий типа “складывание, накладывание”.

В нашем предложени подлежащим несомненно является we мы, поскольку это местоимение стоит в именительном падеже. Поэтому для putting наиболее вероятен перевод “кладя”, так как два других варианта не вяжутся с поджелащим. Получается “кладя два и два, мы …”, что наводит нас на мысль: “складывая два и два, мы …”. Уверенности, однако, у нас пока нет.

Проверим, что значит together. Узнаем из словаря, что это слово значит “вместе”. Попробуем его использовать. Получается сочетание: “кладя два и два вместе”. Звучит не по-русски, но смысл ясен. Значит догадка наша была правильна, и мы записываем: “складывая два и два, мы …”.

Следующее слово – got. Отыскиваем его в словаре и видим не значение слова, а ссылку на глагол to get, так ка формы нестандартных глаголов включены в словарь со ссылкой на первую основную форму. Мы узнаем, таким образом, что got – это форма прошедшего времени или причастия II от глагола to get. Отыскиваем слово get и приходим к огромному гнезду – почти три столбца мелкого шрифта!

Если мы не знаем слов the right answer, то нам трудно выбрать нужное значение слова get. Поэтому посмотрим сначала слова the right answer. Наличие артикля показывает, что одно из них является существительным. Которое именно? Поскольку прилагательное обычно стоит перед существетельным, можно думать, что существительным является второе слов, т.е. answer. Находим его в словаре под пометкой n (noun – существительное). Значение “ответ” вяжется с общим смыслом предложения: “Складывая два и два … ответ”.

Слово right очень многозначно. Начинаем читать соответствующее гнездо, подбирая значение, сочетающееся со словом “ответ” – находим его почти в самом начале гнезда: “правый, правильный, верхний, самый подходящий”. Предложение принимает форму: “Складывая два и два, мы … правильный ответ”. Смысл настолько ясен, что мы возвращаемся к слову get лишь для проверки своей догадки и устанавливаем первое значение get “доставить, получать”.

В нашем предложении было употреблено прошедшее время – got. Предложение, таким образом, переведено: “Складывая два и два, мы получили правильный ответ”.

 Поиск фразеологических сочетаний

Но если вы ограничите свою работу со словарем таким переводом, вы можете исказить мысль автора. Дело в том, что в словаре за основным значением слова даются словосочетания. При глаголах в первую очередь даются сочетания этих глаголов с предлогами и наречиями, а после знака <> идут дословно непереводимые фразеологичесие сочетания, общий смысл которых часто почти не имеет связи с основным значением слова. Вернемся поэтому к слову put, найдем сочетание put together и прочитаем полностью, что о нем говорится: to put together “соединять, сопоставлять, …” to put two and two together “сообразить, сделать вывод из фактов”. Применяя это к нашему предложению, мы уточняем наш перевод: “делая выводы из фактов, мы пришли к правильному ответу”. В литературной обработке это предложение может получить такой вид: “Сопоставляя факты, мы пришли к правильному выводу”.

Суммируя вышесказанное, мы можем заключить, что для правильного и быстрого пользования словарем нужно:

1. Знать правила изменения написания слов.

2. Помнить условные обозначения частей речи.

3. При выборе значения слова опираться на общий смысл предложения и, в первую очередь, на уже известные слова и словосочетания.

4. Дочитывать каждую словарную статью (“гнездо”) до конца.

 

Учтите, что полагаться на любой электронный переводчик нельзя – они часто выдают неверные варианты, но очень простые предложения с общеупотребимой лексикой переводят “сносно”.

 

 

Ссылки на сайты, которые могут оказаться вам полезными:



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-12-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: