Содружество государств — содружество культур и языков.




Бесценным богатством нации является язык — своеобразный генофонд национальной культуры. Язык в жизни народа выполняет этнодифференцирующую и этноинтегрирующую функции, занимая не побочное, второстепенное место где-то на периферии, а одно из ведущих, так как выступает носителем духовной самостоятельности нации. Потеря языка для нее — это потеря взаимопонимания не только вне, но и внутри нее.

Россия получила от царизма запущенное «языковое хозяйство». Из более чем ста наций многие не имели письменности. Отсутствие письменности — драма для народа. Отечественным ученым пришлось создать алфавит для 50 ранее бесписьменных языков. Подобных примеров истории мировой культуры не известно. Ведь что означает для народа получение письменности? Это значит иметь реальную возможность говорить и писать на родном языке, т.е. духовно обогащаться, постигать исторический путь своей нации, знать и эффективно распространять свои культуру и эпос, утверждать свое национальное самосознание.

Язык — основная духовная территория народа. Правы те, кто называет его становым хребтом национальной культуры. В Древней Руси у слова «язык» было еще и второе значение — «народ». Дорожить родной речью — высокий нравственный признак верности Родине и нации. Эти чувства с большой художественной силой были выражены в годы Великой Отечественной войны Анной Ахматовой.

«Не страшно пол пулями мертвыми лечь,

Не горько остаться бел крова

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово

Свободным и чистым тебя пронесем

И внукам дадим, и от плена спасем

Навеки»

С чувствами русской поэтессы перекликаются слова аварца Расула Гамзатова:

«И если завтра язык исчезнет,

То я готов сегодня умереть»

Несмотря на широкое распространение национально-русского двуязычия (удельный вес свободно владеющих русским языком в качестве второго языка возрос с 80,1% в 1970 до 83% в 1979 году), родным языком пользуются все национальности (93,1% от обшей численности населения).

Требует своего дальнейшего серьезного исследования культура языковых взаимоотношений, вырастающая ныне в крупнейшую социальную, политическую, гуманистическую проблему. Естественно, что инонациональным жителям, проживающим в каком-либо национальном районе страны, нужно уважать традиции коренного населения изучать его язык и культуру. «Языковый» плюрализм — не простая проблема. Кто только эту чушь читает? Ведь восстановление законного права национального языка не может совершаться в ущерб другим языкам, необходим справедливый подход к их функционированию.

При решении вопроса о государственных языках следует тщательно учитывать интересы различных национальных групп, проживающих компактно в том или ином государстве. Объявление государственным языка коренного народа должно сопровождаться законодательной гарантией свободного развития языков всех других наций, населяющих ее территорию.

Современная национальная политика призвана создавать условия для успешного развития всех языков коренных национальных меньшинств в стране. Но при этом надо иметь в виду, что равноправие национальному языку нельзя обеспечить искусственно и формально. Необходимы не только колоссальная воспитательная работа, но и серьезная подготовка кадров, учебных пособий, а главное — желание людей, их духовная потребность. У нас довольно близоруко относились к национальным школам, было очень мало школ с преподаванием на родном языке. Родной национальный язык был оттеснен на далекую периферию. На Украине, например, нередко освобождали учеников по просьбе родителей от изучения родного языка. Совершенно ненормальным надо признать явление, когда в столице Кыргызстана была всего одна киргизская школа и ликвидировались смешанные школы, где обучение было на двух языках. В Татарстане только 7% школьников изучали родной язык, 1,5 миллиона татар не знало своего языка. В Башкирии, ссылаясь на отсутствие учебников, ликвидировали школы на татарском языке. В то же время весьма огорчительны имеющие сегодня место притеснения русскоязычного населения.

Ошибка системы народного образования состояла в том, что почти во всех школах русский язык был выдвинут в качестве альтернативного родному национальному языку, что приводило к забвению последнего и к языковой безграмотности, особенно молодого поколения. Недостаточно активными были деятели литературы и искусства. Ведь от них во многом зависит, чтобы не засохли родные национальные языки.

Есть и вторая сторона дела. Решение языковой проблемы в системе многонациональных государств может успешно осуществляться только путем сосуществования и дружеского сожительства всех языков населяющих его народов, но при условии наличия одного, общего для всех языка межнационального общения. Известно, что в Еврейском сообществе таким языком является английский. В условиях Содружества независимых государств таким языком органично должен стать русский. Без него трудно обойтись любой республике-государству, он необходим во всех сферах жизнедеятельности, он связан с обаянием русской классической культуры.

В отечественной культуре многие годы успешно практиковалось двуязычие — как норма и необходимость для всех народов, как общий культурный принцип и «канал» взаимодействия культур. Двуязычие — буквальный перевод международного термина «билингвизм». Некоторые политики называли двуязычие двоедушием. Видимо, произошло это по недоразумению или по незнанию, что этот термин обозначает явление, распространенное во всем мире. В условиях двуязычия существует лингва франка — свободный, всем принадлежащий язык. В нашей стране — это был русский язык. Уже прочно вошло в жизнь, что свободное владение двумя языками, использование их в различных повседневных сферах является естественным и обычным для людей, стало уже не политикой и не модой, а фактом жизни, который будет существовать, пока люди говорят на разных языках, и ни в коей мере не угрожает национальным культурам. Отсюда роковую роль играют различные законодательные акты, не учитывающие языковое взаимодействие, направленные на огосударствление единоязычия.

Русский язык — привычный и удобный инструмент духовного общения. Пушкин завещал русскому языку двуединую миссию — миссию единения и миссию сбережения иных языков и культур. В нынешних условиях он является важнейшим рычагом сближения независимых государств. Следует напомнить один примечательный факт. В 1948 году, в период «холодной войны» Аллен Даллес поучал: чтобы развалить СССР, не надо атомной бомбы, нужно только внушить его народам, что они смогут обойтись без знания русского языка. Нарушаются экономические, культурные и другие связи. Государство перестанет существовать.

Естественно, что в новых условиях существования Содружества независимых государств каждый гражданин изучает язык межнационального общения только по желанию, по велению разума и в силу реальной жизненной потребности и необходимости. В свою очередь, следует разумно поощрять стремление людей к изучению русского языка и к разноязычию, создавая для этого атмосферу социально-политической и духовной заинтересованности.

К сожалению, нет ни одной серьезной фундаментальной монографии о значении русского языка как средства межнационального общения. Со всей остротой стоит вопрос о его охране и защите, в него вторгаются чужеродные, калечащие его слова. Русский язык стал портиться, беднеть, терять свои богатства, размываться так называемым языком околиц. Во многих регионах слаба постановка преподавания русского языка. Не хватает свыше пяти тысяч преподавателей-руси­стов.

Проблемы русского языка органично связаны с местом русской культуры в современном обществе — ее великих литературы и живописи, философии и истории, ролью во всей духовной жизни. Они связаны с теми новыми задачами, которые русская культура призвана решать не только на своей национальной почве, но и в контексте консолидации многонациональной отечественной культуры.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: