2.9.1. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться под руководством работника, ответственного за безопасность работ (бурового мастера, а при отсутствии его — бурильщика).
2.9.2. Подвозимые к буровой грузы (обсадные и бурильные трубы, турбобуры и т. п.) должны выгружаться на стеллажи приемного моста или на специально подготовленную площадку перед приемным мостом.
2.9.3. Площадка, предназначенная для выполнения погрузочно-разгрузочных работ, должна быть ровной и достаточной для подъезда и установки транспортных средств, установки и маневрирования грузоподъемных механизмов.
2.9.4. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ в ночное время рабочие места должны освещаться прожекторами или другими светильниками, обеспечивающими хорошую освещенность.
2.9.5. Погрузку, выгрузку и перемещение грузов массой более 100 кг надо производить с помощью кранов, лебедок и других подъемных механизмов. При работе с грузом массой до 100 кг надо применять накаты (скаты), вагонетки, тележки и другие приспособления.
2.9.6. Все погрузочно-разгрузочные работы и работы со стальными канатами следует выполнять в рукавицах.
2.9.7. Трубы должны разгружаться с учетом расположения муфт в сторону ворот буровой, чтобы их не требовалось разворачивать.
2.9.8. Трубы следует укладывать в штабель, а между рядами труб поперек должны быть уложены прочные деревянные прокладки (в каждом ряду не менее трех). Не разрешается использовать металлические трубы в качестве прокладок. На концы прокладок следует набивать планки (упоры) для предотвращения раскатывания труб.
2.9.9. В штабель должны укладываться трубы только одного диаметра. Высота штабеля труб должна быть не более 1,25 м.
|
2.9.10. При перемещении грузов по наклонной плоскости (накаты, скаты и т.п.) нельзя находиться на пути их движения, а также следует принять меры, предупреждающие самопроизвольное скольжение или скатывание их.
2.9.11. Перекатывать трубы со стеллажей на приемный мост должны два работника, стоящие у торцов труб и согласованно действующие по команде старшего из них. Перекатывание труб должно производиться с помощью ломов. Запрещается стоять на пути перекатывания труб.
2.9.12. Осенью и зимой сходы, и настил приемного моста покрываются снегом, льдом и грязью. В этих условиях работа на приемном мосту сопряжена с опасностью падения людей, поэтому настил и сходы следует периодически очищать от снега, льда и грязи.
2.9.13. Затаскивание бурильных, обсадных труб и других длинномерных грузов и тяжестей на приемный мост с помощью вспомогательной лебедки бурильщик должен производить без рывков. Грузовой канат вспомогательной лебедки необходимо оборудовать двурогим крюком или однорогим крюком с предохранительной защелкой.
2.9.14. Строповку груза следует производить только стропом из стального каната. Строп должен иметь бирку с указанием номера и допускаемой грузоподъемности. Строп не должен иметь вмятин, оборванных проволок, узлов и перегибов.
2.9.15. Во избежание выправления рога или соскакивания стропа с него необходимо надевать строп петлей на оба рога крюка.
2.9.16. На трубу строп следует надевать на 1/3 от конца со стороны буровых ворот.
2.9.17. При затаскивании труб, турбобуров и шпинделей с площадки на приемный мост, во избежание забивания их внутренних проходных отверстий и повреждения резьб, необходимо применять пробки (на турбобурах, шпинделях) или закладывать в муфты бурильных труб пыжи из бумажных кульков и т.п.
|
2.9.18. При перемещении груза с помощью вспомогательной лебедки рабочие не должны находиться на пути его движения и в зоне действия грузового каната лебедки.
2.9.19. Бурильщик, работающий на вспомогательной лебедке, обязан видеть перемещаемый груз, и руководствоваться сигналами, подаваемыми его помощником, наблюдающим за движением груза.
2.9.20. Поправлять или направлять трубы на приемный мост следует только после прекращения ее перемещения и ослабления натяжения грузового каната лебедки. Поправлять или направлять трубы следует только ломиками.
2.9.21. Тележку следует устанавливать вдоль приемного моста буровой.
2.9.22. При выбрасывании и затаскивании долота на мостки и в буровую следует пользоваться специальным колпачком с дужкой, который заворачивается на резьбу долота. Перемещать долота следует при помощи вспомогательной лебедки.
2.9.23. Запрещается поддерживать, разворачивать и направлять перемещаемый груз непосредственно руками. Эти операции необходимо производить при помощи крючков или веревок, привязанных к грузу.
2.9.24. При пользовании на погрузочно-разгрузочных работах консольного поворотного крана КПБ-3 или 8КП—2 запрещается:
· подтягивать груз под стрелу крана;
· вытаскивать груз, зажатый между другими предметами;
· отрывать примерзшие к земле предметы;
· находиться под поднимаемым грузом и на пути его перемещения;
|
· оставлять груз в подвешенном состоянии при перерывах в работе;
· поднимать перемещаемый груз над полом приемного моста выше 0,5 метра.
2.9.25. Площадка, с которой производится управление краном, и место, куда разгружается груз, должны быть чистыми и не загроможденными.
2.9.26. До начала работы поворотными кранами необходимо проверить состояние грузового каната, стропа, крюка, свободное передвижение электротали вдоль кран балки, подъем и спуск порожнего крюка электротали и работу автоматического ограничителя подъема, свободный поворот крана вправо и влево.
2.9.27. Помощник бурильщика, перемещающий грузы на приемном мосту с помощью поворотного крана должен не допускать подъема и перемещения грузов, превышающих по весу максимальную грузоподъемность крана.
2.9.28. При возникновении опасности во время подъема или перемещения груза (угроза обрыва грузового каната катушки-лебедки, стропа, возможность падения груза с моста или зацепления его за посторонние предметы) немедленно прекратить перемещение груза, опустить его и устранить причины возникшей опасности.
2.9.29. В случае поломки оборудования, остановки дизелей, отключения электроэнергии нельзя оставлять на весу перемещаемый или поднятый груз. Груз должен быть опущен и приняты меры против его скатывания или падения.