Гулянки-гулянками, а к семейному столу опаздывать нельзя было. И ту скудную пищу, что была, убирали до утра. Был риск лечь спать совершенно на тощак.




И я так благодарна моей дорогой тётушке за всё, что она помнила и пересказала. Я только успевала ловить фразы, предложения, перечисления нашей многочисленной родни, которая была у нас. Эльза говорила: Нуйя Моисей и Мария нам родственники по маме. Дяди Матвея сын жил в Laskelas. Родня была и в Uusikyla и в Haittala и в Seulola, которую местные называли еще Laskelas. Две из этих деревень,если можно так сказать, погибли в войну. Вот только названия, как имена, в память остались. А вот Seulola(Laskelas) – это станция Сологубовка. На ней и сейчас поезда останавливаются.

Знаю, что в 1948 году был издан Указ Президиума Верховного Совета РСФСР о переименовании населённых пунктов в Ленинградской области. Так, например, бывшие Куоккала, Тулокас, Усикюля стали посёлком Репино. Ну, а Хювиля- это Дальняя Поляна. Дальняя Поляна - это, правда, имперское название, но в советское время уже точно утвердилось не Хювиля, а Поляны. Кто теперь и вспомнит изначальное родное название этих мест!

Эльзе- то уже 87, а ведь не забыла ни родной язык, с точностью обрисовывала мне как дома шли на хювильских улицах, кто в них жил, даже что учителя начальных классов звали Елена Ивановна. Вот только с фамилией проблема, не могла вспомнить: то ли Икко, то ли Тере. В деревне была начальная школа, а дальше надо было ходить учиться в другой населённый пункт - Назию. Интересно, что дома назывались по имени их владельца. Наш так назывался: тало Ванькалан Матти. Там с фамилией Икко много было семей, а, когда скажут с какого дома, то становилось ясно о ком идёт речь. В Хювиля пели такую частушку:

Hyvilä on hyvä kylä/ Vähän vain on vikaa/ Pellot ovat kivekäät/ Ja kylän kadut likaa.

(Хювиля - хорошая деревня. Есть только небольшой недостаток: поля каменистые, да улицы в грязи.)

«Лена,- говорила мне тётя,- а ведь так и было. Земля не очень-то плодородной была и дороги в осеннюю и весеннюю распутицы становились как болото.» К стати о болоте. Ну, на которой морошка растёт. Официальное название ягоды lakka, ну еще называют hilla, а вот в Полянах её называли muromi. Да, впрочем, и не только в Полянах, но и все ингерманландцы так называют эту жёлтую вкусную ягоду.

В Hyvila все были работящими. Придерживались дисциплины и строгого порядка. Вот как говорилось:

Mie kun tulin kotiin/ Äiti vitsaan otti/ Mie kun pyysin makkaran/ Äiti sanoi makkamaan/ Makkamaan mie käynkiin/ Iltaisella joikiin/ Ei mitä ollu keitetty. mitä ollu keitetty. (Я как домой приду, мама брала прут, а когда просила колбасы, мама говорила: «спать», я и шла спать, на ужин ничего не было сварено.)

Гулянки-гулянками, а к семейному столу опаздывать нельзя было. И ту скудную пищу, что была, убирали до утра. Был риск лечь спать совершенно на тощак.

Революция 1917 года принесла большие перемены в жизнь ингерманландских сёл и их жителей. Перемены не в лучшую сторону. Бедность великая. Еле сводили концы с концами. От того и появилась эта грустная правда:

Tule meil, tule meil/ Meil on hyvä olla/ Meil on keppi, meil on säkki/ Ja pääset keräilemään".

(приходи к нам, у нас хорошо жить: есть и палка и мешок, можно идти побираться.)

Ещё об одной домашней утвари подшучивали хювильские жители: Niin pois hyvä chainikka/ vaan ei ole hainikka/ eikä ruchka.- Такой хороший чайник, только вот нет ручки и носика. Почему-то слова ручка и чайник наполовину с русским произношением.

Обычно семьи были многодетными. Потому и была забота всех одеть- накормить. «Sorokoita mitä älä sorokoita? Mutta rupla täsmällen»- вздыхал хозяин дома.(Сорок не сорок, а рубль возьми и выложи).

Деревня Hyvila находилась при реке Рябиновка. Как же упустить такую возможность поймать рыбку и сварить уху, накормить чем-то семью. Говорили так: Jaksaa köyhä ko keittää, muttei jäähyttä?(Бедный может подождать, когда сварится, но не остудится).

Было у наших такое семейное ремесло, которое всё же не давало идти побираться. Строгали стружку. Стружка получалась тоненькая и широкая. Её красили в различные цвета, затем делали цветы, ёлочные украшения. Бабушка моя была мастерица на все руки. Эта продукция пользовалась спросом на рынке. По 10 штук, букетом, продавали. Дядя Ваня умел хорошо строгать. Даже еще, когда я маленькая была, то есть это в 60-х годах, у нас на полке в чуланчике лежало много таких разноцветных лент. Ämmä делала цветы, мастерили из железных дуг и еловых веток венки и украшали цветами. Это был такой спецзаказ.. С каких же давних пор пришло это умение так строгать?

В памяти тёти моей всплывают и те тяжелые дни, когда началась война. С соседних деревень всех стали эвакуировать, а Хювильское население в лес ушли. Там землянки вырыли, приготовились войну пережидать. Никто не верил, что она так долго продлится, и враг так далеко зайдёт. Говорили: война скоро кончится, она не на долго. Вот какие оптимисты были! Но пришли вооружённые военные с собаками и вывели всех из леса, посадили в товарные вагоны. Состав не мог сразу выехать. Ещё сутки стояли на станции. Некоторые хювильские бегали откапывать свои захороненные пожитки во дворах своих домов. Страшно было. Первый эшелон разбомбили. Везли ночью, а днём стояли. А дома-то в деревне все взорваны были, целых не осталось, вот только мост уцелел. Да ведь тогда за Ленинград такие бои велись, а Дальняя Поляна в Мгинском районе находилась- это Ленинградская область.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: