Принципы оформления основной части работы




Общие требования к оформлению ВКР

ВКР представляет собой рукопись текста, выполненного на компьютере и напечатанную только на лицевой стороне белой бумаги.

  • размер бумаги стандартного формата А4 (210 х 297 мм);
  • поля: левое – 30 мм, верхнее – 20 мм, правое – 15 мм, нижнее – 20 мм.;
  • ориентация: книжная;
  • шрифт: Times New Roman.;
  • размер шрифта (кегль): 14 пт (пунктов) в основном тексте, 12 пт в сносках (в сносках допускается размер 10 пт);
  • междустрочный интервал (интерлиньяж): полуторный (1,5 pt) в основном тексте, одинарный (1 pt) в подстрочных ссылках;
  • форматирование основного текста и ссылок – в параметре «по ширине»;
  • цвет шрифта – черный;

§ абзацный отступ – 1,25 см;

§ содержание (или оглавление) оформляется с помощью инструмента «автособираемое оглавление» (ссылки > оглавление);

§ заголовки разделов и подразделов оформляются с помощью специальных стилей автособираемого оглавления (например, Заголовок 1 и Заголовок 2);

§ начертание для заголовков полужирное, написание прописными или малыми прописными буквами не допускается;

§ размер: 16 пт для заголовка основного раздела и 14 пт для подзаголовков;

§ заголовки разделов и подразделов размещаются посередине, точки после заголовков не ставятся;

§ разделы и подразделы должны иметь порядковую нумерацию в пределах всего текста, за исключением приложений и титульного листа;

§ нумерация страниц начинается с титульного листа, но на страницах с титульным листом и оглавлением номера страниц не указываются (т.е. нумерация вводится с Введения);

§ номера страниц проставляются арабскими цифрами в правом нижнем углу или посередине страницы;

§ объемные приложения допускается пагинировать римскими строчными цифрами;

§ нумерация сносок должна начинаться на каждой новой странице;

  • графики и таблицы должны быть выполнены с использованием штатных средств текстового редактора.

 

Структура ВКР

В структурном отношении ВКР обычно состоит из следующих элементов:

Титульный лист. - см. Приложение 1. На титульном листе ставят свои подписи заведующий кафедрой и нормоконтролер, допускающие работу к защите, студент, рецензент и научный руководитель непосредственно перед защитой.

Содержание. На второй странице работы указываются название и страницы размещения в тексте ее основных частей: введения, частей, глав, параграфов, заключения, списка использованной литературы, приложений.

Введение. Во введении студент кратко очерчивает проблемное поле своей работы, формулирует цель, задачи, объект, предмет, актуальность исследования, описывает методологическую базу исследования, формулирует новизну и практическую значимость исследования, описывает структуру основной части.

Основная часть. Основное содержание работы разбивается на части, главы и параграфы – структура основной части должна отражать логику исследования, быть удобной для восприятия информации. Целесообразно выделять не менее двух глав (частей) исследования – теоретическую и практическую. По каждой части/главе могут быть сделаны краткие предварительные выводы, которые могут составлять самостоятельные параграфы.

Заключение. В Заключении студент формулирует основные выводы своей работы, предложения по их практическому применению. Заключение должно соотноситься с целями и задачами, сформулированными во Введении, но не должно текстуально повторять выводы по главам (частям) в основной части работы.

Список использованной литературы включает все учебные и научные работы и источники, которые были использованы студентом при подготовке ВКР и на которые имеются ссылки в тексте работы.

Приложения. В Приложениях приводятся таблицы, графики, схемы, рисунки, фрагменты текстов, терминологические глоссарии, список использованных (или принятых) сокращений и прочие материалы, помогающие полнее раскрыть тему, а также необходимые для понимания основного содержания работы.

 

Структура введения

Для введения обязательны следующие структурные элементы:

Описание проблемного поля: в самом начале работы студент кратко характеризует исследуемую проблему, тем самым обосновывая постановку цели и задач.

Объект: объектом называется материал, подлежащий изучению (например, текст или группа текстов, вид дискурса, некий класс слов, морфем или фонем, синтаксических конструкций, другими словами, набор неких языковых явлений, изучению которых непосредственно посвящена данная работа) либо абстрактная категория, изучению которой посвящена работа.

Предмет: предметом называется определенный аспект изучаемого объекта, существенный для настоящего исследования (например, композиция текста, некие характеристики изучаемого класса явлений, особенности их формирования, функционирования, их типология, концептуализация и проч.). Разграничение объекта и предмета относится к труднейшим логическим задачам, с которыми приходится сталкиваться студенту во время оформления текста ВКР. Формулировки объекта и предмета также могут вводиться по-разному. Например:

 

Таким образом, объектом данного исследования является категория партитивности в русском и английском языках. Предмет исследования – концептуализация категории партитивности и её вербализация в русском и английском языках (в статике и динамике).

 

Цель исследования: формулировка цели должна отражать основной вектор работы. При формулировании цели следует избегать «общих слов», цель должна быть максимально конкретной. Следует также позаботиться о том, чтобы цель была реалистичной, соразмерной возможностям и уровню подготовки студента, с одной стороны, и соответствовала теме работы, с другой.

Задачи исследования: при формулировании задач надо исходить из следующих общих соображений: а) последовательное решение задач должно логически приводить к достижению поставленной цели; б) должны быть сформулированы (и решены в работе) все задачи, необходимые для достижения поставленной цели, вместе с тем не должны ставиться задачи, не связанные с основной целью работы, по этой причине удобно, когда каждая задача соответствует отдельному структурному элементу (разделу, параграфу, главе) основной части работы; в) формулировки задач должны быть конкретными и точными, не допускающими двойного толкования, они должны отражать реальные этапы исследования, дающие содержательный результат, необходимый для достижения поставленной цели.

Описание исследуемого материала и источниковедческой базы исследования: студент должен кратко охарактеризовать исследуемый материал (количество и способ отбора), а также источники, из которых он извлекался.

Актуальность исследования: студент определяет актуальность своей работы, т.е. те причины, по которым эта результаты данной ВКР были бы небезынтересны другим исследователям или практикам. Актуальность исследования принципиально может лежать в двух плоскостях: а) недостаточная изученность материала или теоретического вопроса (например, данный материал не исследовался теми средствами и с использованием той методологии, которую предполагается применить в настоящей ВКР; данный материал никогда не исследовался в этом аспекте – например, не сравнивался с аналогичным материалом другого языка; отсутствует теоретико-методологическая база для решения задач, аналогичным тем, что были поставлены в настоящей работе, в этом случае работа направлена на построение такой базы; некоторые теоретические положения требуют уточнения и проч.); б) существует практическая потребность в результатах данного исследования.

Степень изученности темы: в данном разделе студент кратко обобщает опыт предшественников, указывает на то, какие из вопросов, существенных для данной ВКР, и насколько полно были ими исследованы, перечисляет важнейшие работы по теме. Хорошо, когда этот пункт содержит элементы критики достижений предшественников, что свидетельствует о глубоком понимании студентом научных задач, стоящих перед соответствующей отраслью лингвистики, а также о самостоятельности и независимости его суждений. В то же время, недопустима однозначно критическая оценка степени изученности темы: едва ли найдется сегодня область лингвистики, где вообще ничего не было бы сделано. Более подробно опыт предшественников может быть раскрыт в теоретической части работы. Во введении его описанию достаточно уделить один-два параграфа.

Методология исследования: Во введении следует кратко перечислить методы исследования.

В конце введения студент кратко оговаривает структуру основной части работы (ее разбиение на главы и параграфы с краткой характеристики содержания каждого раздела).

 

Принципы оформления основной части работы

Основная часть работы структурируется на части, главы, параграфы и разделы. Структура работы носит индивидуальный характер, при этом логика структуры работы должна отражать логику самого исследования.

Чаще всего применяется десятичная система нумерации разделов. Например:

Глава 1. Название главы

1.1. Название параграфа

1.2. Название параграфа

1.2.1. Название подраздела

1.2.2. Название подраздела

1.2.2.1. Название подраздела. И т.д.

Введение и заключение не нумеруются, так как не входят в основную часть работы. Каждая часть (часть, глава, параграф, подраздел) должны иметь самостоятельное название.

В некоторых случаях в начале главы удобно формулировать ее цель. В конце главы можно кратко формулировать основные выводы, отражающие результат собственного анализа автора работы.

 

5. Стилистика и оформление текста

Текст работы пишется научным стилем на русском языке с соблюдением общих норм орфографии и пунктуации, грамматических правил русского языка. В работе недопустимы орфографические, пунктуационные, грамматические, лексические, стилистические ошибки.

В работе желательно использовать безличные предложения или первое лицо множественного числа: «Далее мы рассмотрим…»; «Если наша посылка верна, то мы с логической необходимостью придем к выводу о том, что…»; «Изначально мы исходил из…»; «Как мы видим, этот анализ подтверждает гипотезу о том, что…» и т.п.

Научная работа должна быть терминологически корректна. При этом используемая терминология должна быть общеизвестной и применяться в узуальном значении. Использование авторской терминологии возможно, однако в этом случае термины должны быть снабжены определениями, выполненными в соответствии с общими требованиями, предъявляемыми к определению понятия. В некоторых случаях есть смысл снабжать работу терминологическим глоссарием.

 

Для выделения в тексте используются курсив и полужирное начертание.

Курсив используется для выделения:

1) лексических единиц изучаемого языка или текста, в этом случае их лексическое значение подается в одинарных кавычках-‘лапках’, ср.:

 

В слове germānī выделяли германский корень man в сочетании либо с корнем со значением копье * gаir - < * gaiz -, либо с корнем * ger - (< и.-е. * gher - ‘охватывать’), как в нем. Garten (т.е. ‘люди из той же ограды’), либо с корнем * har-jaz со значением ‘войско’, либо рассматривали g(a) как приставку к корню * erman ‘большой’, либо, выделяли корень * germ - и связывая его с древнеиндийским gharmá - и греческим θερμός ‘горячий’ (имея в виду обозначение области с горячими источниками), либо реконструировали германский корень * garm -, сохранившийся в древнеисландском garmr ‘собака’ и в норвежских и шведских диалектах в глаголе garma, gorma ‘шуметь’ (имея в виду название реки у которой обитали германцы), либо предполагали родственный ему индоевропейский корень * gherm -, сохраняющийся и в кельтском и в германском, получивший значение ‘свирепый, воинственный’.

 

2) основных идеи и мыслей, на которые автор работы хочет обратить внимание читателя; если автор хочет выделить какие-то слова внутри цитаты, важно указать, кому именно принадлежит выделение, для этого в скобках в конце цитаты или при ссылке на источник цитаты дается пояснение. Например, гипотетический студент Игорь Борисов мог бы дать такую цитату и такое пояснение:

 

«Образный компонент – главное в семантической структуре имени собственного, поскольку без конкретно-чувственного представления об объекте онима как такового просто не существует» [Рут 2000, 18; курсив наш – И. Б.].

 

Или, наоборот, когда выделение сделано самим автором цитируемой работы:

 

Это различие прекрасно объяснено В. Ф. Асмусом: «Природа, по Канту, противостоит (зд. и далее курсив автора – И. Б.) свободе. И хотя красота, как ее понимал Кант, есть звено, объединяющее область природы с областью свободы, сферу чувственности со сферой моральной, – это объединение не реальное…».

 

Иногда для этих же целей бывает удобно использовать разрядку, чтобы отличать смысловые выделения от лексических единиц. Например:

 

Итак, делимитативная функция артиклей соответствует синтаксической нагрузке, возложенной на них языком, и представляет собой грамматическое явление в языке аналитического строя.

 

Полужирное начертание используется для выделения заголовков, подзаголовков, названий таблиц и проч. надписей, а также для выделения основных терминов, требующих внимания.

Специальные знаки должны использоваться в их традиционной функции, в противном случае необходимо сделать примечание, в котором описана система используемых знаков и их функциональное назначение. Например, знак > или < используется для указания на производность одной формы от другой, а знак → указывает на семантическую деривацию, знак * указывает на то, что перед нами нигде не зафиксированная единица (так отмечают либо восстановленную, либо неправильную форму) и т.п. Например:

 

Ср.: фр. jacasse ‘сорока’ > jacasser ‘стрекотать → говорить без умолку’ > jacasse ‘болтливая женщина’.

 

Если в работе используются нестандартные знаки или сокращения, то они должны быть пояснены либо в тексте работы, либо в приложении.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-07-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: