Милли Брэди меняет профессию 23 глава




— Не шучу. Это правда. — Саша подняла бровь. — Конечно, его репутация «плохого мальчика» может пострадать, поэтому ты уж не проговорись. Но по-своему наш Лукас вполне джентльмен.

— Джентльмен, — слабым эхом отозвалась Милли.

— У него больше моральных принципов, чем у многих мужчин, которых я знаю.

— Моральных принципов, — раздался еще более слабый голос Милли.

— Знаю, это для тебя ужасный шок. Может, лучше присядешь? — ласково сказала Саша. — Ты выглядишь бледной.

Сжимая в руках ежедневник с заказами, Милли опустилась на высокий кухонный табурет.

— Это как узнать, что Дед Мороз не существует.

— Прости, что разбила твои иллюзии. Я сама приготовлю нам чай.

— Черт! — воскликнула Милли, когда Саша опустила чайные пакетики в кружки и открыла упаковку сливок. — Ты записала мне заказ на четверг?

— А? Что-то не так? — Счастливо напевая что-то себе под нос, Саша оглянулась. Милли проверяла заказы в ежедневнике.

— Я не могу в четверг. Я буду в Лондоне.

— О. Но об этом нигде не сказано. Тебе следовало меня предупредить.

Она была абсолютно права. Милли мрачно произнесла:

— Я сама узнала только вчера.

Ее задание заключалось в следующем: появиться в четверг в восемь часов в муниципальном центре Полперро, где одно местное семейство организует вечеринку-сюрприз по случаю возвращения брата, много лет назад эмигрировавшего в Австралию. В отличие от других, стихи, которые они сочинили, оказались остроумными.

Мысленно скрестив пальцы на удачу, Милли подняла глаза.

— А ты не смогла бы выполнить этот заказ вместо меня, а?

Саша поставила кружку с чаем на стол и сдвинула ярко-красным ногтем прикрепленный листок со стихотворением, открыв то, что еще было написано на той же странице.

— Прости, в четверг вечером большая гулянка у нашей спасательной службы. Меня заказали, чтобы я изобразила мою монахиню-шалунью. — Она подмигнула, зажгла сигарету и сладострастно поерзала, входя в образ. — Я же не могу подвести наших смелых спасателей, верно?

Милли застонала.

— Но ты можешь попросить Эрика, — предложила Саша.

Милли поморщилась. Эрик, учитель истории, специализировался на комедийных поцелуеграммах. Его упитанный Маугли имел бурный успех у басовитых женщин опасного возраста, которые любили славно посмеяться. Что было забавно, если учитывать, что Эрик — благослови его бог — весил около центнера и без одежды выглядел как клубничное бланманже.

Милли весила в два раза меньше, поэтому она вздохнула и сказала:

— Они хотят гориллу. Он никогда не влезет в мой костюм.

— В таком случае заказ придется отменить. — Саша безразлично выпустила колечко дыма и подвинула ей телефон.

Контактный номер был там же, в ежедневнике. К своему стыду, Милли призналась себе, что еще две недели назад она бы без колебаний позвонила и отменила заказ. Но с тех пор как Лукас предложил ей руководить этим бизнесом, совесть не позволяла ей отказывать клиентам. Разочаровывать людей значит признавать свою неэффективность. Это крайне непрофессионально.

В итоге оставалось два варианта. Или найти кого-то, кто подменил бы ее в четверг вечером, или отменить свои собственные дела и самой выполнить работу.

— Хочешь, я им позвоню? — предложила Саша. — Я могу сказать, что тебя отвезли в больницу с аппендицитом.

Решай, решай. Милли все еще колебалась.

— Нет, не надо. — Милли отодвинула от себя телефон. — Я что-нибудь придумаю.

 

В тот же вечер, когда в шесть часов Милли зашла в супермаркет, она услышала знакомый голос, который заставил ее замереть на месте.

— Нет, нет, нет, ты взял макароны быстрого приготовления. А мы любим нормальные, помнишь?

Голос Сильвии Флитвуд раздавался из-за ближайшего стеллажа. Не в силах противиться искушению, Милли прокралась по проходу и приготовилась взглянуть на Сильвию.

— А теперь оливковое масло. Рафинированное, дорогой? Или экстра-рафинированное? Как думаешь, что нам выбрать? О, и еще не забыть о хлебе чиабатта.

Чувствуя себя персонажем из «Ангелов Чарли», Милли спряталась за нагромождением банок с томатным пюре и стала шпионить за Сильвией и Тимом, которые стояли к ней спиной.

— Думаю, экстра-рафинированное, — решил Тим, тщательно взвесив все достоинства продукта. — Оно дороже, но зато и вкуснее.

Сильвия согласно кивала:

— Ты прав, Тимми. Конечно экстра-рафинированное. Нам важен вкус, верно?

— Да, дорогая, да. А теперь хлеб. Ты точно хочешь чиабатту или ради разнообразия попробуем фокаччиа?

— Фокаччиа подойдет, — радостно согласилась Сильвия. — Кстати, мы можем взять большой, ты же знаешь, какими голодными мы бываем после гольфа.

Милли ретировалась прежде, чем они повернулись и увидели ее. Сильвия и Тим вернулись к своей привычной жизни, словно помеха, которой выступила ее мать, никогда не существовала. Похоже, Тиму хватило одного волнующего приключения. Он бы никогда не покинул Сильвию и бесконечно удобное и привычное существование в этом браке.

 

Нэт с удовлетворением осматривал сверкающую кухню, заново выкрашенную и полностью оборудованную орудиями его ремесла. На чистых белых стенах висели алюминиевые кастрюли и все известные в мире приспособления для готовки. Бледно-серая плитка на полу и духовка из нержавеющей стали сияли чистотой. Через день или два здесь поставят застекленные шкафы с посудой. Первые меню, организованные по принципу а-ля-карт, уже были согласованы. Меньше чем через две недели ресторан Кемпа откроет свои двери для посетителей.

Следовало отдать Лукасу должное — когда нужно было действовать, он не медлил.

Открыв шкаф со столовым бельем и проведя рукой по аккуратно сложенным стопкам скатертей и салфеток цвета оранжевых ноготков, Нэт задумался. Был ли он когда в своей жизни счастливее? Ответ ясен: не был. У него сейчас есть все: работа, о которой он мечтал, и девушка, которую он хотел. И он не сомневался, что они с Лукасом составят потрясающую команду.

Дверь была приоткрыта, чтобы выветрился запах свежей краски, и Нэт услышал, как Эстер смеется над какими-то комментариями Лукаса. Теперь они прекрасно ладили. Улыбаясь про себя, Нэт удивлялся иронии судьбы.

Лукас Кемп оказался человеком, которому можно доверять.

Нэт вошел в ресторанный зал и обнаружил Эстер на стремянке — она вешала последний ламбрекен на нужное место.

— Превосходно, — произнес Лукас и с улыбкой повернулся к Нэту. — Должен признать, твоя подруга умеет вешать норовистые занавески.

Гордая собой, Эстер поклонилась.

— Я королева развешивания занавесок. Ну как?

— Замечательно. — Нэт помог ей спуститься с лестницы и отошел назад, чтобы все получше разглядеть. За последнюю неделю помещение преобразилось. Исчезли уродливые цветастые узоры и ужасные рюши и оборки. Вместо этого стены были выкрашены в цвет оранжевых ноготков и голубого аметиста, большие цветовые пятна как драгоценности поблескивали на белом фоне. Узорчатое ковровое покрытие тоже было снято, и внизу обнажились изношенные доски пола. Теперь благодаря профессиональной циклевке и нескольким слоям светлого, как мед, лака дерево обрело новую жизнь. На стенах висели современные авторские полотна с умелой подсветкой. Люстра — главное украшение — была сделана местным мастером: она свисала с потолка и позвякивала фиолетовым и оранжевым стеклом, покачиваясь и поблескивая в солнечном свете. Оставалось лишь подвязать занавески цвета ноготков, чтобы они не хлопали на легком ветру, проникающем сквозь открытые окна.

— Просто фантастика, — одобрил Нэт.

— Особенно занавески. — Эстер игриво толкнула его в бок.

— Они вне конкуренции. Особенно занавески.

— Не так важно, как выглядит помещение, — произнес Лукас. — Главное — еда. Мало кому захочется сказать: «О, знаю, давайте сходим в то место, где паршивая еда, но повесили прекрасные занавески.

Нэт улыбнулся:

— Еда в этом ресторане будет даже лучше, чем занавески.

Лукас услышал, что у входа затормозила машина, и взглянул на часы. Отлично, компьютерщик приехал вовремя.

 

ГЛАВА 53

 

Лукас распахнул входную дверь и сразу же узнал вошедшего. Так-так. Он улыбнулся самой своей приветливой улыбкой и протянул руку.

— Привет. Я — Лукас Кемп. Спасибо, что приехали.

Очень интересно. Какое совпадение: компьютерный эксперт, которого порекомендовали Фогарти и Фелпс, оказался парнем Милли. С которым, как она настойчиво утверждала, у нее ничего не было.

— Хью Эмерсон. — Он тоже улыбался и, пожимая руку, был абсолютно спокоен. Лукас проверил, есть ли обручальное кольцо. Кольца не было, но это ничего не значит. Лично Лукас все еще был убежден, что Хью Эмерсон женат.

Лукас не одобрял внебрачные связи. Зачем вообще жениться, если тебя интересует только одно: как изменить жене? О чем думала Милли, когда увязла в этой истории? Как она могла так сглупить и связаться с чужим мужем?

Тем не менее на него произвела впечатление очевидная сила чувств этих двоих. Не было сомнения, что это не обычная интрижка.

И все же Милли попала в беду. Так или иначе, все закончится...

— Хью! Боже мой, что ты здесь делаешь? — Эстер издала радостный крик и, сметая Лукаса, она бросилась к любовнику Милли, энергично обнимая и целуя его.

Даже Хью Эмерсон, казалось, на мгновение был выведен из равновесия.

— Он займется созданием вебсайта для ресторана, — небрежно объяснил Лукас. — Значит, вы знакомы?

Очевидно, это был риторический вопрос.

— Конечно. Мы с Милли знакомы с Хью, — говоря это, Эстер пожимала ему руку. — Мы хорошие друзья, верно?

Все интереснее и интереснее, подумал Лукас, наблюдая за едва уловимой реакцией темных глаз Хью при упоминании имени Милли. Странно, что Эстер не добавила: «И, конечно, у Хью с Милли бурный роман».

На самом деле было ясно, что Эстер даже не подозревала об этом. Да, видно, Милли решила не доверяться своей лучшей подруге.

Из чего, в свою очередь, можно было сделать предположение, что Эстер была знакома с женой Хью.

Боже, как будто ты попал в эпизод из «Коронэйшн-стрит».

— А зачем нужен вебсайт? — спросила Эстер, когда Хью с Лукасом сели за компьютер.

— Прежде чем отправляться в ресторан в первый раз, клиенты любят сначала на него посмотреть. — Хью закатал рукава своей белой рубашки и ослабил галстук. Он вставил компакт-диск в дисковод. — Мы можем дать им всю необходимую информацию, начиная со списка свободных столиков и заканчивая меню на сегодня. Они смогут делать заказы по компьютеру и читать отзывы, оставленные другими клиентами. «Фогарти и Фелпс» увеличили свой товарооборот на четыреста пятьдесят процентов благодаря созданию собственного вебсайта. Ладно, я кратко изложу мои первоначальные идеи. Кстати, не думаю, что стоит устанавливать вебкамеру. — Он бросил быстрый взгляд на Лукаса. — Слишком много мужчин до смерти боятся, что их застанут, когда они обедают с секретаршами. Любой человек с нечистой совестью будет бежать от такого места, как от чумы.

Конечно, он прав. Лукас раньше об этом не думал и решил, что все потому, что, в отличие от Хью Эмерсона, он не был неверным мужем.

Поправка: паршивым негодяем, который лжет и изменяет.

Откинувшись на спинку стула, Лукас спросил:

— Вы женаты?

Лукас услышал, как Эстер шумно вздохнула у них за спиной. Хм, очевидно, больной вопрос.

Темные глаза Хью по-прежнему не отрываясь смотрели на мерцающий экран компьютера.

— Я? Нет.

Тогда почему вздыхала Эстер? Сокрушенно качая головой, Лукас заявил небрежным тоном:

— Должно быть, я теряю чутье. Я бы поставил деньги на то, что вы женаты.

В этот раз Эстер уже не вздыхала, она издала возмущенный крик:

— Боже, Лукас, иногда ты ведешь себя как идиот! Как можно быть таким бесчувственным? Хью был женат, но его жена умерла, ясно? И последнее, что ему нужно, это чтобы какой-то болван его допрашивал и задавал глупые вопросы!

Хью повернулся, его позабавило выражение гнева на лице Эстер:

— Все хорошо, правда, — сказал он.

— Нет, не хорошо, это должно быть ужасно, — запротестовала Эстер.

— Послушай, он только спросил, женат ли я. Это разумный вопрос. Он же не знал. И чтобы тебя успокоить, обещаю: я не расплачусь. Именно этого, — продолжал Хью, — обычно опасаются большинство людей, боясь упомянуть невзначай о смерти и мертвых. — Он улыбнулся, как будто что-то вспомнив. — Кстати, это случилось с Милли при первой нашей встрече. Она довела себя до нервного срыва, а я даже не заметил, что она сказала.

Лукас не был тугодумом. Ему потребовалось меньше секунды после отповеди Эстер, чтобы связать концы с концами. Хью Эмерсон был хозяином потерянного бумажника, который нашла Милли. Теперь все сходилось.

Вернее, почти все.

— Мне очень жаль. Как давно это случилось?

— Десять месяцев назад. — Хью занялся файлами, его рука ловко передвигала мышку, выбирая разные «иконки».

— Такое, наверное, надолго выбивает из колеи, — заметил Лукас. — Не могу представить, как вы с этим справляетесь. — Он сделал паузу. — Если это не грубый вопрос, вы с кем-нибудь уже встречаетесь?

— Ради всего святого! — взорвалась Эстер, негодуя на его нетактичность. — Это только тебе не представить, как прожить больше недели, никого не трахнув! Лукас, ты кретин, не все одержимы сексом так же, как и ты. Хью был счастлив в браке, ты можешь это понять? Конечно, он ни с кем не встречается!

Лукас слушал возмущенную отповедь Эстер — она действительно была великолепна, когда злилась, — не отрывая взгляда от профиля Хью. Если бы он хоть раз моргнул, он бы все пропустил, но Лукас не моргал.

И мимолетная, предательская искра в глазах Хью сказала Лукасу все, что ему нужно было знать.

— Еще слишком рано, — согласился Хью, а потом указал на экран. — Вот, мы на месте. Ну, что вы думаете о макете?

Целый час они обсуждали все аспекты нового вебсайта. Нэт снова исчез в своей любимой кухне, а Эстер, вовлеченная в подготовительный процесс, уселась на освещенный солнцем стол рядом с окном и занялась составлением списка гостей, которых надо будет позвать на открытие. Около двухсот гостей были приглашены на шампанское с канапе, планировалось максимальное освещение события в прессе.

Когда Хью закрыл компьютер, у Эстер было записано около ста имен.

— Твой бывший босс с радиостанции — не могу вспомнить его имя, — объявила она, постукивая карандашом по листку.

Лукас подмигнул.

— Он, вероятно, сам не вспомнит свое имя — слишком часто нюхает белый порошок. По всем вопросам лучше всего обращаться к его секретарше — в последнее время Глория практически руководит радиостанцией. — Взяв список у Эстер, он быстро добавил еще несколько имен: — Орла Харт, Фогарти и Фелпс. И Хью, конечно.

— Блестящее решение, — отозвался Хью. — Иначе мне пришлось бы саботировать это мероприятие.

— Представители всех местных газет, — продолжал Лукас. — Президент гольф-клуба и его жирная жена. — Он сделал паузу. — Мои дедушка и бабушка.

Эстер расхохоталась.

— Неужели у тебя есть дедушка с бабушкой? Какие они?

— Замечательные.

— И как они относятся к тому, что у них такой внук? — Эстер с озорством посмотрела на его кожаные брюки. — Уверена, твоя милая бабуля проводит все свое время за вязанием, отчаянно пытаясь одеть тебя в приличную одежду.

— Моя милая бабуля, — заявил Лукас, — может пить с тобой наперегонки, пока ты не упадешь под стол. Еще она катается на лыжах лучше любого из нас, водит машину быстрее любого из нас и пилотирует свой собственный самолет.

Теперь пришла очередь Хью засмеяться.

— Я серьезно. Она крепкий орешек. Они оба неподражаемы, — сказал ему Лукас. — Она еще и пишет маслом вполне профессионально. Мой дед ушел в отставку из Королевского воздушного флота и теперь сам ремонтирует старый «Спитфайр» в ангаре на заднем дворе. Кстати, могу рассказать о них отличную историю, — продолжал он. — Первая жена моего деда погибла во время бомбежки в середине войны. Он был убит горем. Пять месяцев спустя он встретил ослепительную восемнадцатилетнюю Зиллу и безумно в нее влюбился. Он был очень расстроен, сам себе противен и считал, что все будут считать, что он никогда не любил свою жену — неуважение к мертвым и все такое, — поэтому он порвал с Зиллой и продолжал себе летать на «Спитфайрах». Шел сорок четвертый год, и никто не мог знать, что будет с ним завтра. В общем, через несколько недель он вернулся с задания, приехал на вечеринку в «Савой», увидел Зиллу, танцующую с другим офицером, и именно там и тогда понял, что эта девушка создана для него. Плевать, что могут подумать другие люди. Он должен на ней жениться. И через две недели, — закончил Лукас с легкой улыбкой, — он женился.

— И Зилла стала твоей бабушкой? — Эстер была в восторге.

— Она и сейчас моя бабушка. Все произошло пятьдесят шесть лет назад, и это самый счастливый брак, который я знаю. На самом деле, — сухо заметил Лукас, — они виноваты в том, что я все еще хожу холостым. Много лет назад я поклялся, что пока не испытаю к кому-нибудь такие же чувства, я не женюсь. И вот я, — пожал он плечами, — все еще курсирую среди женского населения в поисках идеальной жены. Да, это тяжелая задача, но кто-то должен ее выполнить.

Глаза Эстер ярко сверкали:

— Похоже на старое черно-белое кино — так романтично, что хочется плакать. Лукас, эта история фантастически хороша.

Конечно, подумал Лукас. Было бы еще лучше, если бы это было правдой.

Лукас взглянул на Хью, который прятал зип-диск в футляр, и заявил:

— Фильмы, от которых хочется плакать, — это для девушек. А по мне так давайте каждый день приличный триллер. Хью, вы ведь еще не видели остальные помещения. Мы будем вашими гидами и проведем экскурсию.

 

Хью сам не мог поверить, что он собирался это сделать. После визита в ресторан Кемпа вчера вечером у него возникло непреодолимое желание помчаться к дому Милли и открыть ей свои чувства. Просто явиться и все высказать.

Однако его удерживал здравый смысл, который говорил, что сначала надо все обдумать. И очень тщательно. И еще здравый смысл подсказал, что Лукас Кемп не был с ними абсолютно правдив; Эстер могла попасться на удочку, но Хью подозревал, что большая часть трогательной истории, которую им поведали, была чистым вымыслом.

Тем не менее Хью был благодарен Лукасу. Ему самому потребовалось много времени, чтобы прийти к тем же выводам. Приятно было осознавать, что Лукас согласен с ним и одобряет его решение.

Но на этот раз Хью знал, что он должен быть абсолютно уверен в правильности своего поступка. В результате он провел бессонную ночь, вздыхая и ворочаясь, обращаясь к своей совести, снова и снова проигрывая в уме события последних месяцев, планируя, что он скажет Милли, если решится на это. Наконец он преодолел свой страх. Раньше он не хотел снова влюбляться, потому что ему была невыносима перспектива снова потерять любимую. Но прошло какое-то время, и он понял, что так жить нельзя. Есть доля риска — хотя бы небольшого — во всем. Ты просто должен это принять и жить дальше. Кроме того, ему это уже не мешало, потому что он просто не мог представить себе жизни без Милли...

В шесть часов утра он наконец уснул. В итоге он проспал до четырех часов дня — в этом преимущество работы на себя, но разочарование для клиентов, которые ждут его с выполненной работой, за которую они уже заплатили.

К половине шестого Хью решился. Бесповоротно. Это было единственно правильное решение.

Обратного пути не было. Лукас был прав: что случилось, то случилось. Нельзя рисковать, упуская нечто столь для тебя важное. Если даже мысль о будущем поступке — и о возможном отказе — была ужаснее всего, что он мог представить.

В половине седьмого он был на месте, то есть заворачивал на улицу, где жила Милли. И тормозил около ее дома.

Хью выключил мотор и осмотрел свои трясущиеся руки. Это было действительно страшнее последнего экзамена. Страшнее приготовлений к прыжку на «тарзанке» с башни. Страшнее, чем... да чего угодно.

Чувствуя слабость, он взглянул на свое отражение в зеркале заднего вида. Боже, ну прямо как девчонка! Ладно, еще один повод помедлить. Вроде тех моментов, которые можно оправдать тем, что ты проверяешь, не застрял ли у тебя шпинат между передними зубами.

Хорошо. Волосы — как обычно.

Лицо — на месте.

Зубы — шпината нет. Что неудивительно, потому что он никогда не ел эту гадость. Лосьон после бритья — да. Не многовато ли? Будем надеется, что нет. Глубокий вдох. Еще один глубокий вдох.

Он так настраивал себя, а Милли вообще могло не оказаться дома.

Но она была дома, он это знал. На другой стороне улицы была припаркована ее светло-зеленая «мини» с почти истекшим сроком годности и с веселенькой розовой шляпой от солнца, брошенной на заднее сиденье.

Ладно. Ты будешь сидеть здесь весь вечер, как последний кретин, или все же сделаешь то, что задумал?

Хью открыл дверцу машины и шагнул на пыльную мостовую.

Помнишь, как в прошлый раз ты был здесь, стоял около этой двери, больше всего на свете хотел поцеловать Милли и говорил себе, что этого делать нельзя?

Вот, теперь он знал, что делать.

Он поднял руку и позвонил в дверь.

Через несколько мгновений дверь распахнулась.

Милли была в своем костюме гориллы; должно быть, она собиралась на работу. Хью понял, что даже рад этому; он обращался со своей речью к девушке в костюме гориллы, что, конечно, было нетрадиционно, но он не мог видеть выражение ее лица, и это облегчало задачу.

Не делало совсем легкой. Но облегчало. Немного.

— Ладно, дай мне сказать. — Хью поднял руки, потому что Милли изобразила небольшой танец, а он не хотел, чтобы его сбивали с мысли.

Она послушно остановилась и вопросительно склонила голову на бок. Вот так.

— Так вот. Дело в том, что я был полным идиотом. Я запаниковал в ту ночь, когда мы... ну, ты знаешь. Я испугался, потому что понял, что к тебе чувствую, а это не должно было случиться. Я знал, что не могу позволить, чтобы это случилось. Я так плохо обошелся с тобой, но я не хотел... черт, ты не поверишь, сколько раз я это репетировал, а получается все не так. — Хью потряс головой, пот стал стекать по его шее. — Слушай, я только хочу извиниться за все и... Я тебя люблю. То есть я действительно тебя люблю. Если ты думаешь, что сможешь меня простить за все, что ты пережила из-за меня, мы попробуем начать заново. На этот раз все сделаем правильно. — Черт, это было непросто. Отбросив со лба волосы, он закончил: — А если ты не можешь меня простить, пожалуйста, не смущайся и захлопни передо мной дверь.

Вот, он это сделал. Сказал горилле, что любит ее. Теперь все было на виду. Все в ее руках.

Да, в волосатых лапах.

Дрожа от волнения, Хью смотрел, как она поднимает лапы, собираясь снять голову гориллы. Раздался резкий звук — это отстегнули голову от шеи обезьяньего костюма.

Голова была снята, Хью приветствовала широкая улыбка.

— Это просто здорово, не могу выразить, как я польщена, — весело заявила Эстер. — Но я очень счастлива с Нэтом.

 

ГЛАВА 54

 

— Лучше зайди внутрь, — ласково сказала Эстер. — Пока ты не рухнул на мостовую.

Только что за пять секунд Хью испытал столько унижения, сколько другие не испытывают за пятьдесят лет, и ему показалось, что рухнуть на мостовую было бы неплохим выходом из положения. Тем более что рядом не наблюдалось удобных дыр, в которые можно было бы провалиться.

Но так как потеря сознания тоже была маловероятна, он последовал за Эстер в гостиную.

— Садись сюда. — Она заботливо похлопала по краю дивана. — Принести тебе что-нибудь? Чашку чая, стакан вкусного холодного лимонада? — Короткая пауза. — Большое ведро со скотчем?

Эстер боролась с искушением, стараясь сохранить серьезное выражение лица. Хью понял, что она от души веселилась, получая максимальное удовольствие из создавшейся ситуации.

Другими словами, немного издевалась. Если честно, он не мог ее осуждать.

— Давай веселее. — На лице Эстер появилась широкая непочтительная ухмылка. — Когда-нибудь в будущем мы еще посмеемся над этим. Вернее, ты посмеешься. А я смеюсь уже сейчас.

Все ведра с виски в мире не помогли бы ему сегодня.

— Можно тебя спросить? — Хью указал рукой на костюм. — Почему на тебе обезьяний костюм Милли?

— Я ее дублерша. У Милли сегодня вечером заказ. Она не может пойти, поэтому попросила меня поработать вместо нее. А теперь я задам вопрос, ладно? Как давно это у вас с Милли? И почему я ничего об этом не слышала? Что конкретно ты сделал, что такого ужасного?

Хью вздохнул:

— Это целых три вопроса.

— Не беспокойся. Мне нужно быть в Полперро в восемь, у нас еще полно времени. — Говоря это, Эстер расстегнула молнию на костюме, высвободилась из него, смахнула несколько нейлоновых волосков со своей футболки с надписью «Нет больше веры» и удобно устроилась рядом с ним на диване. — Я его только примеряла, чтобы проверить, как он на мне. Услышала звонок в дверь и решила устроить Нэту сюрприз. Теперь сделай глубокий вдох и расслабься. — Она говорила успокаивающим тоном, но в глазах сверкали искры. — Обещаю, ты почувствуешь себя в миллион раз лучше, когда все мне расскажешь.

Хью проигнорировал эту вопиющую ложь.

— Где Милли?

— На кухне.

— Что?

— Это шутка. — Эстер весело передразнивала выражение ужаса на его лице. — Она в Лондоне. Орлу пригласили на какой-то большой прием. Очевидно, ей не хотелось ехать одной, и она потащила с собой Милли.

— Что за большой прием?

— Бог его знает. Кажется, Милли говорила, вручение каких-то наград. Они пробудут там пару дней, но Милли обязательно вернется к ланчу в субботу, потому что у нее субботний заказ. Впрочем, хватит об этом. — С видом школьной учительницы Эстер похлопала его по руке. — Ты еще должен мне многое объяснить. Особенно я хочу знать, когда это все началось?

Хью закрыл глаза. Он оказался в безвыходной ситуации. Если он сейчас скажет Эстер не лезть не в свое дело, она может все ему испортить. Раз Милли уехала на три дня, она обязательно в какой-то момент позвонит Эстер из Лондона. И Эстер с дурацким восторгом опишет все то, что произошло здесь сегодня вечером.

Нет, нет, он не мог этого допустить. Он и так достаточно запутал их отношения. Ладно, может, если Эстер первая переговорит с Милли, это и не будет настоящим концом света, но, после того как все пошло не в том направлении, было важно, чтобы хотя бы сейчас он поступил правильно.

Я, а не Эстер, должен все ей сказать. Черт возьми, я сам обязан ей все объяснить.

Черт, нужно было привлечь Эстер на свою сторону. Он собирался обратиться к лучшей стороне ее натуры.

Если она у нее была.

Хью понимал, что это действительно было жизненно важно. Как если бы он столкнулся с голодным медведем гризли и гадал, хватит ли тому одной его руки.

— В ночь вечеринки у Орлы, — наконец признался он.

— Ты шутишь! И вы с Милли переспали?

Вот еще, это просто возмутительно. Голоден медведь гризли или нет, Хью не собирался отвечать на этот вопрос.

К сожалению, отсутствие ответа само по себе уже было ответом на интересующий ее вопрос.

— ЭТО правда! — вскрикнула она, подпрыгивая на диване. — Вы переспали! Вот почему она сказала, что я могу не платить ей двести фунтов за проигранное пари. Когда я переспала с Лукасом, Милли уже сделала это с тобой... а я-то считала, что она такая милая, что простила мне мой проступок. Представляешь, я ее даже благодарила! Честное слово, эта девица просто шлюха!

— Это было только один раз.

— Неважно. Пари есть пари.

— А потом я впал в панику. Стал думать о моей жене. После смерти Луизы я поклялся, что у меня никогда и никого не будет.

Эстер перестала злорадствовать и взглянула на него с симпатией.

— Но это нереально.

— Теперь я сам это понимаю. Но есть определенные неписаные правила. — Хью пожал плечами. — Вот вчера в ресторане ты разозлилась на Лукаса, потому что он меня спросил, встречаюсь ли я с кем-нибудь. Ты была возмущена при одной мысли об этом, помнишь?

— Я рассердилась на Лукаса, потому что считала, что тебя расстроит этот вопрос! — воскликнула Эстер. — Это совсем не одно и то же! Спросить кого-то, встречается ли он с кем-нибудь, если он не встречается — это ужасно. Но в этом нет ничего плохого, если это правда.

— Ну, я был сам себе противен. — Он потряс головой. — Я решил, что это произошло слишком рано. Неуважение к памяти жены и все такое. Я бросил Милли, как горячую картофелину, и не мог даже заставить себя объяснить ей почему. И я сделал все возможное, чтобы ее забыть. Но не смог. Чувства не хотели меня покидать. В общем, последние пару месяцев были адски тяжелыми.

— Но ты не можешь ничего поделать с чувствами! — Эстер говорила со страстью. — Некоторые люди теряют своих любимых, и проходит двадцать лет, прежде чем они находят кого-то еще. А есть другие, которые находят через двенадцать недель. Ты посмотри на...

— Знаю, — Хью прервал ее с легкой улыбкой. — Дедушку и бабушку Лукаса. — Он не собирался говорить ей, что Лукас, вероятнее всего, придумал всю эту историю.

— Точно. Боже, это же замечательно! — Эстер в восторге захлопала в ладоши. — Ты и Милли. Это идеально! О, и она обещала, что постарается позвонить мне завтра, — что будет, когда она услышит об этом!

Черт.

Напрасно он бросил ей свою руку. Все равно медведь гризли сожрет его целиком.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-08-28 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: