Профессор Юнг
34 года
успешный клинический врач психолог и психиатр
находится в легкой депрессии из за неспособности справиться с наиболее
сложными заболеваниями пациентов и своими собственными неврозами
не любит свою жену, но нуждается в ее поддержке, как сын нуждается в матери
состоит в интимных отношениях с одной из пациенток, увлекающих его своими творческими идеями
склонен к мистицизму, вечно находится в поиску баланса между стремлением все объяснить и рационализировать и ощением парадоксальности происходящих в его жизни событий. Галантен, спокоен, но только при первом контакте, легко поддается очарованию атмосферы или харизматичных людей
Настроение переменчивое, скользящее от чрезвычайной увлеченности до меланхолии и чувства вины перед женой и пациентами
Состоятелен, но не богат. Всегда опрятно одет и в целом превосходит большинство людей по своей способности владеть собой, однако вечно стремится к новым эмоциям и идеям, выходящий за рамки опостылевшей ему реальности
Не срывается в алкогольную или иную зависимость, сублимирую тревогу в научные исследования, литературу, музыку и тп
Добрый и ответственный человек, однако начинающий терять уважение к людям из за цикличности их и собственных проблем
Иногда, впрочем довольно редко, употребляет морфий, гашиш или иные дурманящие вещества, стремясь понять состояние пациентов и свое собственное
Религиозен, но не с точки зрения морали, а с точки зрения склонности оценивать кажый свой поступок с позиции "хорошо-плохо". Знает это свое качество и иногда пытается против него восставать, разрешая себе какие-то противоречия собственному внутреннему голосу, за что позже раскаивается, но увелкается ими снова. Видит ярчайшие сны, ведет дневники, имеет дочь, но не сильно понимает как ее воспитывать, в общении с ней немного потерян, но ласков.
|
Состоит у переписке с проффесором Фрейдом- наставником и другом, резко критикующим его религионые и мистические пристрастия, старающимся наставить Юнга на путь "объективизма" и "трезвости мышления"
Маргарет (значение имени- Жемчужина, покровительница мореплавотелей)
33 года
супруга профессора Юнга
мудрая, спокойная женщина, искренне любящая мужа, прощающая ему его увлечения, осознающая, что живет с человеком не совсем ординарным и уважающая его талант и профессию. Не раздражается, не старается указывать. Воспринимет течение жизни естественно. Немного отстраненно ведет себя по отношению к собственным потребностям, имеет некоторое стремление жертвовать собой, считает себя человеком не очень значительным, но имеющим ответственность перед мужем и его даром. Жалеет всех, радушная хозяйка. Всегда контролирует себя, даже при столкновении с кем то из "увлечений" профессора. При этом старается не смотреть в глаза, говорит тихо и сдержанно, словно проговаривая про себя "так нужно. я должна принимать все. ради детей. ради него. ради его работы". Иногда наблюдает странное поведение супруга, который рассуждая вслух может словно начать вести с кем-то беседу, однако вплоть до исчезновения профессора ни с кем этим не делилась, считая это "всего лишь причудой" и не желая уронить тень на его репутацию.
Жаклин (27 лет) - имя означает "Вытеснение"
|
пациентка профессора, прежде наблюдалась в клинике, поступила с галлюцинациями, исцелившись в результате серии болезнынных процедур (обливание ледяной водой, электрошок и тд), смогла вернуться к нормальной жизни. Постепенно начала скучать по преждней, более насыщенной событиями реальности "сумасшедшей"
Влюблена в профессора Юнга, проявившего по отошению к ней максимальную заботу и участие. Постепенно становится его любовницей, увлекаясь разговорами с профессором и увлекая его своим творческим взглядом на мир. Представляет собой для Юнга как разочарование, так как постепенно, год за годом, снова впадает в состояние близкое к первоначальному и в то же время- увлечение, поскольку будучи привязанной к профессору, она словно "проводит" его по лабиринтам собственного безумия, позволяя наблюдать его усиливающуюся чарующую красоту и опасность.
В начале повествования находится на стадии близкой к регрессу- ярчайшие сновидения смешиваются с реальностью. Жаклин готова снова погрузиться в мир галлюцинаций и почти спецально толкает себя к этому состоянию, посредством дурманащих веществ, бессонных ночей и эмоциональных перепадов.
Уверенная в себе, демонстративная, артистичная, воспринимающая любые житейские проблемы как нечто незначимое в сравнении с тем, что ей довелось пережить- в период лечения и родительском доме, находившемся под управлением чрезмерно строгих, впоть до жестокости родителей, придерживавшихся самых консервативных взглядов на воспитание детей. Родители Жаклин к моменту совершеннолетия дочери, которая была госпитализированна в 17 лет перебрались в другой город, оборвав все контакты с ней и желая дистанцироваться от психически больного и позорящего семью ребенка. Стараниями профессора Юнга часть денег, уплаченных родителями за лечение была возвращена Жаклин при выписке из больницы, что позволтло ей обрести некоторую независимость, поскольку оставленная на ее содержание сумма была весьма существенной и очевидно вносилась с рассчетом на то, что она проведет в стенах больницы остаток дней.
|
Жалкин постоянно путешествует, работая то репетитором, то танцовщицей, то ввязываясь в интриги с женатыми состоятельными мужчинами. Она повляется в жизни Юнга всегда внезапно и также внезапно исчезает. Ей доставляет удовольствие "дразнить" профессора, наблюдая за тем, как он борется со своей страстью к ней, колеблясь между этим увлечением и стремлением сохранить семью.
Интерес Юнга к Жалкин подкрепляет ее открытость к новому, иногда чрезвычайно смелому опыту. Он очарован и ей самой и ее сумасшествием и ее историями. При этом он чувствует себя ответственным и ощущает вину за те состояния, в которые она погружается с годами все сильнее, рискуя вновь оказаться взаперти в больничной палате. При том, что Юнг достаточно опытный и не робкий человек, по сравнению с Жалкин, когда-то бывшей ему и подопечной и пациенткой и ученицей и любовницей в одном лице, он ведет тихую и непримечательную жизнь, лишь иногда разбавляя ее командировками или случайными связями с вдовствующими приятельницами, ни одна из которых ни идет ни в какое сравнение ни с Жалклин, ни даже с Маргарет, довольно неглупой, но тихой по темпераменту.
Неоднократно делала аборт, будучи беременной от Юнга. Не видит и не принимает себя в качестве матери и не желает уводить Юнга из семьи, предпочитая этой возможности продолжающуюся "игру" и тайные встречи.
(воплощает собой внутреннего ребенка Юнга, хотя и является не тенью, а реальным человеком, что обозначает эту часть личности, как проявленную наиболее сильно).
Софи
дочь профессора Юнга от Маргарет. Иногда в паралельных снах видит сестричек и братика, которые почему то боятся с ней играть
(говорит о них как о домашних питомцах- робких, но любимых).
"Сегодня сестричка совсем близко подошла, я думала что она хочет играть, но ее братик испугался и утащил в сторону" "папа, почему они меня боятся?" "а по настоящему это здесь или там"?
Тени мальчика и девочки
являющиеся во снах и наркотических видяниях профессору Юнгу призраки, олицетворяющией нерожденных детей Жаклин (рисуются проектором)
Профессор Фрейд
строгий, властный, сдержанный в выражении повседневных эмоций, но страстный в дискуссиях, старше Юнга на 20 лет. Изредка навещает бывшего ассистента, надеется на его возвращение на путь "классической медицины", к исследованиям Юнга в области пограничных науке явлений относится одновременно с насмешкой, но больше с брезгливостью и отторжением. Чрезвычайно умный, но безрадостный человек, очень редко улыбается, если смеется то исключительно удачной профессиональной шутке. Выше всего ценит интеллект и трудолюбие. Великолепный и чрезвычайно ответственный врач, не разделяющий стремление Юнга "сохранить уникальный характер и творческий импульс пациента" в процессе лечения. Придерживается позиции: "я врач, а не хозяин картинной галереи. Мне не интересно, чтобы они рисовали и сочиняли симфонии, мне важно только чтобы перестали прыгать с балконов, успокоились и смогли адаптироваться в обществе". Практические неудачи Юнга воспринимает с насешкой, объясняя нежеланием признать, что "все люди одинаковы" и что "когда человек здоров он хочет есть, спать и улыбаться знакомой буфетчице". При этом, Юнг намного более успешен и востребован как специалист, поскольку пациенты считают его взгляды "человечнее" и сторонятся Фрейда, легко разрушающего их иллюзии о собственных мотивах и устремлениях.
В последних письмах Юнгу, Фрейд сетует на тяжелую болезнь и неблагодарных пациентов, все чаще обвиняющих его в том, что он своим лечением "словно отнял у них нечто бесценное".
"вот к чему приводит популяризация вашей теории, друг мой! Люди перестают ценить свое спокойствие и земное счастье, ради гонки за фантомами и грезами, которые вы воспеваете в своих книгах и которым при ближайшем исследовании- грош цена!" - цитата из письма.
Человек в костюме с четками, с длинными волосами, взятыми в хвост /шаман из рекламных роликов-
взявшийся из неоткуда гость в кабинете профессора, которого Юнг обнаружил, прийдя в себя после последних экспериментов с визуализацией и стимуляторами.
Он уверяет, что теория Юнга верна и что его лечение могло бы быть не менее эффективным, чем лечение Фрайда. Более того, гость уверен в том, что метод Юнга- единственно гуманный по отношению к пациенту. Однако, для того, чтобы все его "техники" работали и давали долгосрочный результат, не хватает одного важного параметра, секрет и содержание которого- в личности самого лечащего врача.
Не представляется. "Это не важно. Впрочем, чтобы у нас была какая-то опора, давайте будем считать меня одним из поклонников вашей теории".
Анима
поющая тень. Приходит к Юнгу в образе молодой женщины. Не отвечает на его вопросы, только поет. Единственный персонаж, в присутствии которого Юнг способен чувствовать себя эмоционально спокойным. При встрече с ней Юнг каждый раз пытается выйти с ней на контакт. Она явно слышит и слушает его, но самой выраженной ее реакцией может быть лишь ласковая спокойная улыбка или заинтересованный взгляд. В ней нет ни холодности, ни развязности, ни робости, ни навязчивости. Появляясь она осматривает кабинет, словно считывая состояние Юнга по тому в каком он пребивает состоянии. Во время своего последнего визита становится чуть сосредоточеннее, более вниательно смотрит на Юнга, артикулирует слова своих песен, словно стараясь донести их смысл как можно четче, словно давая инструкции, повторяя некоторые куплеты по несколько раз. В один из моментов, когда Юнг вдруг отвлекся, "упав" в переживания очередной встречи с предшествовавшим визитером, она трижды громко хлопает пальцами ладони по его столу, словно возвращая его к реальности. Иногда она усаживает Юнга и держит его голову руками, уверенными и сильными, но медленными движениями словно "разглаживая" его состояния и легко, еле заметно "сбрасывая" их в пространство, едва отодвигая ладони в сторону. Ее голос тихий, но отчетливый, мелодичный, немного отстраненный иногда, словно напевает чуть-чуть себе под нос (кроме последнего визита и отдельных строк в песнях, когда она смотрит прямо и артикулирует).
Песни: Сказки, Трамонтана, Алеллуя, Тайный Узбек (манера в указанном порядке- легкость и одобрение, мечтательность; предупреждение и назидание; исцеление, сила, светлая власть; наставление и призыв к предельной готовности ко всему)
Воплощение мудрости, терпения, умения ждать, надеяться, быть последовательным
(Внутренний Взрослый)