Приложение: EN Phrases/FPC/2017/DepotYaroslavl




РУССКИЙ АНГЛИЙСКИЙ ТРАНСКРИПЦИЯ  
1. Доброе утро/день/вечер. Будьте любезны, приготовьте Ваши билеты и документы.   Good morning! Good day! Good evening! Your ticket and documents, please. Гуд м о нинг! Гуд дей! Гуд и внинг! Ё т и кет энд д о кьюментс (п э спорт) плиз.
2. Благодарю Вас, Ваше место №___, находится в ___ купе сверху/снизу.   Thank you. Your place/seat is ______. Сompartment _____, up/down Сэнк ю. Ё плейс из ______, комп а ртмент _____, ап/даун.
3. Обращаю Ваше внимание, что после отправления поезда будет проведена повторная проверка билетов. Пожалуйста, будьте готовы их предоставить.   Please mind, that after the train departure I will check your tickets again. Please be prepared to.   Плиз майнд, зэт афтер зе трейн дип а рча ай уилл чек ё тикетс эг е н. Плиз би прип е рд ту.
4. Посадка в поезд осуществляется при предъявлении оригинала документа.   Boarding (the train) proceeds upon presentation of the original of the document. Бординг (зе трейн) прос и дс эп о н презент е йшн оф зе ор и джинал оф ё д о кьюмент
5. Я Вас понимаю, но все же в соответствии с правилами компании посадка в поезд осуществляется на основании оригинала документа. Ксерокопия не является документом, удостоверяющим личность.   I see but according to the rules of our company boarding (the train) proceeds upon presentation of the original of the document. Copies don’t verify identity. Ай андерст э нд ю. Бат, эк о рдинг ту зе рулз оф ауа к о мпании, бординг зе трейн прос и дс эп о н презент е йшн оф зе ор и джинал оф ё д о кьюмент. К о пиз донт в е рифай айд е нтити.
6. Я Вас понимаю. Сейчас я приглашу начальника поезда для разрешения данной ситуации. I see. I am going to make the trainmaster come here and tackle the matter. Ай си. Ай’м гоинг ту мейк зе тр е йнм а стер кам хиа энд тэкл зе мэттер.
7. Я сожалею, но я не могу допустить Вас в поезд, так как проездной документ недействителен (билет оформлен на другую дату/другой поезд). Sorry but I may not let you board the train because your ticket is not valid (the ticket issued for another date or another train) Сорри, бат ай мей нот лет ю борд зе трейн, бик о з ё тикет из нот вэлид (зе тикет и шьюд фор эн а зер дейт о трейн)
8. Скажите, пожалуйста, это Ваш багаж? Is it your luggage? Из ит ё л а гидж?
9. Вы оформили в кассе документы на провоз багажа? Have you issued the documents for luggage transportation?     Хэв ю и шьюд зе д о кьюментс фор лагидж транспорт е йшн?
10. Позвольте мне убедиться, что Ваш багаж не превышает норм, установленных правилами компании, согласно которым Вы можете провозить не более 36 кг багажа, габариты которого не должны превышать по сумме трех измерений 180 см.   Let me verify that your luggage doesn’t exceed the norms set by the rules of our company. Accordingly you may have with you luggage under 36 kilograms. The size may not exceed the sum of the three dimensions of 180 cm. Лет ми в е рифай зэт ё лагидж дазн'т экс и д зе нормз, сет бай зе рулз оф ауа к о мпани. Эк о рдингли ю мэй хэв виз ю лагидж а нде 36 (сёрти сикс) килограм. Зе сайз мэй нот экс и д зе сам оф зе сри дайменшинз оф 180 (уан х а ндрид эйти) сентиметр.
11. Уважаемые пассажиры, прошу Вас приготовить Ваши билеты. Прошу прощения за доставленные неудобства, повторная проверка осуществляется с целью обеспечения Вашей безопасности. Dear passengers! Please be ready to present your documents. Sorry for inconvenience but one more checking needs to ensure your safety. Диар п э ссенджерз! Плиз би реди ту през е нт ё д о кьюментс. Сорри фор инконв и нийенс, бат уан мор ч е кинг нидз ту э нш у а ё с е йфти.  
12. Доброе утро/день/вечер! Меня зовут______. Я буду обслуживать Вас в этом путешествии. От лица Федеральной пассажирской компании благодарю Вас за то, что воспользовались услугами нашей компании.   Good morning! Good day! Good evening! I am _____. I am going to be at your service during the entire travel. On behalf of the Federal passengers company I would like to thank you for favoring services of our company.   Гуд м о нинг! Гуд дей! Гуд и внинг! Ай эм _______________ Ай эм г о инг ту би эт ё сёрвис дь ю ринг зе энт а йя тр э вел. Он бих а ф оф зе Ф е дерал п э ссенджерс к о мпании ай вуд лайк ту сэнк ю фор ф е йфоринг с ё рвисиз оф ауа к о мпании.
13. Уважаемые пассажиры, в пути следования Вы можете приобрести кондитерскую продукцию, горячие и прохладительные напитки, а также сувенирную продукцию.   Dear passengers! During the voyage you can purchase confectionary, hot and cold drinks and souvenirs.   Диар п э ссенджерз! Дьюринг зе в о идж ю кэн п ё рчиз конф э кшинери, хот энд коулд дринкс энд с у вёнирс.
14. Стоимость чая составляет 22 рубля. 15. Стоимость кофе 22 рубля. 16. Стоимость сахара 3 рубля.   The prices are: Tea – 22 rubles Coffee – 22 Sugar – 3. Зе прайсиз а: Ти- 22 (твенти ту) рублз К о фи – 22 (твенти ту) Шуга – 3 (сри)
17. Уважаемые пассажиры, Вы можете воспользоваться услугами вагона – ресторана, который находится между ___ и ____ вагоном и работает для Вас с ___ до ___ часов. Dear passengers! You can proceed to a restaurant-car which is between carriage ____ and ____. It is open from_________ to ________ o’clock.   Диар пэссенджерз! Ю кэн прос и д ту э р е сторан-кар, уич из битв и н к э рридж ____ энд ______. Ит из оу пен фром ________ ту _______ о'кл о к.
18. Уважаемые пассажиры! Желаем Вам комфортной поездки и предлагаем Вам приобрести подарки для себя и своих близких, не выходя из поезда!   Dear passengers! We wish you a nice travel and will offer you some presents or tokens for you and your loved ones to be purchased without leaving the train Диар пэссенджерз! Ви виш ю э найс трэвел энд уилл о ффер ю сам пр е зентс о т о кенс фор ю энд ё лавд уанс ту би п ё рчед виз а ут л и винг зе трейн.  
19. Всего доброго! Будем рады видеть Вас вновь! Благодарим за то, что воспользовались услугами Федеральной пассажирской компании.   All the best! We would be happy to welcome you again. Thank you for taking advantage of services of our Federal passengers company Олл зе бест! Ви вуд би х э ппи ту в е лкам ю ег э н. Сэнк ю фор т е йкинг адв э нтич оф с ё рвисис оф зе Ф е дерал п э ссенджерс к о мпании.
20. Уважаемые пассажиры! Извините, стоянка поезда менее 5 минут, в целях вашей безопасности просьба не выходить из вагона.   Dear passengers! Please mind that the stop here lasts less than 5 minutes. So for your safety please don’t get out and stay inside. Диар пэссенджерз! Плиз майнд, зэт зе стоп хиар ластс лес зэн файв м и нетс. Со, фор ё с е йфти плиз дон'т гет ау т энд стей и нсайд.
21. Уважаемые пассажиры! В соответствии с законодательством Российской Федерации употребление табака и распитие спиртных напитков в вагонах пассажирского поезда запрещено.   Dear passengers! According to the law of the Russian Federation, smoking and drinking strong beverage while traveling in carriages of a passenger train are prohibited. Диар пэссенджерз! Эк о рдинг ту зе ло оф зе Рашн Федер е йшн, смоукинг энд дринкинг стронг б и варедж уайл тр э велинг ин к э рриджис оф э пэссенджер трейн а прохиб и тед.
22. Уважаемые пассажиры! Оставьте пожалуйста свой отзыв о путешествии, качестве обслуживания в Книге отзыва и предложений, которая по вашей просьбе будет предоставлена проводником вагона.   Dear passengers! Please leave your comments on your traveling with us including services quality. Your conductor will provide your with a journal to leave your review and proposals Диар пэссенджерз! Плиз, лив ё комм е нтс он ё тр э велинг виз ас, инкл ю динг с ё рвисиз ку о лити. Ё конд а ктер уилл пров а йд ю виз э дж о рнел ту лив ё ревь ю энд проп о узалс.
23. Уважаемые пассажиры! При передвижении по вагону/составу поезда держитесь за поручни, соблюдайте личную безопасность   Dear passengers! For your safety please use handholds when moving along the car Диар пэссенджерз! Фор ё сейфти, плиз юз х э ндхолдз уен м у винг эл о нг зе кар.
24. Уважаемые пассажиры! Во избежание случаев совершения краж личных вещей прошу Вас не оставлять вещи без присмотра. Все ценные вещи и документы старайтесь постоянно держать при себе. Dear passengers! To avoid stealing please don’t leave your things unattended. Keep your valuable things and documents. Диар пэссенджерз! Ту ивойд ст и линг, плиз дон'т лив ё сингс анат е ндид. Кип ё в е йлабл смнгс энд д о кьюментс.
25. Уважаемые пассажиры! Соблюдайте пожарную безопасность не допускается использование открытого пламени, провоза легковоспламеняющихся и взрывчатых материалов.   Dear passengers! Please observe fire safety. Using open flame and transportation of flammable and explosive materials are not allowed. Диар пэссенджерз! Плиз обс ё рв файя сейфти. Ю зинг оупн флейм энд транспорт е йшн оф фл е ймабл энд искпл о зив мат и риалс а нот ил а уд.
26. Уважаемые пассажиры! Обратите внимание, оба туалета находятся в конце вагона, туалеты вакуумные, ящик для сбора мусора расположен напротив туалетов.   Dear passengers! Mind that both toilets are at the both ends of the car. They are vacuum toilets. Waste paper box is opposite the WC seat. Диар пэссенджерз! Майнд, зэе боус т о йлетс а эт зе боус эндс оф зе кар. Зей а в а ккуом тойлетс. Уейст пейпар бокс из опозит зе дабл-ю сит.
27. Уважаемые пассажиры! Информация о расписании движения поезда, предоставляемых услугах и другие сведенья размещены на информационных листах расположенных на двери служебного отделения, стена коридора.   Dear passengers! You can find information about train travel schedule, services and other useful information on the service room door or on the wall of the corridor. Диар пэссенджерз! Ю кэн файнд информ е йшн эб а ут трейн тр э вел ск е дьюл, с ё рвисиз энд а зер ю зфул информ е йшн он зе с ё рвис рум дор о он зе уолл оф зе коридор.
28. Уважаемые пассажиры! Обращаем ваше внимание, что в пути следования наш поезд пересекает границу Российской Федерации с проведением пограничного и таможенного контроля. Dear passengers! Attention please! Our train will cross the border of the Russian Federation. So that you are to undergo border and customs control. Диар пэссенджерз! Эт е ншн плиз! Ауа трейн уилл кросс зе б о рде оф зе Рашн Федер е йшн. Со зэт ю а ту андерг о у б о рде энд к а стомс контр о л.
29. Уважаемые пассажиры! Просим вас проверить наличие документов на право пересечения границы, в случае необходимости заполнить миграционную карту и таможенную декларацию. Dear passengers! Please check your documents enabling your safe crossing the border. If required please fill in migration card and customs declaration. Диар пэссенджерз! Плиз чек ё д о кьюментс ин е йблинг ё сейф кроссинг зе б о рде. Иф рикв а йрд, плиз ф и лл и н имигр е йшн кард энд к а стомс деклар ей шн.
30. Уважаемые пассажиры! Во время проведения пограничного и таможенного контроля необходимо находиться на месте согласно проездному документу. Dear passengers! While border and customs control please be on your place according to your ticket. Диар пэссенджерз! Уайл б о рде энд к а стомс контр о л плиз би он ё плейс эк о рдинг ту ё т и кет.
31. Уважаемые пассажиры! Перемещение по вагону в том числе пользование туалетами осуществляется с разрешением представителей таможенной и пограничной служб.   Dear passengers! Moving along the car including using of the toilets shall be approved by customs and border officers.   Диар пэссенджерз! М у винг элонг зе кар инкл ю динг ю зинг оф зе т о йлетс шэлл би эпр у вд бай кастомс энд борде о фисерз.
32. Уважаемые пассажиры! По (техническим, климатическим) причинам наш поезд задерживается в пути следования. Приносим вам свои извинения за доставленные неудобства.     Dear passengers! Our train delays due to technical (climatic) causes. Sorry for inconvenience. Диар пэссенджерз! Ауа трейн дил е йс дью ту т е кникал (клим э тик) к о зес. Сорри фор инков и нийенс.
33. Уважаемые пассажиры! В нашем поезде предоставляется услуга «Душ в поезде», которой можно воспользоваться, обратившись к дежурному проводнику вашего вагона. Dear passengers! There is a service on our train – a shower. For using it please contact your car conductor.   Диар пэссенджерз! Зер из э с ё рвис он ауа трейн – э ш а уар. Фор ю зинг ит плиз к о нтакт ё кар конд а ктор.
34. Уважаемые пассажиры! Для использования душевой кабины вы можете приобрести: - одноразовый набор для душа по цене 100 рублей; - одноразовые тапочки по цене 50 рублей.   Dear passengers! When using a shower you can order a single-time set at 100 rubles and single-time slippers at 50 rubles. Диар пэссенджерз! Уен ю зинг э ш а уар, ю кэн о дер э сингл-тайм сет эт 100 (х а ндрид) рублз энд сингл-тайм сл и пперс эт 50 (ф и фти) рублз.
35. Уважаемые пассажиры! Услугой пользования душем могут воспользоваться пассажиры, достигшие 10 лет и дети в сопровождении взрослых. Dear passengers! Shower may be used by passengers from 10 years of the age and children accompanied by an adult.   Диар пэссенджерз! Ш а уар мэй би юзд бай пэссенджерс фром 10 (тен) йерсз оф зе эйдж энд ч и лдрен экк о манид бай эн эд а лт.  
36. Уважаемые пассажиры! Запрещается находиться в помещении душевой кабины в состоянии опьянения, курить, пользоваться во время стоянки поезда на станциях.   Dear passengers! It is prohibited to stay in the shower cabin in the state of intoxication or to smoke and when the train stops at stations.   Диар пэссенджерз! Ит из пр о хибитед ту стей ин зе ш а уар к э бин ин зе стейт оф интоксикейшн о ту смоук энд ту юз шауар уен зе трейн стопс эт стейшнз.
37. Уважаемые пассажиры! Не забывайте, что объем воды ограничен, поэтому просим Вас ограничить себя во времени принятии душа во избежание окончания горячей воды (не более 20 минут).   Dear passengers! Please mind that water supply is limited. We ask you to reduce the time of using the shower in order to avoid hot water running stop (not more than 20 minutes)   Диар пэссенджерз! Плиз майнд зэт уо тер сепл а й з л и митед. Ви аск ю ту редь ю с зе тайм оф ю зинг зе ш а уар ин орда ту эв о йд хот у о тер р а ннинг стоп (нот мор зэн 20 (твенти) м и нетс)
38. Уважаемые пассажиры! Разрешите ознакомить вас с правилами личной безопасности на железнодорожном транспорте.   Dear passengers! Let me advise you on personal safety railway rules     Диар пэссенджерз! Лет ми эдв а йс ю он п ё рсонал сефти рейлвей рулз.
39. Уважаемые пассажиры! Особое внимание обратите на факторы риска: комбинированный электрокипятильник, переходные площадки, верхние полки. Dear passengers! Please pay particular attention to risks: combined electro kettle, transitional areas and top bed in the compartment Диар пэссенджерз! Плиз пей парт и кьюла эт е ншн ту рискс: комб а йнд ил е ктро кетл, транз и шнл э риас энд топ бед ин зе комп а ртмент.    
40. Уважаемые пассажиры! Исключается доступ детей к комбинированному электрокипятильнику на всем пути следования поезда во избежание ожогов. Dear passengers! Please don’t let children access to combined electro kettle in order to avoid burns Диар пэссенджерз! Плиз дон'т лет чилдрен экс е с ту комб а йнд ил е ктро кетл ин орда ту эв ой д бёрнс.
41. Уважаемые пассажиры! Исключаются случаи самостоятельного передвижения детей по составу поезда без сопровождения взрослых.   Dear passengers! Please don’t let children walk alone on the train without adult escort Диар пэссенджерз! Плиз дон'т лет чилдрен уок эл о ун он зе трейн виз ау т эд а лт эск о рт.
42. Уважаемые пассажиры! Советуем вам воздержаться от выхода на платформу в связи с тем, что стоянка поезда менее 10 минут.   Dear passengers! We advise you not to get out to the platform due to short stop of less than 10 minutes. Диар пэссенджерз! Ви эдв ай с ю нот ту гет ау т ту зе пл э тформ дью ту шорт стоп оф лес зэн тен м и нетс.
43. Уважаемые пассажиры! Советуем воздержаться открывать окна в вагоне в целях эффективной работы системы кондиционирования.   Dear passengers! We advise you not to open windows in the car to ensure regular air conditioning Диар пэссенджерз! Ви эдв ай с ю нот ту оупн у и ндоуз ин зе кар ту э ншур р е гьюла эйр конд и шионинг.
44. Уважаемые пассажиры! Обращаем ваше внимание на то, что работники поездной бригады ответственности за сохранность вещей пассажиров не несет.   Dear passengers! Please mind that train service staff can’t held responsibility for personal things of passengers   Диар пэссенджерз! Плиз майнд, зэт зе трейн с ё рвис стафф кан'т хелд респонсиб и лити фор п ё рсонал сингс оф п э ссенджерс.
45. Уважаемые пассажиры! Я сейчас приглашу работника вагона – ресторана для выбора рациона питания оплаченного вами при приобретении проездного документа.   Dear passengers! I am going to make a restaurant waiter come here. You may choose your meal ration included in your ticket price.   Диар пэссенджерз! Ай эм гоинг ту мейк э ресторан вейтер кам хиар. Ю мэй чуз ё мил рейшион инкл ю дид ин ё т и кет прайс.
46. Уважаемые пассажиры! Оставьте свои отзывы о качестве обслуживания работниками вагона-ресторана и о качестве предоставленного питания.   Dear passengers! Please leave your comment on service quality in the restaurant-car – both food quality and services. Диар пэссенджерз! Плиз, лив ё комм е нт он с ё рвис ку о лити ин зе ресторан-кар – б о ус фуд ку о лити энд с ё рвисиз.
47. Мы предоставим Вам напитки и питание в ближайшее время.   We will serve drinks and meals very soon Ви уилл сёрв дринкс энд мильз вери сун.
48. Вам нужны наушники?   Do you need headphones? Ду ю нид хедфоунс?
49. Пожалуйста, используйте эту кнопку для вызова проводника.   Please press this button to call your conductor Плиз пресс зе баттн ту кол ё конд а ктор.
50. Эта кнопка регулирует индивидуальное освещение.   This button regulates individual lighting   Зис баттн р ег ьюлейтс индив и дуал лайтинг.
51. Ваше купе оборудовано системой индивидуального доступа. Это магнитная ключ – карта, которой вы можете воспользоваться для открытия и закрытия дверей Вашего купе.   Your compartment is supplied with an individual access system. This is a magnet card or key which you can use to open or close the door of your compartment. Ё комп а ртмент из сепл а йд виз эн индив и дуал экс е сс с и стем. Зис из э м а гнет кард о ки, уич ю кэн юз ту оупн о клоуз зе дор оф ё комп а ртмент.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-05-09 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: