ОСОБЕННОСТИ КОМПОЗИЦИИ РОМАНА „ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН"
В своем первом опыте законченного и целостного анализа мы обратимся к изучению композиции эпического произведения. Анализ композиции в целях учебных (как, впрочем, и в научных и литературно-критических целях) допускает самые различные пути подхода. При этом избранная для анализа форма может быть обусловлена многими причинами— и субъективного и объективного порядка. Изучая композицию того или иного произведения в школе, учитель, естественно, выбирает тот путь, который ему ближе и лучше знаком. Вместе c тем он сосредоточивает внимание на тех сторонах композиции, которые ему представляются наиболее существенными и о которых он может сказать максимум интересного, нетривиального, основанного и на собственных наблюдениях и восприятии. Особенный методологический подход к анализу определяется и характером литературного материала, подлежащего изучению. Так, будет заметно различным изучение свободных композиций и композиций несвободных — и различным не только по содержанию, но и по методическому решению.
В качестве материала для нашего примерного анализа композиции мы избираем роман Пушкина «Евгений Онегин». Такой выбор не является произвольным. Он объясняется не только тем, что роман Пушкина входит в школьную программу и что изучение его композиции в школе представляет известные трудности,— не в последнюю очередь этот выбор обусловлен необычностью, ярким своеобразием композиции романа. Именно необычность и своеобразие композиции «Евгения Онегина» открывает перед учителем широкие возможности для плодотворного, содержащего элементы нового и потому увлекательного разговора.
|
«Евгений Онегин» — не просто эпическое произведение, не просто роман, но роман в стихах. Это влияет на характер его построения, на особенные связи частей романа между собой— и с точки зрения познавательной делает изучение романа и его композиции особенно интересным. Структура «Евгения Онегина» заключаете себе много загадок для пытливого ума,— но это значит, что содержательный разговор о романе, глубокое осмысление композиции и ее законов могут и должны привести учащихся к новым и полезным знаниям о композиции изучаемого произведения и о композиции литературного произведения вообще.
Однако изучение композиции произведения, при всем своем значении и важности, не может быть для учителя самоцелью. Как и всякое изучение отдельных элементов художественного целого, это больше средство, больше путь изучения, нежели конечная цель. Анализ композиции должен, прежде всего помочь проникнуть в авторский замысел, лучше понять мысль художника, «внутренний мир» его произведения. Только в этом случае анализ композиции будет не формальным, а содержательным.
Прежде чем перейти к анализу композиции романа Пушкина «Евгений Онегин», нам необходимо вполне уяснить для себя содержание и смысл того понятия, с которым в своем анализе мы все время будем иметь дело. Что такое композиция? Ради чего, с какими целями мы изучаем композицию художественного произведения?
В точном значении слова композиция — это построение. Раскрывая дальше это понятие, мы можем сказать, что это расположение частей внутри единого целого, взаимозависимость этих частей, их соподчиненность. Композиция — понятие, применимое не только к литературному произведению и не только к произведениям искусства вообще. Все, что создано, все что построено,— безразлично, в материальном ли смысле или духовном,— естественно, имеет то, что можно назвать построением, композицией.
|
Перед нами новое, только что выстроенное здание. Мы заходим в него, мы видим, как расположены в нем комнаты и подсобные помещения — и по тому, каковы их размеры и внутренняя отделка, как они устроены и как соединены между собою, как они дополняют друг друга, мы можем судить не только о том, хорошо или плохо построен этот дом, но и о назначении дома.
Позволительно ли сравнивать композицию здания
и композицию литературного произведения? Сравнение,
38..................
как говорит французская поговорка, еще не есть доказательство, и в сравнении не бывает всей полноты сходства. Наше сравнение, разумеется, лишь самое приблизительное. Но оно позволяет выделить одно существенное свойство композиции: ее целесообразность, ее теснейшую связь с общим замыслом
. Для литературного произведения это особенно важно. Его композиция в максимальной степени целенаправленна, подчинена идейным и художественным авторским задачам,— и именно поэтому анализ композиции позволяет нам лучше понять мысль художника, помогает углубленно прочесть художественное произведение.
Композиция — это проблема и для всякого, кто изучает литературное произведение, и еще больше для того, кто создает его,— для писателя, автора. Как расположить материал, подчинив его главному, как устроить и населить одновременно и выдуманный и такой реальный художественный мир, чтобы он полнее и лучше воздействовал на читателя, заражал его теми мыслями и чувствами, которые владеют писателем, когда он создает свое произведение? Для автора это первейший вопрос и едва ли не самая серьезная забота. Самый процесс работы писателя над произведением, создание художественного целого в его окончательном, завершенном виде — это больше всего работа писателя над композицией произведения. В композиции отражается не просто авторская мысль, но движение авторской мысли, мысль в ее противоречиях, борьбе, в ее живой плоти. Жива» мысль художника выявляется в композиции и через композицию. Это относится ко всякому совершенному литературному произведению. Это относится и к роману в стихах Пушкина «Евгений Онегин».
|
Связь композиции пушкинского романа и его замысла в принципе едва ли подлежит сомнению. Но в чем эта связь выражается конкретно?
В письме к Вяземскому, написанном в 1823 году, т. е. в то время, когда был только начат роман «Евгений Онегин», Пушкин сообщал: «Что касается до моих занятий, я теперь пишу не роман, а роман в стихах — дьявольская разница. Вроде Дон-Жуана — о печати и думать нечего; пишу спустя рукава».
Приведенный отрывок из письма к Вяземскому — самое первое и очевидное указание на замысел «Евгения Онегина».
1 А. С. Пушкин. Поли. собр. соч. в десяти томах, т. X. М. — Л., 1965, стр. 70. (Письмо от 4 ноября 1823 г.)
Очевидное — но не до конца понятное. Во всяком случае, для нас, современных читателей, оно требует дополнительных разъяснений. Что, в самом деле, означают слова «дьявольская разница»? Почему роман в стихах так сильно отличается от просто романа, т. е. романа в прозе? Ответ на вопрос, который часто можно услышать от учащихся: стихами писать труднее, чем прозой,— применительно к Пушкину выглядит очень наивным и, разумеется, ничего не объясняет» Хорошую прозу писать так же трудно, как и хорошие стихи. Суть дела, смысл пушкинских слов, видимо, в другом.
Писать стихами и для Пушкина, и для всякого поэта вообще — это значит писать принципиально иначе, чем прозой, подчиняться иным художественным законам, создавать иной по своей структуре художественный мир. Стиховая речь — речь в бытовом восприятии необычная, выходящая из нормального ряда: в жизни, в быту стихами люди не. разговаривают. Стихи — это речь сугубо условная.
Когда мы говорим об условности стиховой речи, мы имеем в виду и художественную природу ее и ее возможности. Стихи не только условны, но и допускают условность. Они в большей степени, нежели проза, позволяют уклоняться от всего привычного и общепринятого, потому что сами являются таким «уклонением». В известном смысле в мире стихов поэт чувствует себя вольнее, чем в прозе: в своем повествовании он может опускать некоторые обязательные для прозаического произведения связи и мотивировки, смешивать временные и повествовательные планы, уходить от сюжета и снова возвращаться к нему. Роман в стихах для Пушкина— это прежде всего свободный роман.
Что это именно так, косвенно подтверждается и ссылкой Пушкина в том же его письме к Вяземскому на роман Байрона «Дон Жуан»> «Вроде Дон-Жуана» — пишет Пушкин о задуманном и уже начатом «Евгении Онегине». Но роман Байрона, тоже роман в стихах, и есть произведение очень свободное по композиции: без сюжетной завершенности, со множеством отступлений, допускающее легкий, непринужденный разговор с читателем и не ограниченную строгими сюжетными рамками игру фантазии.
О том, что Пушкин мыслил в своем «Евгении Онегине» больше всего «свободный» роман, есть и другие прямые и не совсем прямые свидетельства. В «Отрывках из путешествия Онегина» Пушкин характеризует свое повествование как
«рассказ несвязный». В самом конце романа, в восьмой главе, он пишет:
И даль свободного романа
Я сквозь магический кристалл Еще не ясно различал...
А в письме к Бестужеву, в 1825 году, Пушкин советует: «...возьмись-ка за целый роман—и пиши его со всею свободою разговора или письма, иначе все будет слог сбиваться на Коцебятину. Кланяюсь планщику Рылееву, как говаривал покойник Платов, но я, право, более люблю стихи без плана, чем план без стихов»1.
Зачем же Пушкину так нужна свобода в романе, почему он о ней так часто вспоминает и к ней стремится? Ответ на вопрос не может ограничиваться общим, хотя и вполне справедливым замечанием, что всякий большой поэт естественно дорожит художественной свободой. Ведь Пушкин говорит в приведенных здесь отрывках не о художественной свободе вообще, а о свободе романа. Видимо, свобода Пушкину нужна не сама по себе, а для решения конкретного литературного замысла: она больше всего нужна была именно для «Евгения Онегина». Почему же?
Чтобы понять это, стоит обратиться к тому определению, которое Пушкин дает роману как жанру. В 1830 году, т. е. как раз в ту пору, когда поэт завершал работу над «Евгением Онегиным», он писал в рецензии на «Юрия Милославского» Загоскина: «В наше время под словом роман разумеем историческую эпоху, развитую в вымышленном
повествовании»2.
То, что Пушкин пишет о содержании понятия «роман», имеет прямое отношение и к его собственному роману «Евгений Онегин». Ведь высказывания и суждения общего, теоретического порядка у Пушкина, как и у других великих художников, всегда опирались на осмысление собственного художественного опыта.
Итак, в «Евгении Онегине» Пушкин ставил перед собой задачу изобразить целую историческую эпоху, за вымышленными героями, судьбами, картинами быта и нравов показать жизнь народа и его историю. Белинский позднее определил это словами: «энциклопедия русской жизни». С та-
1 А. С. Пушкин. Поли. собр. соч. в десяти томах, т. X. М.—Л., 1965, стр. 192. (Письмо от 30 ноября 1825 г. Курсив мой.—Е. М.)
2 А. С. Пушкин. Поли. собр. соч., т. VII, стр. 102,
ким замыслом и характером романа связана и его композиция. Основной принцип композиции «Евгения Онегина», сама свобода ее неотделима от пушкинского замысла социально-исторического романа. В произведении, ограниченном по своему объему, но далеко не ограниченном по художественным целям, нужна была свобода для быстрого перехода от темы к теме, для не стесняемого никакими ограничениями движения художественного материала и движения авторской мысли. И главная особенность композиции «Евгения Онегина» — ее свобода, и все другие композиционные особенности обусловлены идейно-художественным замыслом Пушкина — и они раскрывают для нас этот замысел, художественно выявляют его.
Композиция «Евгения Онегина» строится на видимой сюжетной, событийной основе. Является ли произведение по форме сюжетным или несюжетным — это далеко не пустой и не формальный вопрос. Строгая подчиненность сюжету до известной степени связывает писателя,— отказ от сюжетного построения может служить признаком творческой свободы и желания свободы. Конечно, это справедливо лишь отчасти и далеко не для всякого случая. Для оценки структуры художественного целого — и, следовательно, глубинного писательского замысла — важно не то только, есть ли в произведении сюжетная основа, но и какой характер носит сюжет, заострен он или, напротив, ослаблен, как он построен, каково место сюжета в общей композиции.
Отметить сам факт наличия сюжета в «Евгении Онегине» — явно недостаточно. Нужно рассмотреть, что собою представляет сюжет пушкинского романа в стихах. Он предельно прост и в известном смысле традиционен. А. Л. Слонимский отмечал его связь с народными песнями '.
Сама безыскусственная традиционность фабулы романа2 — показатель того, что она играет не исключительно важную роль в композиции произведения. Чем свежее и за-
1См: А. Слонимский. Мастерство Пушкина. М., 1959 (глава «Евгений Онегин»).
2 Я намеренно употребляю понятия «сюжет» и «фабула» как тождественные не только потому, что подобная традиция существует в науке (такова, например, точка зрения Б. В. Томашевского), но и по убеждению, что для школьника не нужна и вредна всякая перегруженность
терминологией, всякая усложненность в терминах, тем более, когда такая
усложненность нисколько не содействует лучшему пониманию произведения. Впрочем, терминологическая перегруженность и усложненность не нужны не только школьнику. •
нимательнее фабула, тем больше она подчиняет себе все остальные элементы композиции. И напротив, традиционная фабула, уже в силу своей обыденности, известности, меньшей занимательности, оказывается менее «тиранической»; она не требует к себе всей полноты внимания и предоставляет поэту большую творческую свободу. То, что сюжет «Евгения Онегина» предельно прост и традиционен, находится, таким образом, в тесной связи с пушкинским замыслом свободного романа.
При всей простоте сюжета «Евгения Онегина» он носит в себе черты незаконченности, известной конспективности. В нем очень заметны разрывы в событиях, отсутствие полноты связей, глубины психологических и иных мотивировок. Почему умный и образованный Онегин решился на убийство ничем не обидевшего его Ленского, а не стрелял, скажем, вверх? Что сталось с Онегиным после злополучной дуэли? Какие перемены произошли в его жизни и особенно в нем самом: что он чувствовал, о чем думал? Всего этого мы не знаем, во всяком случае Пушкин нам об этом не говорит: видимо, не считает нужным говорить. «Отрывки из путешествия Онегина» далеко не восполняют указанные пробелы; ведь эта глава не столько об Онегине, сколько о России.
Мы не знаем, мы можем только догадываться, как и под влиянием каких обстоятельств Татьяна из застенчивой уездной барышни превратилась в исполненную спокойного достоинства, умную и гордую светскую даму. На это обстоятельство, кстати, указывал Пушкину поэт Катенин. Пушкин признал справедливость замечания Катенина, однако ничего не стал менять в своем романе. Опять-таки — не считал нужным менять.
Роман кончается сценой объяснения Онегина с Татьяной. Основные события в романе достигают кульминации. Но они тут же и обрываются. Развязки событий в «Евгении Онегине» нет, и Пушкин это не только сознает - он специально это подчеркивает, как бы демонстрирует перед читателем:
Она ушла. Стоит Евгений,
Как будто громом поражен.
В какую бурю ощущений Теперь он сердцем погружен!
Но шпор внезапный звон раздался, И муж Татьянин показался, И здесь героя моего, В минуту злую для него,
Читатель, мы теперь оставим,
Надолго... навсегда..,
В романе нет не только четкой развязки, но нет и сколько-нибудь определенной завязки. Во всяком случае, на протяжении целых двух первых глав нет и намека на завязывающееся действие. В науке принято называть две первые главы «Евгения Онегина» экспозицией действия. Как бы то ни было, это не совсем обычная, слишком затянувшаяся экспозиция - и это в целом не совсем обычное построение сюжета. Современный Пушкину критик в журнале «Галатея» за 1839 год, говоря о романе Пушкина, подчеркивал в нем недостатки в отношении к «завязке, развязке, характерам и движению». По видимости критик был прав, но он был не прав по существу. То, что он считал недостатками у Пушкина, на самом деле было отличительной особенностью пушкинского произведения, тесно связанной с его идейным замыслом.
Внешняя незавершенность сюжетного построения «Евгения Онегина», некоторая «размытость» и намеренная замедленность действия, отсутствие иных связей и мотивировок— это выражение все той же свободы, которая так нужна была Пушкину для решения его художественных задач: для создания романа социального и романа исторического. Пушкин не чувствовал себя связанным в отношении сюжета. Он легко отбрасывал то, что казалось необходимым для полноты изображения действия и событий, но было не нужно ему для его совсем иных и более значительных целей. Пушкин не только свободно относился к сюжету, но и не скрывал этого, при всяком удобном случае говорил об этом читателю — он чувствовал себя свободным и утверждал свое авторское право на свободу.
Интересно, что при незаконченности сюжета композиция целого у Пушкина представляется вполне завершенной. Она завершена по внутренней своей идее, завершена и формально. Формальная законченность в построении романа достигается параллелизмом ключевых сцен и мотивов, своеобразным композиционным кольцом. То, что было в начале, повторяется затем в конце, только с другим поворотом и другим значением: признание в любви, письмо, свидание, отповедь. Внешне похожей ситуацией повествование замыкается в круг, создается впечатление предельной законченности. Нарочитая, подчеркнутая незавершенность в одном сочетается у Пушкина со строгой законченностью в другом. Это у него как сам мир, как сама человеческая жизнь, открывающая в завершенном незавершенное, в конечном — бесконечное.
.44
В сюжете романа «Евгений Онегин» для Пушкина самым важным было не изображение сколько-нибудь занимательных событий, а возможность через сюжет показать и раскрыть типы современной ему русской жизни. Именно типы, а не характеры в точном и узком значении этого слова. Онегин — больше всего такой социальный тип. Читателю может быть не все до конца ясным в его внутренних побуждениях в том или ином случае, в строго индивидуальных, психологических мотивах его поступков - но по Онегину он, читатель, узнает и начинает лучше понимать то, что встречается ему в жизни, встречается среди людей.
Не случайно Онегиным начинается целый длинный ряд социальных типов, порожденных русской исторической действительностью и столь ярко запечатленных в великой русской реалистической литературе. Как писал Герцен, «образ Онегина настолько национален, что встречается во всех романах и поэмах, которые получают какое-либо признание в России, и не потому, что хотели копировать его, а потому, что его постоянно находишь возле себя или в самом себе»1.
То, что сказано об Онегине, в большей или меньшей мере относится и к Татьяне, и к Ольге, и к Ленскому. В том, как их изображает поэт, общее, типическое тоже оказывается на переднем плане. Но именно при изображении общетипического больше, чем при изображении сугубо индивидуального, возможна для художников творческая свобода. Индивидуальное в искусстве нуждается прежде всего во всей полноте психологической мотивировки, обобщенно-типическое— в правде существенного. Вот почему, кстати, свободная сатирическая поэтика, с ее постоянными смещениями, нарушением реальных пропорций, использованием гиперболического и фантастики (в «Евгении Онегине» эта свободная сатирическая манера ярче всего выражена в сне Татьяны, который художественно предваряет следующую за ним картину съезда гостей к Лариным), возможна лишь при изображении социально-типического и заметно затруднена — если вообще возможна — при изображении индивидуально-характерного. Рисуя тип и типическое, художник имеет и большее право на свободу, и большую необходимость в такой
свободе.
Вместе с тем тип и типическое — это то в искусстве, что
1 А. И. Герцен. О развитии революционных идей в России. Собр. соч. в тридцати томах, т. VII. М., 1956, стр. 204.
самым непосредственным образом соотносится с социальной действительностью. В литературном типе запечатлен не только определенный род людей, но и определенный род жизненного уклада. В художественном отношении тип оказывается непосредственно социально значимым. Таким образом, стремление Пушкина к изображению преимущественно общих и типических черт в своих героях неотделимо от его замысла показать в романе больше всего жизнь, эпоху, историческую действительность.
Авторскому замыслу подчинен в «Евгении Онегине» и особый род композиционной связи между персонажами. В романе есть два типа изображения персонажей: изображение «крупным планом» — так нарисованы Онегин и Татьяна, Ольга и Ленский — и изображение общим планом, как бы вскользь, но с акцентированием особо значимых деталей — так обрисован дядя Онегина, старшее поколение Лариных, московское общество, высший петербургский свет и пр. и пр. Оба типа изображения в «Евгении Онегине» абсолютно равноправны. Здесь не может быть и речи о главном и второстепенном, здесь все одинаково важно, хотя и показано с разной степенью интенсивности, при неодинаковой «фокусировке». Но, хотя и неодинаково выявленные, персонажи романа уравнены между собой общей, единой и высокой целью: своим художественным бытием они признаны выразить и всесторонне 'раскрыть историческую жизнь страны и народа.
Персонажи в романе Пушкина в композиционном смысле не соподчинены, не помогают наиболее полному и глубокому раскрытию главного героя (как это мы видим, например, в романе Лермонтова «Герой нашего времени»), а существуют по большей части параллельно: их художественное существование непосредственно подчинено общему замыслу. Конечно, Ленский, с его романтической восторженностью и трогательным незнанием и непониманием жизни, до некоторой степени помогает лучше понять Онегина, во еще больше он помогает понять некоторые существенные стороны русской жизни 20-х годов XIX века, помогает познакомиться с одним из самых интересных типов русских людей того времени. Разочарованность рядом с романтической очарованностью, трезвость рядом с восторженностью и идеальностью — это несомненные и резкие приметы той эпохи.
Герои в романе «Евгений Онегин» не столько объясняют, сколько дополняют друг друга. Так с Онегиным и Ленским,
так с Татьяной и Ольгой, так и с другими героями. Композиция романа направляет повествование не столько вглубь, сколько вширь. Основной принцип композиции не интенсивный, а экстенсивный. И мы понимаем, как это тесно связано с общим социально-историческим пафосом романа.
Стремление поэта возможно шире показать социально-исторические типы и через них — пеструю, живую, многообразную и многоголосую историческую эпоху объясняет наличие в «Евгении Онегине» большого количества так называемых эпизодических персонажей. Они не принимают участия в действии, мало или совсем не связаны с главными героями романа, но они до бесконечности раздвигают рамки романа — и тем самым роман не только полнее отражает жизнь, но и сам становится как жизнь: таким же бурлящим, говорливым, многоликим. Каждый из этих персонажей ярко типичен и незабываем, а вместе, в целом — они образуют большой художественный мир, в котором запечатлены живая жизнь и живая история.
Вот перед нами Петербург с его обитателями, людьми разных сословий и состояний, разных социальных кругов: любимица публики актриса Семенова и колкий Шаховской, автор популярных в свое время комедий; великий балетмейстер Дидло и героиня многих шумных историй и дуэлей балерина Истомина; «сатиры смелый властелин» и «друг свободы» Фонвизин и автор героических трагедий Озеров. Все это из мира искусства, в котором прошлое и настоящее, жизнь и история — неразделимы.
Рядом с ними люди другого, хотя и не совсем чуждого искусству мира. Это хорошо всем знакомый Чаадаев, показанный поэтом с несколько интимной стороны. Это Каверин, когда-то студент Геттингентского университета, а теперь лихой гусар и гуляка.
Перейдем вместе с Пушкиным в другую сферу жизни, выйдем рано утром на петербургские улицы, разбуженные барабанным боем. Мы увидим трудовой люд большого города: разносчика, молочницу-охтенку, увидим, как медленно тянется на биржу извозчик, в то время как аккуратный хлебник-немец открывает свое окошко — «васисдас».
Перелистаем страницы романа, совершим с поэтом более далекое путешествие, заглянем в один из уголков деревенской России. Здесь нас ожидают новые впечатления, новые незабываемые картины, знакомство с новыми человечески-
' 47
ми типами. Вот деревенский старожил, дядя Евгения, сего нетронутым никакой цивилизацией бытом:
Он в том покое поселился,
Где деревенский старожил
Лет сорок с ключницей бранился,
В окно смотрел и мух давил.
Все было просто: пол дубовый,
Два шкафа, стол, диван пуховый,
Нигде ни пятнышка чернил.
Онегин шкафы отворил;
В одном нашел тетрадь расхода,
В другом наливок целый строй,
Кувшины с яблочной ^водой
И календарь осьмого года:
Старик, имея много дел,
В иные книги не глядел.
Вот другой персонаж из той же дворянской деревенской глуши. Впрочем, это, может быть, и не один, а несколько персонажей. Мы слышим голос, не зная, кому он принадлежит, и тем не менее легко можем представить себе говорящего:
Сосед наш неуч; сумасбродит;
Он фармазон; он пьет одно Стаканом красное вино;
Он дамам к ручке не подходит; Все да, да нет; не скажет да-с
Иль нет-с...
Это сказано об Онегине. Но за этими словами мы видим не Онегина, а того или тех, кто так о нем говорит. За словами мы видим новые лица и вместе с ними — допотопный, и смешной и страшный, мир чуждых человеческому разуму представлений.
Перед нами еще персонаж. Около него мы останавливаемся подольше, вглядываемся в него пристальнее, знакомимся с ним основательнее. Это мать Татьяны и Ольги — старшая Ларина. В ней перед нами предстает не только но вый герой-тип, но и картина нравов -типическая картина и историческая картина:
...Привычка усладила горе,
Не отразимое ничем;
Открытие большое вскоре
Ее утешило совсем:
Она меж делом и досугом Открыла тайну, как супругом Самодержавно управлять,
И все тогда пошло на стать.
Она езжала по работам, Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы. Ходила в баню по субботам. Служанок била осердясь — Все это мужа не спросясь.
Рядом с Лариной — ее муж, «смиренный грешник Дмитрий Ларин, господний раб и бригадир», добрый и беспечный, простой, ограниченный и умилительный. Их общее бытие дает представление читателю о целом жизненном укладе, о помещичьей «идиллии», а которой не последнее место занимают еда и питье, и русское хлебосольство, и деревенская тишина, и соседи, всегда готовые «и потужить, и позлословить, и посмеяться кой о чем», и строгая верность стародавним русским заветам и обычаям:
Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины;
У них на масленице жирной
Водились русские блины;
Два раза в год они говели;
Любили круглые качели,
Подблюдны песни, хоровод;
В день Троицын, когда народ
Зевая слушает молебен,
Умильно на пучок зари
Они роняли слезки три;
Им квас, как воздух, был потребен,
И за столом у них гостям
Носили блюда по чинам...
Картины в романе так быстро сменяют друг друга, как кадры в старом кинофильме. Перед читателем возникают и проходят новые и новые лица, выражая новые, не отмеченные прежде черты и особенности исторической жизни и жизненных отношений. Не будем больше задерживаться на этих лицах — хотя делать это совсем не утомительно и всегда увлекательно и полезно. Подумаем сейчас о другом, тоже для нас очень важном. Чем объяснить, что герои, даже мельком обрисованные, только упомянутые в романе, хорошо нам видны и твердо укладываются в нашей памяти? Очевидно, тем, что Пушкин сумел запечатлеть их словом, Что это значит конкретно?
Когда Пушкин не дает всесторонней характеристики персонажа, не останавливается на нем долго, он рисует его особенно густой и резкой краской. Его эпизодические герои часто характеризуются афористически — оттого они и запоминаются. Они характеризуются с помощью особенно емкой
и выразительной художественной детали. Художественная деталь в «Евгении Онегине» оказывается композиционно значимой и значительной. С ее помощью создаются незабываемые образы— она помогает формировать целый художественный мир, незабываемый мир.
Вот Гвоздин — «хозяин превосходный, владелец нищих мужиков». Персонаж 'художественно запечатлен словами, которые живут, сталкиваются, борются, взрывают друг друга, создавая памятную остроту образа.
Где-то близко от Гвоздика стоит «толстый» Пустяков,
прибывший к Лариным на именины, «с своей супругою до
родной». Супруга Пустякова существует не сама по себе,
и он сам тоже не сам по себе: они во всем похожи и неотде
лимы друг от друга, они живут в романе как единый и цель -
ный образ..
Вслед за Пустяковым и Гвоздиным выступает на сцену
Флянов, отставной советник — «тяжелый сплетник, старый
плут, обжора, взяточник и шут». Кажется, что тяжелы здесь
сами слова, которыми запечатлен и одновременно заклей
мен этот «тяжелый» сплетник.
А вот Зарецкий, секундант Ленского, из того же мира, что Пустяковы и Фляновы, хотя почему-то не приглашенный в дом к Лариным: «...некогда буян, картежной шайки атаман, глава повес, трибун трактирный, теперь же добрый и простой отец семейства холостой...»
Запечатлеть персонаж Пушкину помогает сама стиховая форма языка, в которой все тянется к законченности, закругленности, в которой всякое суждение приобретает вид особой категоричности и несомненности. Ведь даже парная рифмовка в наиболее ударных, острых по смыслу стихах, даже мужская рифма в них (рифма, которая в ритмическом отношении носит наиболее завершенный характер) содействуют все той же законченности, завершенности — и, следовательно, запечатленности:
...Теперь же добрый и простой Отец семейства холостой...
Деталь у Пушкина оказывается удивительно полновесной. Она дает максимально полное представление о персонаже и еще больше — создает впечатление о нем. Из этих единичных представлений и впечатлений и вырисовывается постепенно перед читателем не единичное уже, а общее и цельное представление о жизни и о людях. v
Недаром так много персонажей в «Евгении Онегине». Каждый новый персонаж не развлекает, не уводит от основного, а точно ведет к цели: помогает дорисовать общую картину. Эта общая картина поэту особенно нужна. Ради нее он пренебрегает сюжетной занимательностью и так •внимателен к живому разнообразию человеческих лиц и типов. Ради полноты картины поэт обращается и к особому роду художественного изображения: к созданию группового, коллективного образа.
В пушкинском романе такие групповые, обобщенные образы-портреты встречаются достаточно часто. Для сравнительно малого по размерам произведения это не совсем обычный случай. В романе прозаическом, тем более строго сюжетном, коллективные портретные зарисовки едва ли вообще возможны. У Пушкина, в свободном его романе, это и возможно, и нужно, и главное—естественно. Вспомним одну из подобных зарисовок, заметно сатирических по своему характеру;
Но в них не видно перемены;
Все в них на старый образец:
У тетушки княжны Елены
Все тот же тюлевый чепец;
Все белится Лукерья Львовна,
Все то же лжет Любовь Петровна,
Иван Петрович так же глуп,
Семен Петрович так же скуп,
У Пелагеи Николаевы
Все тот же друг мосье Финмуш,
И тот же шпиц, и тот же муж;
А он, все клуба член исправный,
Все так же смирен, так же глух,
И так же ест и пьет за двух.
Индивидуальное, сугубо частное и неповторимое в этой портретной зарисовке почти вовсе отсутствует. Здесь целое изображено в его самом общем выражении — и с предельным заострением. Мысль поэта о жизни и о людях известного рода и известного положения высказана' как самая общая мысль и как безусловный вывод. И в этом и в других случаях — вообще в групповом портрете Пушкина — замысел общественного и исторического романа реализуется наиболее прямо и непосредственно.
Когда идет речь о композиции «Евгения Онегина», естественно вспомнить и об одном из самых важных элементов композиции романа—так называемых «лирических отступлениях», Я не оговорился, когда сказал «так называемых».
Лирических отступлений в «Евгении Онегине» много; их едва ли не больше того, что к отступлениям не относится. Это само по себе кажется парадоксальным. Ведь не называем же мы отступлениями от правила те случаи, когда такое отступление само становится правилом. Для «Евгения Онегина» лирические отступления — правило, а не исключения. Они соответствуют внутреннему закону композиции романа. Если их и можно назвать «отступлениями», то только условно. Ведь сам принцип композиции пушкинского романа предполагает свободное скольжение от темы к теме, повествование вширь, беседу с читателем, не ограниченную никакими сюжетными рамками. То, что мы называем лирическими отступлениями, по существу является наглядным выражением установки Пушкина на максимальную поэтическую свободу — ту свободу, без которой, как мы уже знаем, невозможно было бы в рамках небольшого по объему произведения с достаточною полнотой изобразить историческую действительность. Пушкин о своих отступлениях в «Евгении Онегине» мог бы сказать то же, что когда-то сказал Стерн о своих: «Отступления, бесспорно, подобны солнечному свету; они составляют жизнь и душу чтения. Изымите их, например, из этой книги,— она потеряет всякую цену: холодная, беспросветная зима воцарится на каждой ее странице» '.
Лирические отступления в «Евгении Онегине» выступают реально в разной форме, с разными художественными задачами4 и разной значимостью. К лирическим отступлениям, например, относят многочисленные в романе поэтические зарисовки природы. Перед читателем возникают ярчайшие картины русской зимы и русского лета, весны и осени, пейзажи Кавказа и Крыма и рядом с ними — особенно дорогие поэту картины русской деревенской природы, с ее приглушенными красками, с ее незаметной и трогательной красотой:
...Иные нужны мне картины: Люблю песчаный косогор, Перед избушкой две рябины, Калитку, сломанный забор, На небе серенькие тучи, Перед гумном соломы кучи Да пруд под сенью ив густых, Раздолье уток молодых...
1 Лоренс Стерн. Жизнь и мнения Тристрама Шенди. М., 1968, стр. 81.
Пейзажные зарисовки в романе создают в своей совокупности живой образ и русской природы, и вообще России. Это не фон, на котором происходит действие; это тем более не фон, что и действия в романе почти нет. Природа России в романе — это некая основа, без которой и вне которой историческая жизнь выглядела бы как беспочвенная и абстрактная. Эта субстанциональность природы в романе многое определяет — определяет, в частности, и характер, внутреннее значение связей, которые существуют между природой и героями.
В «Евгении Онегине» одни герои живут как бы вне природы, они духовно ей чужды — и они лишены духовной цельности. Напротив, внутренняя близость героя к природе — это несомненное указание на его органичность, цельность, нравственное здоровье. Русская природа в романе обусловливает собою человеческую и общественную ценность героев.