Методическая типология грамматического материала.




Лекция №6. Методика формирования грамматических навыков

Понятие «грамматика» употребляется в трех основных значениях:

- система правил, т.е. способы изменения и сочетания языковых единиц

- строй языка, т.е. строение слова, предложения

- грамматический навык, т.е. способность оперировать грамматическими явлениями.

Роль правил в обучении иностранному языку не отрицается. Но им придается вспомогательное значение. Подход к грамматике как строю языка характерен для структурного направления в методике. В рамках этой концепции обычно выделяются такие понятия как:

- Грамматическая структура – обобщенное обозначение инвариантных (самых общих) свойств грамматического явления (S P O; Vs; V+ed)

- Грамматическая модель- формализованное изображение единиц языка и речи.to be + PI; to have + PII.

- Речевой образец (Speech Pattern) интерпретация структуры и модели на конкретном языковом материале. Минимальная единица речи, представляющая собой единство лексики, грамматики и фонетики и имеющая определенную коммуникативную функцию. Это образец для подражания в интонационном, грамматическом и лексическом планах. He has a book. He is a student.

Подход к грамматике как навыку, выделяет речевой грамматический навык или способность стабильно правильного, автоматизированного, коммуникативно-мотивированного использования грамматических явлений в устную речи; и языковой грамматический навык или способность оперировать грамматическим материалом вне условий речевой коммуникации.

Каждое грамматическое явление характеризуется коммуникативной функцией (особенности употребления), значением (семантика) и формой.

Отсюда разные подходы к обучению грамматике. Функциональный или коммуникативный подход идет от функции к форме. Овладение значением и употреблением грамматических структур идет в зависимости от сфер и ситуаций общения, от особенностей речевых задач (просьба, согласие, возражение, сообщение о ближайших планах, о только что совершенном действии или поступке). Этот подход предполагает использование изучаемого грамматического материала с самых начальных этапов обучения в естественных для общения целях и функциях.

Программа по иностранному языку для школы предусматривает, что учащиеся должны усвоить определенный минимум грамматических явлений для использования в собственных устных и письменных высказываниях (активный грамматический минимум), а часть грамматического материала должна быть усвоена для узнавания/распознавания при аудировании и чтении (пассивный грамматический минимум).

Правомерность включения грамматического явления в минимум определяется их распространенностью в основных видах речи.

Методическая типология грамматического материала.

Методическая типология грамматического материала разработана еще недостаточно, она распределяет грамматические явления по степени трудностей для обучаемых.

Первая методическая типология грамматики - это грамматика для овладения устной речью и грамматика для овладения чтением. Ее критерием является употребительность грамматического явления преимущественно в устной или письменной речи, а также способ усвоения: от значения к форме, или от формы к значению.

Распределение грамматического материала по классам строится концентрически. Сущность концентрического расположения грамматического материала заключается в том, что на каждой последующей ступени обучения отдельные явления пополняются новыми сведениями, расширяются, углубляются и на определенном этапе приводятся в систему. Например, при изучении настоящего неопределенного времени, сначала изучается функция этого времени для выражения обычного, часто повторяющегося действия, далее изучается функция данного времени для выражения общепринятых истин, затем для выражения будущего времени в придаточных предложениях времени и условия и т.д.

Концентрическое расположение материала нужно для того, чтобы с самого начала учащиеся могли, пусть элементарно. Но грамотно строить свою речь в соответствии с нормами изучаемого языка.

Ведущим критерием типологии грамматических явлений по трудности усвоения является их трудность для усвоения учащимися. Эти трудности зависят

1. от внутриязыковой интерференции. По сложности самого явления, богатству и разнообразию морфологических форм, наличию многозначных, многофункциональных и омонимичных явлений выделяют следующие грамматические явления:

- с развитыми/бедными морфологическими признаками

- однокомпонентные/многокомпонентные явления

- однозначные, не имеющие омонимов; многозначные, омонимичные

2. от межъязыковой интерференции. От наличия или отсутствия аналогичных, или близких явлений в родном языке.

3. от соотношения значения и употребления в родном и иностранном языках.

- трудности усвоения уменьшаются, если значение и употребление грамматического явления совпадают в двух языках (вопрос к подлежащему, конструкция модального глагола с неопределенной формой смыслового глагола).

- трудности усвоения увеличиваются, если объем значений и границы употребления явления в родном и иностранном языках не совпадают: в одном из языков могут быть уже или шире (Past Indefinite и прошедшее время в русском языке).

- трудности усвоения больше, если грамматическое явление есть в одном и отсутствует в другом языке (значения артикля в русском языке выражаются лексическими средствами).

По правилу образования формы все явления можно разделить на два типа:

- явления у которых способ образования формы в родном и иностранном языках совпадают (синтетические или аналитические формы) (будет работать – will work)

явления, у которых способ образования формы различен в двух языках (Холодно. It is cold.)

Явления первого типа легче для усвоения, легче усваиваются элементы, имеющие параллели в родном языке учащихся.

 

МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ

 

Методика работы с отобранным грамматическим минимумом строится на принципах:

1. Изучение правил как ориентировочной основы речевых действий и подчинение правил формированию грамматических навыков;

2. Учет различий при обучении активной и пассивной грамматике;

3. Поэтапность формирования грамматического навыка;

4. Сопоставление иноязычных грамматических явлений с родным языком.

Основная цель обучения активному грамматическому минимуму состоит в создании грамматических навыков, обеспечивающих грамматически правильное оформление устной речи. Усвоению подлежат морфологические грамматические явления (падежные окончания, личные окончания глаголов), а также особенности структурного оформления предложений.

Основные этапы работы над грамматическим материалом

1. Этап введения/презентации или объяснения первичного выполнения действия.

Его целью является введение и объяснение способа образования и сферы употребления нового грамматического явления, первичное выполнение языкового/речевого действия и создание сознательно-ориентировочной основы для последующего формирования навыка. В схеме формирования навыков и умений этот соответствует ориентировочно-подготовительному этапу. Следует помнить, что презентация грамматического материала осуществляется на начальном этапе обучения в речевом образце в устной форме, на среднем и старшем этапах обучения может осуществляться в письменной форме.

Простой по своей структуре грамматический материал может предъявляться для первичного употребления без каких-либо теоретических пояснений. Такой способ введения называется практическим. Практический способ включает: презентацию изучаемого образца в конкретной ситуации, проверку понимания и последующее его повторение учащимися.

Существует и практико-теоретический способ введения грамматических явлений. Этот способ основывается на сочетании правил и учебных действий и делится на два способа: индуктивный и дедуктивный.

Индуктивный способ идет от анализа примеров к выведению правил, а дедуктивный способ идет от правил к анализу конкретных образцов. Традиционные грамматические правила подвергаются справедливой критике. Они являются правилами-понятиями и представляют собой сведения о грамматическом явлении. Большие по объему, они ориентируют учащихся на усвоение фактов языка, а не на овладение действиями. В настоящее время рекомендуется использовать правила, имеющие характер инструкций или краткие указания по форме, функциям и способам употребления грамматического явления. Необходимо также использовать и правила-обобщения или приведенные в систему разрозненные сведения о грамматическом явлении. Их нужно использовать, когда накоплен достаточный материал и целесообразно привести его в систему.

Основное время на занятиях должно отводиться упражнениям.

Индуктивный подход ориентирует учащихся на анализ примеров и самостоятельное формулирование правила.

1.Дается текст или набор предложений с новым грамматическим явлением. Контекст явления должен быть однозначным и понятным. С помощью учителя, его наводящих вопросов, сопоставления с родным языком и уже известными иноязычными явлениями.

2. Формулируется правило (значение, форма, употребление).

3. Выполняются подстановочные упражнения.

4. Выполняются трансформационные упражнения.

5. Перевод с родного на иностранный.

Такой подход

- обеспечивает проблемность обучения

- стимулирует самостоятельность обучаемых

- развивает догадку по контексту

- способствует лучшему запоминанию материала.

Но: - может занимать много времени

- не все явления можно объяснить индуктивным путем (непосильно для учащихся)

- неверно сформулированное правило может привести к устойчивым ошибкам.

Последовательность использования дедуктивного подхода:

1. Изучается правило.

2. Учащиеся находят новое грамматическое явление или структуру в предложениях или тексте, называют его форму, объясняют контекстуальное значение.

3.Выполняются подстановочные упражнения по образцу.

4. Выполняются трансформационные упражнения: раскрыть скобки; поставить глагол в нужную форму; перефразировать, используя данное начало или указанное слово; найти и исправить ошибку.

5. Перевод с родного на иностранный.

Такой подход - может быть использован при самостоятельной работе обучаемых,

- способствует автономии обучаемых

- реализует принцип сознательности и научности.

Но: - в правилах много грамматических терминов трудных для понимания учащихся,

- отработка грамматического явления ведется на несвязанных предложениях

вне речевого контекста.

Современная методика рекомендует сочетать оба эти подхода.

Презентация грамматической формы должна проходить в следующей последовательности.

1. Общая установка на функцию новой грамматической структуры (Сегодня мы научимся как надо говорить, если вы хотите…)

2. Создание и предъявление ситуаций, типичных для функционирования новой грамматической структуры (жесты, наглядность, фильмы, ссылки на реальные события, внутренняя наглядность, разыгрывание речевых поступков, перевод).

3. Восприятие учащимися структуры на слух или в письменном виде.

4. Контроль понимания значения новой грамматической структуры и правильности ее употребления через выборочный перевод с иностранного на родной, применение наглядности, комментирование физических действий и другие приемы, не требующие воспроизведения нового явления.

4. Выбор правила и его формулировка.

5. Ознакомительные упражнения

- сравните употребление…, по какому признаку они противопоставлены,

- сравните…, найдите общее и отличительное,

- укажите грамматическую форму, которую можно использовать при переводе следующих русских предложений,

- найдите предложение, которое соответствует данному переводу,

- выпишите предложения с…

- образуйте грамматическую форму по образцу…

Все эти упражнения формируют ориентировочную основу грамматических действий.

Второй этап направлен на формирование грамматического стереотипа через тренировку в выполнении языковых и условно-речевых упражнений. На этом этапе используются имитационные, подстановочные и трансформационные упражнения. Отдельно выделяются упражнения игрового характера.

Имитационные упражнения могут быть построены на одно структурном или оппозиционном (контрастном) грамматическом материале. Грамматическая структура в них задана, ее следует повторить без изменения. Выполнение упражнений может проходить в виде прослушивания и повторения форм по образцу, контрастного повторения за образцом, списывания текста или его части с подчеркиванием нужных структур. Например,

  1. Повторите и выполните действия (повторите, выполняя…)
  2. Прочтите хором, по цепочке, в парах, рядах
  3. Подтвердите высказывание диктора, если он прав
  4. Если вы делали что-то другое, скажите
  5. Заверьте собеседника, что он ошибается
  6. Произнесите одну и ту же фразу громко, тихо, быстро, задумчиво, иронически, раздраженно…
  7. Повторите для того, кто вас не расслышал.

Подстановочные упражнения используются для выработки стереотипа в употреблении грамматического явления в аналогичных ситуациях. Начинается работа с упражнений с полной сочетаемостью, когда все элементы из всех колонок могут сочетаться между собой. По мере тренировки следует переходить к подстановке с выборочной сочетаемостью и с изменением сочетаемости. Эффективна подстановка, основанная на одновременном показе двух явлений, выражающих оппозиционные значения.

Третий этап формирования грамматического навыка формирует гибкость навыка: способность комбинировать, заменять, сокращать или расширять изучаемые грамматические структуры. Эти операции формируются с помощью трансформационных упражнений. С их помощью можно научить варьировать содержание сообщения в зависимости от меняющейся ситуации, сопоставлять изучаемую структуру с ранее изученными.

1. Выразите ту же мысль иначе.

2. Дополните, обращая внимание на…

3.Замените выделенные слова…

4.Объедините 2 предложения в одно.

5. Перескажите текст, как- будто действие только что совершилось (вчера, раньше).

6. Догадайтесь, какие ответы / вопросы были даны/ заданы собеседником в диалоге (даются реплики одного собеседника)

7. Опровергните, дополните

8. Ответьте на вопрос и задайте тот же вопрос товарищу

9. Передайте содержание диалога в монологической форме.

Речевая направленность таким упражнениям может быть задана использованием картинок, предметов, фильмов, рассказов, реальных ситуаций.

Пример: Guess where I am. It's the place where you can spend your free time. Can you…?

General questions: a barman, London, broad daylight (hiccups)

Упражнения игрового характера приближают тренировку к условиям реального общения. Они включают атрибуты игры: ролевые задания и коммуникативные задачи:

- Передайте фразу по секрету (последний записывает),

- Расскажите о том, что вы услышали, не рассказывая о том, где вы были.

- Угадайте кто/что?

- Поправьте собеседника, который рассказывает/комментирует и все путает.

- Установите, кому принадлежит утерянная вещь

- Снежный ком.

Все описанные задания готовят учащихся к переносу грамматических явлений на новую ситуацию. Предлагаются задания, в которых грамматические явления нужно употребить без языковой подсказки, только в соответствии с речевыми обстоятельствами. Упражнения этого этапа проводятся на материале устных тем, домашнего чтения, фильмов, по содержанию которых следует составить диалоги, монологи, различные виды пересказов, беседы, обсуждения, рецензии, грамматически направленные ролевые игры.

Например, Прокомментируйте, инсценируйте, докажите, расскажите о… как скептик/оптимист; объясните почему. Дайте логическое завершение диалога/рассказа. Объясните причину отказа. Возьмите интервью. Вас приглашают… согласитесь/откажитесь.

Контроль грамматических навыков может быть следящим или выделяться в отдельный этап. Можно осуществлять контроль в процессе выполнения упражнений м заданий, можно использовать специальные контрольные упражнения и задания. Главное, чтобы контрольные упражнения и задания соответствовали этапу формирования грамматического навыка. Контроль должен занимать минимальное количество времени и охватывать максимальное количество учащихся. Не рекомендуется привлекать для контроля новые, незнакомые упражнения.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-01-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: