ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои, задействованные в сценах сексуального содержания, вымышленные и достигли возраста 18 лет. В Аэропорту Домодедово было чрезвычайно шумно и суетно




 

Глава 1

 

В Аэропорту Домодедово было чрезвычайно шумно и суетно, как и в любом другом аэропорту мира. Северус Снейп, признанный герой Магической Британии, кавалер ордена Мерлина первой степени, а также профессор ЗОТИ и заместитель директора в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, стоял в очереди, чтобы пройти паспортный контроль, и мысленно грязно ругался на трёх языках. Он уже давно пожалел, что согласился принять участие в авантюре, на которую его уговорили непосредственная начальница Минерва МакГонагалл и лучший друг Люциус Малфой. Снейп от души пожелал первой век валерьянки не видать, а второму — однажды проснуться лысым, как покойный Тёмный Лорд, земля ему колом. Хотя, с другой стороны, смыться из магической Британии, представляющей сейчас чистый сумасшедший дом, было хорошей идеей.

После окончания Второй Магической Войны и победы Гарри Поттера над Волдемортом жизнь магического сообщества постепенно входила в спокойное русло, хотя суды и разбирательства с предполагаемыми и явными сторонниками Тёмного Лорда шли до сих пор. Мир волшебников временами потряхивало от особенно сенсационных открытий, многие из которых стали достоянием общественности именно из обнародованных воспоминаний мистера Снейпа, которые он слил Гарри Поттеру, истекая кровью в Визжащей Хижине.

В частности, почтенные магические круги до сих пор бурлили, узнав, что с Волдемортом боролся не только Орден Феникса, о котором все давно знали, но и тайная шпионская агентурная сеть под руководством Снейпа. В подчинении у Северуса были Люциус Малфой, Антонин Долохов, Беллатриса Блэк и Драко Малфой. Каждый из этих тайных агентов секретной разведки, в своё время, сильно разочаровался в Тёмном Лорде или попросту смертельно обиделся на него. Теперь вся эта компания, полностью оправданная перед страной и народом, щеголяла орденами Мерлина первой степени на всех светских мероприятиях, порождая волну самых фантастических слухов.

В общем, когда Минерва МакГонагалл явилась в кабинет профессора Снейпа и предложила ему отдохнуть и подлечиться, Северус был только «за». Он даже обрадовался, когда Минерва вручила ему путёвку не куда-нибудь, а в Россию, на побережье знаменитого озера Байкал. Ведь там столько редчайших волшебных ингредиентов для зелий можно найти!

Путёвку специально для Снейпа выбил у министерских работников Люциус Малфой, который вновь гордым павлином ходил по Министерству. Северуса не испугало то, что добираться до России нужно будет маггловским самолётом, так как аппарация на такие большие расстояния опасна. В московском аэропорту его и других членов туристической группы должен встретить работник турагенства и раздать им порт-ключи до точки назначения в городе Иркутск.

Как туристы будут добираться до озера, Снейп пока не знал, но полёт привёл его в полнейшее негодование! Он даже не представлял, насколько отвратительны путешествия с помощью самолёта!

Во-первых, толчея в аэропорту, потом посадка в салон, где человека пристёгивают в ужасном кресле. Ноги Снейпа при этом были зажаты в очень неудобном положении!

Во-вторых, вся эта тряска и шум в ушах при взлёте. Специальный пакетик для непредвиденных реакций организма, который выдавался каждому пассажиру, пришёлся очень кстати.

В-третьих, омерзительная еда! Но, за неимением лучшего, пришлось есть, что дали, и потом знакомиться с ужасной тесной кабинкой, которая у магглов именуется туалетом! А ведь к этому туалету ещё и очередь нужно выстоять! Высокий рост оказал плохую услугу хозяину, и он несколько раз приложился головой о потолок весьма компактного помещения. К концу путешествия Снейп был зол, как армия баньши, и готов был порубить на ингредиенты любого! В идеале — своих дорогих друга и начальницу.

Сейчас, стоя в череде ожидающих паспортного контроля, он даже не смотрел по сторонам, чтобы вычислить своих будущих товарищей по тургруппе, настолько неприятным казалось ему всё вокруг. Усталый таможенник лениво мазнул взглядом по лицу Северуса, потом посмотрел на маггловский паспорт, выправленный агенством, и процедил:

— Цель поездки?

— Туризм, — в тон ему ответил Снейп. Русским языком, как и французским, он владел в совершенстве. Выучил ещё в юности, чтобы иметь возможность без всяких магических переводчиков читать книги русских и французских зельеваров. Таможенник несколько раз шлёпнул печать на нужную страницу паспорта, и Снейп отправился получать багаж.

Багажная лента вызвала у Северуса раздражение. «Несчастные магглы, что только ни приходится им выдумывать без магии!» — подумал он, проклиная Статут о секретности, не позволяющий призвать чемодан заклинанием. Снейп несколько раз туда и обратно прошёл вдоль дурацкой движущейся полосы, пока высмотрел свою кладь. Он наклонился, чтобы забрать собственность, но вдруг почувствовал сильный толчок в спину. От неожиданности профессор не удержался на ногах и упал лицом вперёд на чемодан, который с грохотом свалился на пол, увлекая владельца за собой.

Матерясь уже вслух, причём используя богатую русскую обсценную лексику, Северус Снейп попытался выбраться из-под груза и встать на ноги, но не тут-то было. Длинные ноги Северуса опять подвели его. Кто-то запнулся о его нижние конечности и с размаху шмякнулся сверху на зельевара, который уже сумел отбросить от себя злополучную поклажу. Обзор тут же закрыла рассыпавшаяся по лицу пышная грива волос упавшего. Снейп схватился за свалившегося на него человека, пытаясь оттолкнуть прочь. Упавший на него недотёпа был довольно лёгким, но имел очень острые локти, которые чувствительно впились в тело Северуса. Рука Снейпа внезапно наткнулась на что-то мягкое и упругое, что, скорее всего, было женской грудью. Барахтающееся на нём существо тут же взвизгнуло и, напоследок хорошенько приложив его твёрдой конечностью в плечо, вскочило на ноги.

Обретя наконец свободу, Северус тоже поднялся, отряхивая брюки и свитер. Его взгляд выхватил смеющиеся рожи пялящихся на забавную сцену магглов. Некоторые пытались фотографировать. Скорчив парочке папарацци зверскую гримасу, отчего большинство зевак поспешило убраться, Снейп обратил внимание на виновницу этого неприятного инцидента. Вперив глаза в ярко-пунцовое от смущения лицо и испуганные карие глаза стоящей перед ним девушки, Северус от ужаса попятился, вновь споткнулся о валяющийся на полу чемодан и приложился затылком о край багажной ленты.

— НЕТ! Только не это! Во имя пропавшего носа Волдеморта, только не вы! Лучше уж Поттер с Лонгботтомом вместе! Или даже мои сумасбродные горе-шпионы! Я к ним уже привык! Почему ВЫ?! — взвыл Снейп, схватившись за ушибленный затылок.

Гермиона Грейнджер неподвижно стояла перед Северусом, с почти суеверным ужасом глядя на него.

Снейп вновь окинул своим фирменным взглядом привлечённых его криком и падением магглов и, поднявшись, прошипел:

— Грейнджер, умоляю, скажите, что вы здесь не для того, чтобы участвовать в турпоездке к озеру Байкал?!

Испуг в глазах Гермионы сменился обидой.

— Я именно за этим сюда и приехала! Министр Шеклболт сам лично вручил мне путёвку! И могли бы и повежливее разговаривать с человеком, который спас вас от смерти! — возмущённо ответила Грейнджер, поправляя сбившуюся толстовку.

— То, что вы притащились в Визжащую хижину с идиоткой Паркинсон после победы над Волдемортом, чтобы устроить там дуэль, и наткнулись на моё ещё тёплое тело, не делает вам чести! Не могли в Запретном лесу друг другу волосы выдрать?! Сейчас я бы был в более приятном месте! — прошипел Снейп, поднимая с пола чемодан. На затылке наливалась приличная шишка, что не способствовало улучшению настроения.

— Сомневаюсь насчёт более приятного места! И вообще, мы вам первую помощь оказали, притащили к колдомедикам, а вы! — вновь насупилась Грейнджер.

Снейп понял, что если так и будет дальше продолжаться, то вокруг них соберётся приличная толпа зевак. Он поудобнее взялся за чемодан, грубо схватил Грейнджер за руку и потащил прочь от багажной ленты.

— Кстати, давно хотел спросить, за каким дементором вы пошли сражаться на дуэли в хижину, если знали, что там лежит мой труп? — на ходу возмущался Снейп.

— Я как-то забыла, что вас именно там Нагайна укусила, — оправдывалась Гермиона, болтаясь на буксире у Северуса.

— И после этого вы ещё ждёте от меня благодарности? — вскинув бровь, съязвил профессор.

Грейнджер покраснела ещё больше, хотя казалось, что это невозможно.

— Кто из вас, двух идиоток, расстегнул тогда брюки на моём бесчувственном теле? Рана была на шее, так что можете не врать, что они мешали остановить кровь, — вдруг спросил Снейп, резко толкнув Гермиону в укромный уголок за рядами пластиковых кресел.

Грейнджер вытаращила на него свои карие глазищи и, сглотнув, пролепетала:

— Это Панси! Клянусь! Когда нам удалось остановить кровь, она вдруг сказала, что всегда хотела посмотреть, какого цвета у декана трусы. Говорит, что все девочки Слизерина мечтали об этом!

— И вы её не остановили?! — возмутился Снейп.

— Я пыталась, но Панси действовала быстрее, чем я успела среагировать, — промямлила Грейнджер, отведя взгляд.

— И как вам моё бельё? Понравилось?— ядовито скривившись, процедил Снейп.

— Ну, это, конечно, не моё дело… Но ваше исподнее с принтом в виде маленьких лимончиков произвело на нас с Панси большое впечатление, — ответила Грейнджер, неожиданно хихикнув.

Северус презрительно фыркнул, смерив Гермиону брезгливым взглядом:

— Оказывается, ваши хвалёные высокие моральные устои — не более чем выдумка хвастливой Минервы. Снимать штаны с умирающего!

— Это неправда! Мы сначала остановили кровотечение и затолкали вам в горло безоар, который был в моей сумке, а потом только… — упрямо оправдывалась Грейнджер, но Снейп уже не слушал. Бросив на Гермиону последний уничтожающий взгляд, он подхватил свой багаж и зашагал в сторону выхода из аэропорта, где участников группы должен был встречать турагент.

Мысли Северуса были мрачны и черны, как и мантия, которую он носил в Хогвартсе. «Путёвки в министерстве были, и они полагались выздоравливающим тяжелораненым участникам военных действий. А ведь Грейнджер, вроде как, была цела и невредима! Не-е-т, эту страну погубит коррупция! И неважно, кто у власти!» — со злостью думал Снейп, направляясь к условленному месту.

Агента нужной турфирмы Северус опознал сразу, по табличке, которую тот держал в руках. На пластиковом прямоугольнике было аккуратно выведено: «Кедр». Рядом с турагентом — высоким грузным мужчиной в камуфляжном костюме — уже стояли четыре мага-туриста, ожидающие остальных. Как выяснилось в разговоре, в этой поездке участвовали не только британские волшебники, но и два француза, один русский и один итальянец. Все члены группы были жертвами травм, повлёкших тяжёлое магическое истощение, которое устроители тура и обещали восполнить.

Французы оказались учёными-артефакторами, которые пострадали в результате своей страсти к различным магическим экспериментам. Русский волшебник был зельеваром, пробовавшим сварить зелье для похудения, не имеющее побочных эффектов. Попытка закончилась полным провалом и взрывом котла, а маг теперь щеголял руками и ногами разной толщины. Итальянец пока молчал, не спеша делиться своими проблемами.

— Кажется, не хватает только одного члена нашей команды, — произнёс турагент, сверяясь с какими-то документами в пухлой бумажной папке, — Гер-ми-о-на Грейнджер. Ждём эту леди и отправляемся к месту назначения.

Снейп тяжко вздохнул, прикидывая, где могла застрять эта ходячая энциклопедия магических наук. Он же оставил её совсем недалеко от места сбора.

Через несколько минут в толпе мелькнула знакомая спутанная каштановая шевелюра, и показалась мисс Грейнджер, спешащая по направлению к тургруппе. В руках девушки была огромная спортивная сумка, которая сильно затрудняла передвижение. До Снейпа дошло, что, вероятно, Гермиона оставила вещи рядом с багажной лентой, когда он потащил её прочь, и ей пришлось возвращаться, чтобы найти своё имущество.

Грейнджер, отдуваясь, доковыляла до группы и, поздоровавшись, предъявила турагенту свои документы. Тот радостно пожал ей руку и, сделав знак всем собравшимся, чтобы следовали за ним, решительно пошёл куда-то в сторону от выхода из аэропорта. Он привёл своих подопечных в небольшое помещение, которое пряталось в неприметном закутке рядом с туалетами. Заклинанием заперев дверь, он раздал всем собравшимся изящные металлические кольца. Затем сопровождающий надел себе на палец такое же кольцо и коснулся его волшебной палочкой. Остальные проделали то же самое.

— Это универсальный магический переводчик, — сообщил турагент, указывая на украшение, — теперь мы будем свободно понимать друг друга! Моё имя — Семён Павлович Колобов, но вы можете называть меня просто Семён. Я буду руководителем нашего с вами оздоровительного тура. Вы все являетесь жертвами несчастных случаев или военных действий, приведших к той или иной степени магического истощения.

В нашу оздоровительную программу входит восстановление целостности вашего магического ядра посредством переживания ярких положительных эмоций и жизни в уникальном природном заповеднике, где даже воздух является целебным! Наши исследователи считают, что в период реабилитации отдыхающие должны полностью отказаться от магии, это повлечёт за собой наискорейшее восстановление магических сил. Поэтому вы сейчас сдадите мне свои волшебные палочки, а я поклянусь своей магией и жизнью в том, что по окончании тура они вернутся к вам в целостности и сохранности.

— Что?! — возмущённо пророкотал Снейп так, что французы вздрогнули, выронив свои сумки, а русский маг отпрянул, стукнувшись затылком о лицо итальянца, который разразился громкими ругательствами и, схватившись за лоб, покачнулся, больно отдавив ногу Гермионе. Та охнула, громко помянув и лысину того-кого-нельзя называть, и лужёную глотку того-ядовитого-гада-которого-даже-змеиный-яд-не берёт.

Семён Колобов даже ухом не повёл, продолжая приветливо улыбаться возмущённому англичанину.

— Мистер Снейп, подписывая контракт, вы автоматически согласились со всеми нашими условиями. Но если вам что-то не нравится, можете возвращаться назад, правда, за свой счёт.

Снейп представил, как, если он явится обратно, Минерва будет его пилить и подкалывать несколько лет подряд. А Люциус начнёт тяжело и демонстративно вздыхать, сожалея о тех, кто не ценит усилий верного друга. Да и здоровье нужно было подправить, это глупо отрицать.

А ещё дома ждала встреча с Нарциссой, которая почему-то решила, что просто обязана найти ему жену, невзирая на сопротивление. А уж если Нарцисса что-то себе вбила в голову, остановить её не сможет даже Третья Магическая Война. Что ж, неделю без палочки он потёрпит как-нибудь. А если что случится, он и так разнесёт эту богадельню!

Снейп злобно уставился на Семёна и потребовал:

— Вы дадите мне клятву, что моя палочка будет возвращена мне без изъянов, а во время вашего лечения мне ничего не будет угрожать!

Семён пожал плечами и с неувядающей улыбкой сообщил:

— Нет проблем. Вам ничего не будет угрожать, если вы не станете нарушать правила безопасности. Клянусь своей магией.

 

Глава 2

 

Снейп что-то нечленораздельно прошипел и отдал свою палочку агенту, который положил её в небольшую коробочку. Туда же последовали и рабочие инструменты остальных магов-туристов. Убрав шкатулку-хранилище в сумку, Семён вытащил из кармана большой платок и предложил всем ухватиться за его края.

Порт-ключ сработал отлично, и туристы оказались на каком-то пустыре. За грязной канавой виднелась асфальтированная дорога, а у обочины стоял побитый жизнью грязный микроавтобус, который совсем не внушал Снейпу доверия. Вдалеке за лесом виднелись многоэтажки.

— Мы с вами на окраине города Иркутск. Сейчас мы сядем в автомобиль, который нас уже ждёт, и двинемся к месту отдыха! — бодро заявил Семён и повёл ворчащих иностранных магов к транспорту, явно им не понравившемуся.

Проклиная всё на свете, Снейп пошёл на посадку вслед за французскими магами, с мыслью: «Раз волдемортов червяк меня не прибил, то уж этому гробику на колёсах я точно не дамся!» К удивлению туристов, внутри автобус был довольно чистым и комфортабельным, а позади даже осталось место для багажа. Гермиону, как единственную даму в группе, пропустили вперёд, и она выбрала место в кабине, рядом с водителем. Третьим туда же сел сопровождающий, остальные стали размещаться в салоне. Ворча себе под нос, Снейп бухнулся на сиденье.

Грейнджер недовольно зыркнула на него и отвернулась к окну. Какое-то время ехали молча. Маги с любопытством глазели в окна, а турагент дремал рядом с Гермионой и водителем. Наконец Северус не выдержал, его мучил один вопрос, ответа на который он никак не мог найти.

— Грейнджер, — тихонько позвал он.

Гермиона опасливо повернула голову, вопросительно уставившись на него.

— Какого дементора вы получили путёвку? Насколько я знаю, никакого ранения во время битвы у вас не наблюдалось?

Грейнджер покраснела, покрепче вцепившись в свою сумку, и, тщательно подбирая слова, ответила:

— Я… Мне свою путёвку отдал Гарри. У него какие-то там очень тайные и неотложные дела появились. Вот он и предложил отправить меня вместо него. Ну и, к тому же, после того, как я проходила обследование в Мунго как участник военных действий, у меня тоже обнаружилось небольшое истощение магических сил.

— Серьёзно? — фыркнул Снейп. — А почему вы мямлите, точно студент, потерявший свиток с домашним заданием?

— Я не мямлю! — уже увереннее прошипела Грейнджер. — У Гарри были важные дела, и поэтому он уступил мне свою путёвку! Всё!

— И какие же дела были у нашего избранного? Давать автографы, интервью и вести разгульный образ жизни? — ядовито заметил Снейп. — С Уизли он, вроде как, расстался. Даже я это знаю.

От необходимости отвечать Гермиону спас турагент Семён. Он привстал со своего места, обернулся к туристам и бодро заговорил:

— Уважаемые иностранные гости! Мы с вами подъезжаем к посёлку Листвянка, откуда отправимся на экскурсию в сердце дикой природы, где нас не будут беспокоить магглы! Наш лагерь расположен на побережье озера Байкал! Это наше национальное сокровище! Может быть, кто-то из вас уже читал об этом?

Рука Гермионы моментально взлетела вверх.

— О, Мерлин, началось… — обречённо простонал Северус, хлопнув себя ладонью по лбу.

Гермиона сердито взглянула на Снейпа и, повернувшись именно к нему, назидательно, медленно и громко продекламировала:

— Байкал — настоящее природное чудо. Каменная чаша, в которой находится самый большой объём пресной воды на планете, практически со всех сторон окружена горными склонами, за которыми прячутся непроходимые леса. В этих лесах живет две тысячи видов животных и произрастает свыше тысячи видов растений. Многие из них встречаются только здесь, именно их и называют эндемиками Байкала! Учёные до сих пор расходятся во мнении относительно возраста Байкала. Озеру примерно двадцать-тридцать миллионов лет! Байкальская вода уникальна и удивительна, как сам Байкал. Она необыкновенно прозрачна, чиста и насыщена кислородом. В не столь уж и древние времена она считалась целебной, с ее помощью лечили болезни. А также байкальская вода очень слабо минерализована и близка к дистиллированной!

— Браво, юная леди! — восхищённо промолвил Семён, зааплодировав. Остальные туристы, кроме Снейпа, присоединились к турагенту. Северус угрюмо посмотрел в сторону надменно взирающей на него Грейнджер и мысленно представил, как вырывает из её рук набитую вещами сумку и надевает торбу этой неисправимой зазнайке на лохматую голову.

Тут его взгляд привлекло некое движение, совершенное как бы невзначай и оставленное гриффиндорской занозой без последствий. Выбритый налысо брутального вида водитель, прячущий глаза за тёмными очками, опустил руку на коленку пышноволосой соседки, да так и забыл её на этом неподходящем месте. Объект столь недвусмысленного внимания ничего не заметил или сделал равнодушный вид — кто их, женщин, разберёт?

Надо сказать, коленка, выглядывающая из-под строгой серой юбки и обтянутая глянцевым маггловским чулком, выглядела весьма аппетитно… Поймав себя на такой неподобающей мысли, профессор Снейп тут же встряхнулся и вслух выдал в своей коронной манере «двадцать баллов с Гриффиндора!»:

— Если замерзли, мисс Грейнджер, то надо одеваться соответственно погоде, потому что водительской руки для вашего колена явно недостаточно!

Гермиона дёрнулась и отпрянула от водителя, насколько это было возможно на переднем сиденье при наличии третьего, довольно упитанного, пассажира.

Северуса одарили гневным взглядом, в котором явственно читались желание прибить и обещание отомстить. Остальные члены группы не заметили этой небольшой мизансцены, занятые глазением по сторонам.

А посмотреть было на что. Сначала дорогу с обеих сторон просто обступала зелень леса, а потом справа проявилась синяя гладь воды, а слева — то ли высокие холмы, то ли небольшие горы, которые местные, как пояснил турагент, называли сопками. Наконец автомобиль достиг самой Листвянки — красивого посёлка, состоящего, казалось, из сплошных отелей и гостиниц. Впрочем, среди красавцев-туристических комплексов виднелись и домики попроще, видимо, это были места для путешественников с небольшим достатком.

Водитель немного притормозил, чтобы пассажиры смогли оценить панораму, разворачивающуюся перед ними. И если раньше можно было определить, что справа несет свои воды величественная река, то сейчас весь обзор занимала обширная гладь озера, пронзительно-синяя и словно бы светящаяся в глубине. На противоположном берегу, в лёгкой сизой дымке, угадывались горы, не очень высокие, но дышащие достоинством и покоем. В полуоткрытые окна салона ворвался свежий порыв ветра, заставив сидящих людей поёжиться и вспомнить среди лета о морозном зимнем утре. Байкал впечатлял.

Машина свернула налево и двинулась прочь от основной массы строений по дороге, виляющей между сопками.

— Спокойно! — обратился к оживившимся магам сопровождающий. — У нашего агентства есть собственная база, расположенная немного в стороне от жилищ магглов. Так что никакие шумы и неудобства от больших скоплений неволшебников вас не побеспокоят. Сегодня остаток дня отведен на отдых и адаптацию, ведь у многих из вас есть существенная разница во времени по сравнению с местным часовым поясом. А завтра начнутся плановые экскурсии, в ходе которых вы ознакомитесь с уникальной природой Байкала, получите необходимые положительные эмоции и сможете приобрести незабываемые впечатления! Вас ждут лимнологический музей с имитацией погружения на дно озера, нерпинарий и поездка на легендарный остров Ольхон, вотчину сибирских шаманов!

Снейп отчётливо хмыкнул. В гробу он видал эти экскурсионные вояжи! Хотя отдохнуть и в самом деле стоит — виски наливались досадливой тяжестью, в ушах до сих пор шумело после неприятного перелёта, а ноги и спина уже затекли от скрюченной позы в тесном салоне автомобиля.

Микроавтобус остановился на небольшой прогалине около россыпи скромных бревенчатых домиков; прямо между ними росли деревья, свободно раскинув пушистые от зелени ветки. Каждый смог выбрать себе жилище по вкусу: французы решили взять один коттедж на двоих, остальные же разбрелись расселяться в индивидуальном порядке.

Северус с облегчением вошел внутрь выбранного жилья и был приятно удивлён — неказистый с виду теремок оказался оснащен всеми необходимыми удобствами. Первым делом начинающий турист устремился в душ, а потом, освеженный, зашел в спальню, где и заснул, едва коснувшись головой подушки.

Он проснулся внезапно, как от толчка, помотал головой, прогоняя тревожные сновидения, и глубоко вздохнул. Голова немного кружилась, на коже выступил липкий холодный пот, который насквозь пропитал подушку и простыни. «Вот что значит — пренебрегать главным правилом легиллимента и не очищать сознание перед сном!» — подумал Северус, вставая с постели. Он уже потянулся за палочкой, которую всегда держал под подушкой, но, вспомнив, где сейчас находится его главный артефакт, досадливо поморщился. В комнате было темно, как и за окном.

Снейп включил лампу, стоящую на тумбочке, и посмотрел на часы, показывающие без четверти полночь. Сон, приснившийся ему, был довольно странным и тревожным. В видении абсолютно голые Волдеморт и Дамблдор танцевали танго на опушке Запретного леса под аккомпанемент волынки, на которой наигрывал голый же Хагрид. Музыка была удивительно мерзкой, как и смешки и ужимки обоих дорогих шефов Северуса. И это не считая их не самого приятного для глаз вида. В какой-то момент оба диктатора в упор посмотрели на Снейпа и хором произнесли:

— Северус, мальчик наш, если не хочешь, чтобы тебя в ближайшее время захомутали, не ходи ночью в местный лес!

— Чего это?! Пусть идёт! — послышался до отвращения знакомый голос.

— Меня никто не останавливал, когда меня «хомутали»! Пусть и Нюниус тоже познает все прелести семейной жизни! — заявил Джеймс Поттер, который вылез откуда-то из-за спины Хагрида.

Джеймс был одет в белую простыню на манер домового эльфа. Он сердито сверкал на Снейпа глазами за стёклами очков и гневно кривил губы. Вдруг из глубины Запретного леса послышался женский крик, в нём угадывались истерично-визгливые нотки:

— Джейми! Куда ты подевался?! Как при жизни был раздолбаем, так и после смерти покоя нет!

На этом месте Снейп проснулся в холодном поту и с колотящимся сердцем. Ещё никогда голос Лили Эванс не казался ему таким сварливым и раздражающим. Он огляделся, мучимый жаждой, и, заметив пластиковую бутылку с водой, нашедшуюся на тумбочке рядом с лампой, потянулся за ней. Бутылка непривычно проминалась под пальцами, когда Северус пил. «Все-таки магглам несладко без магии. Всякую ерунду приходится изобретать!» — подумал Снейп, с отвращением разглядывая наполовину опустевшую мягкую посудину.

Постепенно он успокоился, но заснуть всё равно больше не смог. Решительно скинув пропитанную потом рубашку, в которой уснул, он вытащил из чемодана свежую, оделся и засунул в карман фонарик, найденный в комнате.

В голову Снейпа внезапно пришла очень интересная идея. Он совершенно не собирался таскаться по экскурсиям. Вместо этого зельевар решил пополнить свой ассортимент ингредиентов редкими растительными экземплярами, которые можно найти только в этой местности, причём совершенно бесплатно.

«А почему бы и не сейчас?» — подумалось отдохнувшему и бодрому как никогда профессору. В памяти всплыли мутные образы из только что пережитого сна: мерзкие голоса его бывших начальников, предостерегающие от ночного прибайкальского леса.

«А не пошли бы вы к дементору под плащ! Там вам обоим может даже понравиться!» — мысленно произнёс Снейп, доставая небольшую холщовую сумку, которую перекинул через плечо. «Ну, как знаешь, мальчик наш! Быть тебе окольцованным!» — раздалось в голове у зельевара, точно он слышал эти слова наяву.

Северус проверил работу фонарика, затем, покопавшись в чемодане, нашёл толстую книжку с потрёпанной синей обложкой. Пролистав справочник, Снейп остановился на нужной странице и внимательно рассмотрел нарисованное в книге растение, напоминающее сосновую ветку, торчащую из земли.

— Плаун-Баранец, — шёпотом пробормотал Снейп, — собирать лучше в дождливую погоду или после дождя.

Он откинул занавеску и довольно улыбнулся: за окном накрапывал мелкий дождик, как по заказу. Северус планировал по возвращению домой сварить особое антипохмельное зелье, в рецептуру которого и входил плаун баранец. На подобные снадобья всегда был и будет спрос, а если в составе есть эта чудесная сибирская травка, эффективность и стоимость зелья повышается вдвое!

Жаль, конечно, что нельзя защититься от дождя магией, но это не беда. Снейп достал из чемодана тёплую куртку, которую ему подарил Люциус накануне отъезда. Будущий путешественник даже отказаться не смог, понимая, что зайти в маггловский магазин было для Малфоя сродни подвигу. Ведь магические вещи и артефакты везти с собой запрещалось правилами треклятого турагентства!

Представляя, что подумал продавец, когда в магазин спорттоваров вошло это длинноволосое надменное чудо со своей тростью, Северус тихонько хохотнул. Куртка, которую презентовал Малфой, была тёплой, водонепроницаемой, удобной, но гораздо большего размера, чем нужно, и… ядовито-розовой! То ли Люциус поспешно купил первое, что попалось на глаза, то ли, скорее всего, продавец решил, что покупатель является представителем нетрадиционной ориентации, и всучил ему эту куртку. Северус решил не пытать и так взволнованного походом в маггловский магазин Люциуса расспросами.

Мысленно содрогаясь, Снейп надел поросячьего цвета хламиду, которая болталась на нём, как на палке, и решительно вышел за дверь, не сомневаясь, что вернётся в лагерь ещё к завтраку. На улице было темно и довольно прохладно. Мелкий дождик неприятно капал на лицо и за воротник. Скривившись, Северус натянул на голову капюшон с ужасной розовой бахромой по краю. Достав фонарик, он пошёл в сторону по еле заметной тропинке, петляющей мимо деревянных домиков, взяв курс на тёмную громаду леса, заслоняющую горизонт.

Воздух был на удивление свежим и приятным. Приободрившись, Снейп дышал полной грудью, полностью освободившись от тягостных впечатлений, навеянных недавним кошмаром. Он как раз покидал территорию лагеря, когда где-то рядом послышался сдавленный писк, а луч фонарика выхватил из темноты бледное испуганное лицо и копну мокрых волос, похожую на размокшую мочалку.

— Грейнджер?! Во имя всех лимонных долек, что вы здесь делаете?! — прошипел зельевар.

 

Глава 3

 

— П-п-профессор? Это вы?! Я подумала, что это какой-то неизвестный науке лесной монстр… В этой одежде вы похожи на Долорес Амбридж, которую надули через соломинку! — проблеяла Гермиона Грейнджер, кутаясь в плащ.

— А вы похожи на пуделя Нарциссы, когда его искупают, — раздражённо буркнул Северус, — ступайте спать и не мешайтесь у меня на пути.

Грейнджер подозрительно посмотрела на него и, прищурившись, процедила:

— А куда это вы направляетесь, профессор Снейп? Вы же слышали правила. Ночью запрещено покидать лагерь!

— Не ваше дело! Проваливайте! — разозлился Северус. — Ещё не хватало, чтобы какая-то вездесущая пигалица указывала мне, что делать! Я вам не Поттер и Уизли, которыми вы помыкали в школе! Причём даже их вы не могли отговорить от постоянных нарушений дисциплины!

— Вы никуда не пойдёте! В лесу опасно, а вы без палочки! — решительно встав на пути зельевара, заявила Грейнджер, сердито взглянув ему в лицо.

— Ну, это уже ни в какие ворота не лезет! Прибью Поттера, когда вернусь. Подложил, гадёныш, мне свинью в виде этой лохматой ежихи! — проскрежетал Снейп, грубо оттолкнув Гермиону с дороги.

— Почему это ежихи? — обиженно отозвалась она, бросаясь вслед за упрямым зельеваром.

— Потому, что ваша, с позволения сказать, причёска сейчас напоминает мокрого облезлого ежа, и, к тому же, вы неприятны аналогично его иголкам, впившимся в кожу! — не оборачиваясь, ответил Северус.

— А вы! Вы… вы… Мерзкая розовая гнида! — выкрикнула Гермиона, вспомнив самое оскорбительное слово, которое знала.

— Вот гнидой меня ещё никто не называл. Двадцать баллов Гриффиндору, — не сбавляя шага, фыркнул Снейп.

— Да стойте вы! Нам нужно оставаться в лагере до утра! — в отчаянии выдохнула Грейнджер, бесстрашно вцепляясь в розовый рукав снейповой куртки.

— Немедленно отпустите меня, надоедливая вы пиявка! — с отвращением выпалил профессор, стряхнув руки Гермионы со своего рукава. Та шлёпнулась на мокрую траву, но тут же упрямо вскочила и бросилась догонять профессора, ярким пятном маячившего впереди.

— Ну скажите, хотя бы, куда вы идёте?! Этот лес совершенно незнакомый, да ещё и ночь на дворе! ЭТО ОПАСНО! — кричала мисс Грейнджер, стараясь не отстать.

— Не ваше дело! Возвращайтесь в лагерь! Сейчас же! — грозно приказал Снейп тем самым голосом, от которого тряслись поджилки у всех студентов Хогвартса с первого по седьмой курсы. Но тщётно. На гриффиндорскую отличницу фирменный тон грозы подземелий совершенно не подействовал. Она продолжала торчать перед глазами профессора, переминаясь с ноги на ногу.

— Немедленно! — прорычал Северус, указывая рукой в сторону, где должен был по его предположению находиться лагерь туристов.

Грейнджер растерянно посмотрела в его грозное лицо, освещённое скромным лучом карманного фонарика.

— Профессор, мне кажется, мы слишком далеко зашли. Я боюсь, что могу заблудиться в темноте, если пойду одна, — растеряв все свой пыл, пробормотала поборница соблюдения правил.

Снейп огляделся. И как он мог не заметить, что они уже далеко прошли в лес, пока ссорились и орали друг на друга! Они с мисс Грейнджер стояли на небольшой полянке. В свете фонарика виднелись тёмные кроны деревьев, обступившие магов со всех сторон. В просвете между стволами ещё можно было разглядеть тропинку, по которой они пришли сюда, и высившиеся вдалеке горные хребты.

В Запретном Лесу Снейп мог ориентироваться хоть с закрытыми глазами, даже не применяя магию. Этот лес просто не мог быть опаснее Запретного, даже если в руках сейчас и не было волшебной палочки. Он ещё раз посмотрел на виднеющиеся вдалеке горы, затем взглянул на небо. Дождик стих, и ночное небо над лесом сияло мириадами звёзд. Северус на несколько секунд застыл, поражённый этим чарующим зрелищем. Небо, казалось, было сделано из чёрного бархата, усыпанного бесчисленным количеством сверкающих огней, протяни руку — и коснёшься звёзд.

— Какая красота… — тихо промолвила Гермиона. — Именно за этим я и вышла ночью на улицу. Хотела увидеть звёздное небо. Я читала, что здесь оно просто волшебное.

Снейп вздрогнул, сбросив оцепенение. Он решил не пытаться узнать, как записной всезнайке пришло в голову любоваться звёздами в дождливую ночь. Самое главное, что по звёздам он сам прекрасно ориентировался, а значит, возможность заблудиться сводилась к нулю.

— Грейнджер, можете пойти со мной или подождать меня здесь, если боитесь заблудиться в двух шагах от лагеря, — небрежно бросил профессор девушке, которая всё ещё стояла, задрав голову.

— Я пойду с вами, — поспешно ответила та, тревожно взглянув на Снейпа. Торчать в лесу совершенно одной ей явно не казалось привлекательным.

Северус тяжело вздохнул. Он так хотел в одиночестве побродить по этим заповедным местам, чтобы никто не мешал и не зудел над ухом! Ещё раз бросив взгляд на звёзды и не глядя больше на свою невольную спутницу, мужчина уверенно зашагал вглубь леса. Гермиона поспешно кинулась за ним, стараясь не споткнуться о какую-нибудь корягу. Ноги Грейнджер, обутые в кеды, скользили по мокрой опавшей листве, что мешало ей догнать Снейпа, который и по ночному лесу нёсся так же стремительно, как и по коридорам Хогвартса.

— Профессор! Сэр! Подождите, пожалуйста! — сердито окликнула зельевара Гермиона.

— Ну, что ещё? Зачем вы за мной потащились, мисс Грейнджер? Что вам не сиделось в уютном тёплом доме с какой-нибудь книжкой? — раздражённо произнёс Северус, замедлив шаг.

— Может, скажете, куда мы идём? Раз уж мы тут вместе, — игнорируя сердитый тон спутника, спросила Гермиона, наконец догнав зельевара.

— Я хотел заняться поисками одного редкого и дорогого ингредиента. Трава Плаун-баранец произрастает в этих местах, — неохотно процедил Снейп.

— Ой, я читала про это растение! Это… — радостно и воодушевлённо начала Гермиона, но была грубо прервана.

— Вы не на уроке! Я вас ни о чём не спрашивал! Так что держите рот на замке, — прошипел мастер зелий.

Гермиона надулась и обиженно замолчала. Какое-то время они шли молча. Снейп освещал путь фонариком, старательно заглядывая в каждый по<



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: