В. А. Жуковский. Стихотворения «Море», «Невыразимое»




Жуковский Василий Андреевич (1783—1852)

...Все необъятное в единый вздох теснится,

И лишь молчание понятно говорит.

В. А. Жуковский

Василий Андреевич Жуковский родился 29 января 1783 года в селе Мишенское Тульской губернии. Его отец, Афанасий Иванович Бунин, был помещиком, владельцем имения. Мать, турчанка Сальха, попала в Россию в числе пленных, взятых русскими войсками при осаде крепости Бендеры. Мальчику, который был внебрачным ребенком, была дана фамилия усыновившего его помещика Андрея Жуковского, жившего на положении приживальщика в доме Буниных.

Образование Жуковский получил в семье Буниных, где рос на правах воспи­танника. Затем Жуковский учился в Благородном пансионе при Московском университете, там он начал писать стихи. В 1802 году в журнале «Вестник Европы», который издавал Н. М. Карамзин, появилось первое большое стихо­творение Жуковского «Сельское кладбище» (свободный перевод элегии англий­ского поэта Т. Грея). Стихотворение было написано в эстетике сентиментализма.

В начале войны 1812 года, служа в ополчении, Жуковский написал стихотво­рение «Певец во стане русских воинов», принесшее ему широкую известность. Дальнейшее творчество Жуковского было связано с романтизмом.

Жуковский прославился прежде всего как переводчик: он перевел на русский язык большое количество произведений европейских авторов, например, баллады Ф. Шиллера «Кубок», «Перчатка», поэму Дж. Байрона «Шильонский узник». Расцвет творчества Жуковского относится к 20-м годам XIX века. В это время соз­даны баллады «Эолова арфа» и «Вадим», переводятся баллады В. Скотта «Замок Смальгольм, или Иванов вечер», романтические стихи «Цвет завета», «Море». Не­которые свои произведения Жуковский стилизовал под русскую старину: сказки «Сказка о царе Берендее», «Спящая царевна», баллады «Людмила», «Светлана».

С 1815 года Жуковский находится на придворной службе, сначала в должно­сти чтеца при императрице, вдове Павла I, а с 1825 года — воспитателя наслед­ника, будущего Александра II.

Жуковский принимал деятельное участие в судьбах его друзей, попавших в немилость у властей: он добивался смягчения участи сосланного Пушкина, участвовал в выкупе из крепостной неволи Шевченко, добивался освобождения из ссылки Герцена, облегчения судьбы декабристов.

С 1841 года Жуковский живет в Германии, где продолжает творческую дея­тельность: он переводит «Одиссею» Гомера. Смерть в 1852 году прервала его работу над переводом «Илиады».

«Море»

Время написания

Стихотворение написано в 1822 году, считается одним из программных про­изведений поэта.

Тема

Тема стихотворения — раздумья о жизни, любви, чувства, вызванные со­зерцанием моря. В стихотворении изображена не просто поэтическая картина морской стихии, а «пейзаж души».

Главная мысль (идея)

Для поэта-романтика Жуковского мир природы — это тайна, которую он хо­чет разгадать. В стихотворении «Море» происходит перекличка между «при­родным и человеческим» в душе лирического героя. Он говорит с думающим и чувствующим собеседником — морем. Душа моря подобна человеческой душе, где соединяются мрак и свет, добро и зло, радость и горе. В нем не бывает покоя.

Поэтика

Жанр стихотворения — излюбленный романтический жанр, элегия. Стихо­творение написано четырехстопным амфибрахием и белым стихом. Такая форма позволяет Жуковскому имитировать безмолвие моря, движение волн, колыха­ние морской поверхности.

Жуковский изображает море в нескольких состояниях: в спокойствии, в бу­рю, после нее. Все три картины очень выразительны: в спокойной морской гла­ди отражаются и чистая лазурь неба, и золотые облака, и блеск звезд. В бурю море бьется, вздымает волны, шум которых замечательно передан Жуковским при помощи аллитераций:

Ты бьешься, ты воешь, ты волны подъемлешь,

Ты рвешь, ты терзаешь враждебную мглу...

Насыщение этих строчек шипящими звуками создает иллюзию шипения ки­пящих, клокочущих волн. Трехсложные стопы разделены паузами, передающи­ми мерные удары волн.

Важен в этом стихотворении для Жуковского и образ неба, в котором переда­ется глубина мира. Поэт пристально вглядывается в бесконечность моря и неба, он замечает все: движение световых потоков, переливы красок, состояние солн­ца и луны. В стихотворении встречаются две бесконечности — небесная и мор­ская. И лирический герой, находящийся как бы извне, наблюдающий картину природы, чувствует и в своей душе присутствие этих стихий — бесконечности и тайны жизни. Для определения стихии поэт пользуется словом, которое потом станет любимым у Тютчева, — «бездна». Поэт обращается к морю с вопросами: «Что движет твое необъятное лоно? Чем дышит твоя напряженная грудь?» Мо­ре остается загадкой для него. Раздумья приводят его к мысли о сходстве жизни земной и жизни морской стихии.

«Невыразимое»

Время написания

Стихотворение «Невыразимое» В. А. Жуковский создает в 1819 году, напеча­тано оно было в 1827 году.

Тема

Это стихотворение — философское размышление поэта-романтика о совер­шенстве окружающего мира и ограниченных возможностях искусства — че­ловеческого языка — для передачи красоты. В стихотворении «Невыразимое» Жуковский утверждает: предметом поэзии является не изображение видимых явлений, а выражение мимолетных неуловимых переживаний человека.

Главная мысль (идея)

Прекрасное быстротечно, но оно не умирает бесследно, а продолжает жить в душе человека, в памяти, в сердце. Лишь душа способна уловить «присутствие создателя в созданье». Поэт считает, что постичь «идеальную» суть вещей, кра­соту и гармонию Творения, замысел Творца земным зрением невозможно. Для этого постижения нужно обладать особым восприятием мира, творческим про­зрением — «видеть сердцем».

Поэтика

Жанр произведения — отрывок. Жуковский придумывает новый жанр: это стихотворение не является отрывком какого-либо текста — это «отрывок, фраг­мент» жизни, в которой нет ни начала, ни конца. Автор как бы застает и пы­тается запечатлеть миг жизни, которая и дальше будет длиться, уходя в беско­нечность. Создавая это произведение, поэт не подчиняется никаким жанровым и стилистическим канонам, передавая поток своих мыслей и чувств.

Стихотворение написано вольным ямбом, с точки зрения строфики оно не­упорядоченно.

Стихотворение открывается риторическим вопросом: «Что наш язык земной перед дивною природой?»

Затем этот вопрос раскрывается полнее, уточняется и возникает картина гар­монического мира, который окружает человека:

С какой небрежною и легкою свободой

Она рассыпала повсюду красоту

И разновидное с единством согласила!

Поэт высказывает мысль об ограниченных возможностях художника «пре­красное в полете удержать»:

Едва, едва одну ее черту

С усилием поймать удастся вдохновенью...

И снова звучат риторические вопросы, которые задают тон стихотворению, создают напряжение поиска ответов на них:

Но льзя ли в мертвое живое передать?

Невыразимое подвластно ль выраженью?

Ответом на эти вопросы оказываются рассуждения поэта: душа художника — единственное хранилище непосредственных впечатлений и живых чувств: «Свя­тые таинства, лишь сердце знает вас». В то же время мастерство, дар, данные художнику, могут лишь обозначить явления («что видимо очам»), но не могут передать его глубинной сути («Сей внемлемый одной душой обворожающего глас»).

Несоответствие действительности, видимой глазами, божественному идеалу ощущается как разлад в душе художника. Лирический герой стихотворения чувствует собственное бессилие, невозможность выразить в произведении свои чувства, впечатления, ассоциации, воспоминания, порожденные прекрасной картиной. Лексика произведения романтическая, приподнятая, с включением архаических слов форм.

Для создания образа недостижимого романтического идеала в стихотворении поэт использует разнообразные средства художественной выразительности:

эпитеты («небрежною и легкою свободой», «дрожанье вод блестящих», «в пожаре пышного заката», «святая молодость»);

метафоры («Она рассыпала повсюду красоту», «Легко их ловит мысль крылата»);

олицетворения («И обессиленно безмолвствует искусство!»);

инверсии («Вечернего земли преображенья»);

неточные анафоры («Сие дрожанье вод блестящих, Сии картины берегов...»);

риторические вопросы («Невыразимое подвластно ли выраженью?»).

В стихотворении присутствует аллитерация («легко их ловит мысль крылата»).

Развитие сюжета в произведении движет антитеза. В последней части сти­хотворения контраст усиливается: видимая очами и улавливаемая мыслью кар­тина («дрожанье вод блестящих», «пламень облаков по небу тихому летящих», «картины берегов в пожаре пышного заката») обретает свои словесные очерта­ния: «И есть слова для их блестящей красоты». Однако таких слов не суще­ствует для того, чтобы передать «жизнь сердца», выразить всю непостижимость душевных движений человека.

Стихотворение заканчивается словами: «И лишь молчанье внятно говорит...», что подтверждает идею «невыразимости» жизни души человека.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: