Дети исполняют ковбойский танец.




Путешествие с Волшебной Книгой. Сценарий развлечения для детей старшего дошкольного возраста


На мультимедийном экране - виды вашего города (далее: Ваш (Наш) Город). Под весёлую музыку в зал вбегает мальчик.

Мальчик.

Здравствуйте, ребята! Меня зовут Никита. Как хорошо, что вы заглянули ко мне в гости. Сейчас я покажу вам что-то удивительное... (Берёт в руки книгу.) Эту книгу мне подарила мама на день рождения. Это не простая книга, а волшебная - с её помощью можно путешествовать по разным странам. Хотите сегодня почитать эту замечательную книгу вместе со мной? (Дети соглашаются.) Тогда в путь! (Открывает книгу.)

Под звуки «волшебной» мелодии па экране появляется Книга и "вступает в разговор" с мальчиком.

Книга.

Здравствуй, Никита!

Никита.

Здравствуй, Книга!

Книга.

Куда ты хотел бы отправиться?

Никита (ёжится).

Туда, где потеплее, а то у нас в Нашем Городе холодно.

Книга.

Тогда перелистывай две страницы.

Звучит «волшебная» музыка - на экране появляются изображения Испании. Мальчик, расстёгивает куртку и «вытирает пот со лба».

Никита.

Вот это да! Здесь так жарко - как у нас летом! Только природа совсем не похожа на нашу - растения совсем другие, да и животные тоже...

Книга.

Буэнос диас (Buenos dias), Никита!

Никита.

Что ты сказала?

Книга.

Я поздоровалась с тобой по-испански, ведь мы перенеслись в солнечную Испанию. Эта небольшая страна расположена намного южнее Вашего Города, поэтому здесь так жарко. В Испании ни когда не бывает снега - даже зимой.

На экране изображение людей, одетых в яркие национальные испанские костюмы.

Никита.

Какие нарядные люди! Они всегда так одеваются?

Книга.

Не всегда, конечно. Просто мы попали на испанский карнавал. В этот день на городских улицах проходят праздничные шествия с песнями и танцами. Люди наряжаются в яркие наряды, надевают сказочные маски... Повсюду звучат испанские национальные инструменты: кастаньеты, маракасы, гитары.

Дети исполняют испанский танец.

Девочка-испанка (протягивает Никите кастаньеты и прощается с ним на испанском языке).

Адиос (Adios), Никита!

Никита (удивлённо).

Что это?

Книга.

Это тебе испанские кастаньеты на память.

Никита.

Спасибо, до свидания! Пора снова отправляться в путь. Листаю книгу дальше... (Под "волшебную" музыку на экране появляются виды Нью-Йорка.) Этот город похож на Наш Город: здесь и высокие дома, и старинные здания.

Книга.

Мы оказались в Соединенных Штатах Америки. Эта страна не уступает по размерам России, поэтому её природа тоже очень разнообразна.

Никита.

Мне бы очень хотелось пообщаться с американскими детьми, только я не знаю их языка.

Книга.

Людям, путешествующим но разным странам, помогают общаться с местными жителями переводчики.

К мальчику подходит Переводчик.

Переводчик.

Здравствуй, Никита!

Никита.

Здравствуйте!

Переводчик.

Меня зовут Энтони. Я хорошо владею и русским, и английским языком. Сегодня я буду твоим переводчиком. С кем бы ты хотел поговорить?

Никита.

Вот с этими девочками.

В зал заходят девочки. Они ведут диалог на английском языке, Энтони переводит на русский.

Я девочка.

Hello! (Здравствуй!)

Я девочка.

Good morning! (Доброе утро!)

Я девочка.

How are you? (Как твои дела?)

Я девочка.

I am fine. And you? (У меня всё хорошо. А у тебя?)

Я девочка.

I am fine, thank you. What have you got? (У меня всё хорошо, спасибо. Что это у тебя?)

Я девочка.

I have got white cat. (У меня белый кот.)

Я девочка.

And I have got a Teddy bear. (А у меня плюшевый мишка.)

Я девочка.

Let’s play! (Давай играть!)

Девочки собираются уходить, их окликает переводчик.

Переводчик.

Stay here, please! (Останьтесь, пожалуйста!)

Девочки подходят к переводчику и Никите.

Никита (обращается к девочкам, Энтони переводит).

Меня зовут Никита. (My name is Nikita.)

Я девочка.

Hello, Nikita, my name is Ann. (Здравствуй, Никита, меня зовут Энн.)

Я девочка.

Good morning, my name is Katti. (Доброе yтpo, меня зовут Кэтти.)

Я девочка.

Where do you live? (Гдe ты живёшь?)

Никита. Я живу в Моем Городе. (I live in Моем Городе.)

Я девочка.

How old are you? (Сколько тебе лет?)

Никита.

Мне шесть лет. (I am six.)

Я девочка.

I am seven. (Мне семь лег.)

Я девочка.

I am six. (Мне шесть лет.) I like to dance. And you? (Я люблю танцевать. А ты?)

Никита.

Я тоже люблю танцевать. (I like to dance too.)

Я девочка.

Let’s dance! (Давайте танцевать!)

Никита (растерянно).

Ой, я, наверное, этих танцев не знаю.

Переводчик.

Это весёлый и быстрый танец - ковбойский. Ковбоями называли первых переселенцев на территории Соединённых Штатов Америки. А ты знаешь, кто такие ковбои?

Никита.

Да, о ковбоях в России знают. Они умели хорошо ездить на лошадях, бросать лассо, ухаживать за животными, любили приключение и были очень весёлыми.

Переводчик.

Вот и ковбойский танец весёлый и быстрый. Ты просто повторяй движения за нами, и у тебя всё получится.

Дети исполняют ковбойский танец.

Никита.

Интересно, а что там дальше? (Листает книгу, звучит "волшебная" музыка. На экране появляются виды Финляндии.) А здесь настоящая русская зима!

Книга.

Не русская, а финская - мы попали в Финляндию.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: