НАСТАВЛЕНИЯ О ВСЕПРОЩЕНИИ 8 глава




Кэрол следовала за полицейскими, ворча по поводу того, что они натаскали грязи. В некоторых аспектах Кэрол и мама весьма похожи. Черити что-то буркнула насчет вещей и выскочила наружу.

— Я говодный, — опять заворчал Бэби-Джеймс, нетерпеливо прыгая у меня на руках.

— Я приготовлю тебе кашу, — сказала я, обратив свой суперслух на шерифа и Марша, которые отправились осматривать подвал.

Я надеялась, что с одежды, которую я загрузила в стиральную машину, уже смылась грязь.

Посадив Джеймса на высокий стульчик, я открыла кладовку и достала оттуда коробку с овсяными хлопьями, высыпала их в миску и поставила перед ним.

— А нана? — спросил Бэби-Джеймс с обезоруживающей улыбкой.

Я взяла со столешницы банан и вытащила нож из ящика буфета. Очищая кожуру, я вдруг вспомнила, что положила ружья охотников под заднее крыльцо. Получится ли у меня добраться до цели раньше, чем Форд и Марш спустятся вниз? Но что мне делать? Перебросить стволы через забор? А если один из них выстрелит, когда ударится о землю? Или меня поймают?

— Нана, нана, нана, — требовал Бэби-Джеймс.

— Сейчас.

Я занесла нож над очищенным бананом, и тут на кухне появился помощник шерифа Марш. От неожиданности я вся содрогнулась.

— Ш-ш-ш, — зашипела я, почувствовав, как острое лезвие режет палец.

Из раны закапала кровь. Я схватила бумажное полотенце и обмотала его вокруг пальца. Марш язвительно взглянул на меня. Похоже, он считал, что я веду себя как преступник, скрывающийся от правосудия.

— Извини, что испугал тебя, — сказал он. — Ты не против, если я осмотрю задний двор?

Мне захотелось стереть наглую ухмылку с его мерзкой рожи.

— Разумеется, нет.

Он открыл дверь на крыльцо и замер. Как я все объясню, если он обнаружит ружья? А он, насвистывая веселый мотивчик, сбежал вниз и скрылся из поля моего зрения.

Я глубоко вздохнула и сконцентрировалась на заживлении. Одновременно я приподнялась на цыпочки и попыталась разглядеть Марша через окно. Однако он куда-то пропал. Я сделала шаг назад и сообразила, что практически стою на ноге тети Кэрол.

— Чем ты занимаешься? — осведомилась она.

— Ничем, — пробормотала я и продемонстрировала ей раненый палец. — Просто порезалась.

Кэрол приподняла брови. Она начала что-то говорить, но резко оборвала себя на полуслове, поскольку из холла раздался голос шерифа.

— Чисто? — спросил он.

Я услышала потрескивания и поняла, что он говорит по рации.

— Да, — разочарованно ответил его напарник. — Во дворе ничего особенного.

Неужели мне повезло?

— Прошу прощения, мэм, за то, что испортил вам утро, — извинился Форд перед тетей Кэрол. — Все в порядке.

— А чего вы ожидали? — воскликнула она. — Что творится на белом свете!

— Еще раз приношу свои извинения. Но я был бы плохим шерифом, если бы не проверил дом. Вчера в лесу было полно охотников, но волка не подстрелили. А мне бы не хотелось, чтобы жизнь наших горожан подвергались риску.

— Нана, хочу нана! — недовольно заверещал Бэби-Джеймс.

Чтобы отвлечься, я взяла второй банан и нарезала его ножом для сливочного масла. Я пребывала в страшном напряжении до тех пор, пока копы не уехали. Однако я не рискнула бежать на задний двор. К тому же тетя Кэрол решила попотчевать меня одной из своих длинных и занудных лекций о жизни в маленьких городках и об идиотизме администрации Роуз-Крест.

Она монотонно гудела почти час, прежде чем я заметила, что Бэби-Джеймс заснул, положив голову на миску с сухими хлопьями и кусочками бананов.

— Советую тебе уложить малыша и самой прилечь, — сказала я тете Кэрол. — Ты заслужила полноценный отдых после дальней дороги.

Она зевнула и взяла Бэби-Джеймса на руки. Как только они поднялись наверх, я выскользнула через кухонную дверь на задний двор. Меня вело вперед любопытство. Почему же Марш не нашел ружья?

Я приготовилась лезть под крыльцо, но услышала, как кто-то громким шепотом зовет меня. Оглядевшись, я увидела Дэниела, который сидел на краю крыши. Ясно, где он прятался!

Он встал. Если бы он был обычным человеком, я бы испугалась, что он упадет. Но сейчас я с восхищением наблюдала, как он оттолкнулся босыми ногами от водосточного желоба, подпрыгнул и, сделав в воздухе кувырок, бесшумно приземлился на траву. Его кульбит заставил меня вспомнить о той ночи, когда Дэниел признался мне в своих способностях. Тогда он сделал нечто подобное.

— Хвастунишка, — усмехнулась я.

— Ой, да ладно. Тебе же понравилось.

При виде его озорной улыбки мне захотелось поцеловать его. Как я могла целую неделю жить и дышать без него?

— Да, — согласилась я и уперла одну руку в бок. — Пусть шериф и уехал, но в доме остались люди.

— Действительно, — кивнул Дэниел и низко пригнулся к земле. — Что с тобой? — Он указал на окровавленное бумажное полотенце, обмотанное вокруг моего пальца.

— Порезалась, — ответила я и размотала повязку.

На моей коже не осталось даже шрама.

— Ты делаешь успехи в самоизлечении, — с одобрением констатировал он.

Мне было труднее всего овладеть врачеванием.

Я на мгновение навострила уши и поняла, что тетя Кэрол разговаривает по телефону — жалуется своему сердечному другу на визит полицейских.

— Пошли, — я поманила Дэниела за собой.

Пока тетя Кэрол занята своими делами, я спешила найти новый тайник для ружей.

Обогнув крыльцо, я открыла дверцу в боковой стенке и просунула в проем руку, а потом заглянула туда.

— Ты видел, как помощник шерифа Марш уносил что-то со двора?

Дэниел покачал головой.

— Их нет… — озадаченно проговорила я.

Я могла поклясться, что именно сюда спрятала ружья. А может, мне это приснилось? Ведь и другие события той ночи трудно назвать реальными. Наверное, я бросила их в лесу… Нет уж, хватит!

— Кажется, я спятила. Клянусь, они были здесь. Не понимаю, как такое могло случиться.

— Что? — недоуменно спросил Дэниел.

— Ты это ищешь? — раздался голос Черити.

Мы с Дэниелом резко повернулись. Моя сестра подходила к нам с ружьем в руке.

 

Спустя примерно десять секунд.

 

— Черити! — завопила я. — Что ты здесь делаешь?

Вид моей двенадцатилетней сестренки с пушкой едва не вызвал у меня сердечный приступ. Она держала ствол не горизонтально, а чуть наклонив, будто ей не хватало сил поднять его.

— Черити, поосторожнее, — произнес Дэниел. — Давай его сюда.

— Нет, — заявила она. — Только после того, как ты ответишь на мои вопросы.

— Черити, ты поступаешь плохо, — строго, как и подобает старшей сестре, проговорила я. — Положи его на землю. Оно заряжено.

Черити умудрилась сунуть руку в карман, что-то выудила оттуда и выставила перед нами раскрытую ладонь.

— А чем? Серебряными пулями, верно? — уточнила она.

— Точно. А теперь положи ружье. Это — не игрушка.

— Знаю, — фыркнула Черити. — Кстати, я умею стрелять не хуже тебя, Грейс. Ты ведь помнишь, что дедушка Крамер меня учил.

Она была права. Дедуля воображал себя ковбоем. Он устраивал для нас долгие, почти на месяц, путешествия в его летний домик, где и тренировал нас, как «выжить в условиях дикой природы». Я никогда не была ярым поклонником стрельбы, но благодаря его стараниям могла с тридцати ярдов сбить с пня алюминиевую банку. Когда он давал нам уроки, Черити была совсем маленькой, но теперь стало очевидно, что обучение не прошло для нее даром. Она могла легко заряжать и разряжать оружие.

— Да, и дедушка свихнулся бы, если бы увидел тебя сейчас. Ты же можешь ранить кого-то! — крикнула я гневно. — Дай. Его. Сюда. Немедленно.

— А если нет? Наябедничаешь тете Кэрол? Так что выкладывай, откуда они у тебя. Мне тоже хочется кое-что знать. Я это заслужила. Тебе бы следовало поблагодарить меня — ведь я обнаружила ружья до того, как их нашел Марш. Ты вообще представляешь, как глубоко под дом мне пришлось залезть, чтобы он меня не увидел? Мне до сих пор мерещится, что у меня по спине ползают пауки.

Черити с показным отвращением передернула плечами, а я испуганно поежилась.

— Спасибо, — поблагодарила я, отказавшись от начальственного тона. — А теперь — положи ружье на землю.

Черити помотала головой и еще крепче сжала приклад. Если она сделает неверное движение, то все закончится выстрелом, и кто-то останется без лица.

— Ты соврала полицейским, — сообщила она. — У тебя ужасно покраснела шея. Только сначала я не поняла, в чем дело. Я прикинула, что если ты действительно была в лесу, то на обратном пути обязательно перелезла бы через забор. Поэтому я решила обыскать задний двор. — И она постучала пальцем по стволу. — А теперь я хочу знать правду. И я не отдам ружье, пока не получу ответа.

Ого. Моя маленькая сестричка шантажирует меня? Несомненно, мы с ней родные сестры…

— Ты напала на охотников, да? — выпалила Черити. — А потом отобрала у них пушки?

— Нет. Может, кто-то…

— Не верю, — она кивнула на мою покрасневшую шею. — Но зачем украла ружья? И как? А почему ты спасла волка? Не вижу никакого смысла. В последний год ты ведешь себя очень странно. С тех пор как вернулся Дэниел.

Черити перевела на него взгляд. Он стоял, засунув руки в карманы пижамных брюк, и изображал равнодушие. У него это плохо получалось, и он совсем не выглядел сторонним наблюдателем, зато мастерски играл своими мышцами. У Черити даже зарумянились щеки — похоже, она наконец-то заметила, что он без рубашки. Ведь она не могла не обратить внимания на совершенство его тела.

Неожиданно она прищурилась.

— А у тебя, что… пулевое ранение? — Она дулом указала на шрам на плече Дэниела, и у меня скрутило живот от страха. — Или ожог? Или и то и другое?

Он быстро покосился на меня, молча спрашивая, как, по моему мнению, он должен ответить Черити. Но я пребывала в полном замешательстве.

— Господи! — произнесла Черити, и ее щеки стали пунцовыми. Я буквально видела, как закрутились шестеренки у нее в мозгу, когда ее осенило. — Серебряные пули? Значит, охотники гнались не за обычным волком? Шериф сказал, что вой раздавался по всей округе. Но это невозможно. Обычного волка можно услышать на расстоянии полутора миль, не больше. В прошлом году я изучала этих хищников для моего научного проекта.

Мне не понравилось, с каким нажимом она произносила слово «обычный». А еще то, что она перехватила ружье и наставила его на Дэниела.

— Черити, ты несешь чушь и…

Она молниеносно взяла меня на мушку, и я машинально выставила перед собой руки.

— Прекрати целиться в нас!

— А я-то не могла взять в толк, почему ты словно с цепи сорвалась, — протянула Черити и вновь наставила ружье на Дэниела. — Теперь мне ясно…

— И что конкретно? — поинтересовался Дэниел ровным, как у психотерапевта, голосом.

— Для проекта я изучила кучу мифов о волках. Оборотней может обжечь серебро. А я видела, как ты спрыгнул с крыши и легко приземлился на обе ноги. Нормальные люди такого не умеют.

Я тихо застонала.

— Понимаешь, до чего доводит хвастовство? Оно возвращается и кусает тебя за слабое место, — сказала я Дэниелу.

Он ухмыльнулся.

— Именно.

— Не смешно! — Черити поводила ружьем, целясь то в Дэниела, то в меня. — Я не дура, Грейс. Ты, конечно, считаешь, что если я учусь в средних классах, то я маленькая и глупая. Вовсе нет. Здесь творится что-то нехорошее. С тех пор как вернулся Дэниел… и стали умирать люди от нападений «диких собак». А еще эти слухи про Маркхэмского монстра.

— Ты не дура. Но все — не так просто, как тебе кажется. Дэниел ничего плохого не делал.

Черити покачала головой и заморгала, словно пытаясь спрятать навернувшиеся на глаза слезы.

— Он — чудовище! В-в-вервольф!

Я открыла рот для очередной лжи, но Дэниел остановил меня, положив руку мне на плечо.

— Не волнуйся, — произнес он. — Настало время рассказать Черити все, как есть.

— Он — оборотень? — всхлипнула Черити.

Она была ошеломлена, как и я, когда узнала правду об истинной сущности Дэниела. Но сейчас я боялась одного. Вдруг она поддастся панике и непроизвольно нажмет на спусковой крючок?

У меня в голове возникли три различных варианта развития событий в том случае, если я прыгну на Черити и выбью пушку из ее рук. «Давай! — подначивал мой внутренний волк. — Выруби ее».

Нет. Все заканчивалось тем, что человек, который был мне дорог, обязательно получал увечье.

— Да, Черити. И что дальше? — Я медленно отодвинулась. — Ты собираешься пристрелить Дэниела?

— Не знаю, — пробормотала она, захлебываясь от рыданий. — Но я же должна защитить нас!

— Если ты убьешь его за то, что он вервольф, тебе придется прикончить и Джуда… — Я шагнула вперед и заслонила собой Дэниела. Теперь ружье было нацелено на меня. — А потом и меня. Я не полноценный вервольф, но я сорвусь с катушек, когда увижу, как серебряная пуля разрывает сердце Дэниела. И послушай меня, Черити. Мы не совершали ничего из того, что ты думаешь.

— Не надо, Грейс, — Дэниел взял меня за плечи и приготовился в случае необходимости отодвинуть меня с линии огня.

Однако я буквально приросла к земле.

— Ну, как? — спросила я у Черити.

Она была белее облаков на небе, и на ее лице ярко выделялись покрасневшие от слез глаза.

— Ты?.. Не верю. Ты моя сестра!..

— Отдай мне ружье, и я отвечу на твои вопросы, обещаю, — произнес Дэниел.

— Все?

— Да, — подтвердил он.

Мое сердце колотилось, как бешеное, но Черити наконец-то перестала целиться в нас и отдала мне ружье. Я быстро передала его Дэниелу и обняла свою младшую сестру. Она рыдала, как дитя, но я знала: только что она перестала быть ребенком.

 

Спустя час.

 

Мы с Черити довольно долго стояли, не шевелясь, потом она отстранилась и села на усыпанную опавшими листьями землю. Подтянув колени к груди, она начала слушать нас. Дэниел вкратце пересказал легенду об Урбат, а мне предоставил излагать историю наших жизней в течение последнего года — наверное, потому что в его памяти зияли провалы. Когда я коснулась недавних событий, он весь превратился в слух.

Теперь я не лгала Черити, но все же опустила кое-какие подробности. Например, то, как мне пришлось почти целую ночь удерживать Дэниела, чтобы он опять не стал белым волком. Я не поведала ей, как мы с Дэниелом делились своими секретами, когда сидели в застенке у Калеба на складе. А еще я решила, что сейчас — явно неподходящее время и место для того, чтобы Дэниел узнал о нашей помолвке (если он не помнил о ней).

Черити передернуло, когда я просветила ее насчет Джуда. Я упомянула и о том, где он находится сейчас.

— Я могу увидеть его? — сразу оживилась она.

— Пока нет, — ответила я, подавляя охвативший меня стыд. — В общем-то, рановато.

Надо же, моя младшая сестренка готова выполнить задачу, которая давно наводит на меня ужас…

Дэниел промолчал. После моих слов о Джуде он бросил на меня понимающий взгляд. Интересно, а когда между мной и Дэниелом во сне устанавливалась связь, передавались ли ему те страх и боль, которые я чувствовала по отношению к Джуду? Когда я перешла к рассказу о папе, Дэниел успокаивающе погладил мое плечо, и я в очередной раз пожалела о том, что его не было со мной в больнице.

Черити воспринимала мое повествование со спокойствием зрелого человека. Зря я отказывала ей в здравомыслии! Она перестала обращать внимание на ружье, лежавшее на земле рядом с Дэниелом. Когда я выложила ей все о Королях Тени, об охотничьей команде и о причинах, побудивших полицейских устроить у нас обыск, она тяжело вздохнула. Затем двумя пальцами сжала переносицу, будто опасалась, что новая информация не уместится у нее в мозгу и вытечет наружу.

— Ладно, — заявила Черити. — Но почему соседи продолжают твердить, будто Пит Брэдшоу мертв, хотя он жив?

— Черити, он действительно мертв. Я была этому свидетелем. Все случилось два дня назад.

— Ты ошибаешься, Грейс, — уверенно возразила она.

— Конечно, ты переживаешь из-за того, что человек, которого ты хорошо знала, умер…

— Нет же, — настаивала Черити. — Пит Брэдшоу был сегодня рано утром в городе, когда мы останавливались на заправке. И он вел себя как полный придурок.

Я лишилась дара речи. Мне потребовалось тридцать секунд, чтобы ответить.

— Ты уверена? А может, ты обозналась? Ведь в Роуз-Крест на похороны наверняка приехали его двоюродные братья.

— У Пита нет никаких братьев. Его мама сама сообщила об этом, когда мы вместе сидели за праздничным столом на День благодарения.

— А я думала… — пробормотала я и запнулась.

Я вспомнила, что единственный дядька Пита — не намного старше нас. Если бы у него имелись сыновья, вряд ли кто-нибудь смог перепутать маленьких мальчишек с почти совершеннолетним Питом.

— Бессмыслица какая-то, — протянула я.

Ведь ошибки быть не могло. Значит, существует какое-то объяснение.

Черити пристально посмотрела на меня.

— Итак, если Пит умер, а потом ожил, как Дэниел, означает ли это, что он тоже вервольф?

— Не знаю, — произнесла я и поднялась на ноги. — Но обязательно выясню.

Даже если ради этого мне придется сделать то, что мне так не хочется.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

ВЫНУЖДЕННАЯ ХИТРОСТЬ

 

Среда, после полудня.

 

Черити явно не обрадовалась тому, что я не разрешила ей сопровождать нас. В свете новых обстоятельств, касающихся Пита, я не знала, что ожидает нас с Дэниелом, и не хотела подвергать ее риску. Перед уходом я взяла с нее слово, что она будет держать все в строжайшей тайне. Кроме того, я поручила ей чрезвычайно важное дело: прикрыть меня от тети Кэрол.

— Когда Кэрол проснется, скажи ей, что я — в больнице, — проинструктировала я Черити, стоя возле «Короллы». — Или что я заскочила к Эйприл. Вроде мы с ней работаем над проектом. В общем, придумай что-нибудь правдоподобное. Я вернусь очень поздно.

Сначала мы с Дэниелом зашли к нему домой, чтобы он переоделся в нечто более подобающее, чем пижама. Пока он находился в ванной, я ждала в комнате. Я старалась не вспоминать о том, что почти случилось в прошлый раз, когда мы с ним оказались здесь наедине. Ведь именно из-за этого мне запретили бывать у него.

— Прости, что так долго, — сообщил Дэниел, переступая порог. На нем были темные джинсы и белая рубашка с расстегнутым воротом. Под тонкой тканью четко выделялась рельефная мускулатура. — Перемерил три пары штанов, прежде чем я нашел те, что сидят не в обтяжку.

— Я же говорила, что мне ничего не привиделось. Ты действительно стал крупнее, — произнесла я, положив руку ему на плечо. — Не буду утверждать, что мне не нравится конечный результат. К тому же я не представляла, что ты можешь быть так горяч… — Я приподнялась на цыпочки и поцеловала его в подбородок.

Дэниел довольно хмыкнул.

— У тебя нет желания немного охладиться? — Он наклонился, собираясь поцеловать меня. Когда я приготовилась ощутить его губы на своих губах, он резко вскинул голову. Я услышала, что дверь квартиры открылась. — У нас гости.

Я выпустила руку Дэниела и обернулась — в прихожей топтались Брент, Райан и Зака. Слэйд стоял чуть позади, на лестничной площадке.

— Мы решили, что дом надо проверить, — объяснил Райан. — Мы не хотели, чтобы в отсутствие альфы кто-то вламывался в его жилище.

Брент пихнул Райана локтем в грудь и указал на стоявшего позади меня Дэниела.

— Не похоже, что он отсутствует.

— Мать честная! — воскликнул тот. — Это точно ты?

— Насколько мне известно, да.

— Мать честная! — повторил Райан и быстро подскочил ко мне.

В своем восторге он напоминал развеселившегося щенка. Брент и Зак проследовали за ним. Слэйд остался стоять в дверях. Он казался шокированным, даже испуганным.

— Просто не верится! — не унимался Райан. — Значит, я проиграл наш спор со Слэйдом. Я думал, что мы не увидим тебя в человеческом обличье как минимум до Дня благодарения.

— Ты полагал, что не раньше следующего марта, — буркнул Брент.

Райан набросился на приятеля:

— Ничего подобного!

— Врешь! Я все записал, — проворчал Брент и полез в карман, и Райан тут же приготовился, чтобы врезать ему.

— Ребята! — позвала их я. — Хватит! — Они моментально прекратили спорить и уставились на меня. — Настала пора официально представить тебе потерянных мальчиков, — заявила я Дэниелу.

— Кого? Ты имеешь в виду старый фильм с Кифером Сазерлендом? [9]

— Нет, Питера Пэна.

— Она что, называет нас эльфами? — удивился Слэйд.

— Нет, — ответил Брент. — Она решила, что мы похожи на потерянных мальчиков, которые не захотели стать взрослыми и проказничали вместе с Питером Пэном.

— Мне все равно это не нравится, — насупился Слэйд, скрестил на груди руки, покрытые татуировками.

— А у меня кино Сазерленда маячит перед глазами, — подытожил Дэниел.

— Нечто такое было у нас семь лет назад. Ты бесился, что моя мама заставляет тебя надевать колготы, а ты хотел быть пиратом.

Дэниел поднял руку.

— Вы забыли, что у меня частичная амнезия? У меня блокированы воспоминания о тех колготках.

Брент, Зак и Райан расхохотались. Слэйд скупо улыбнулся.

— Так или иначе, — произнесла я, — тебе следует познакомиться со своей стаей.

— Вживую, — кивнул Дэниел и обратился к Заку: — Прости, но я упоминал, что у меня с памятью неполадки. Я не помню имен.

— Это Зак, — сказала я, и Дэниел обменялся с ним рукопожатием. — Младший — Райан. Тот зануда — Брент.

— Благодарю за такое мнение обо мне, — фыркнул Брент и стукнул кулаком о кулак Дэниела.

— А это — Слэйд, — указала я на дверной проем.

Дэниел посмотрел на него, и я готова была поклясться, что уличный гонщик едва заметно вздрогнул. После секундного замешательства он тоже ударил своим кулаком по кулаку Дэниела. Типично мальчишеское приветствие.

— Но ведь вас было пятеро? — поинтересовался альфа у ребят. — И где пятый?

— Маркус, — вымолвила я. — Он погиб при взрыве на складе.

Парни опустили головы, скорбя о своем друге.

— Я помню, как чувствовал вашу горечь утраты, — добавил Дэниел.

— У нас мало времени. Я отправила SMS с просьбой о встрече.

— Верно, — подтвердил Дэниел.

— Что вы затеяли? — осведомился Райан.

— У нас есть одно дело, — начала я и взяла с дивана ключи от «Короллы». — Причем довольно рискованное.

— Возьмите нас, — попросил Райан. — Для поддержки.

— Да, всех нас! — хором заверещали остальные.

Дэниел недовольно поежился. Я понимала, что ему не понравится, если за ним будут маячить четыре «охранника». Тем не менее меня радовало, что преданность преобразившихся Королей Тени не ослабела ни на йоту.

— Я не прочь отвинтить парочку голов ради тебя, — сурово воскликнул Дэниэл. Выглядел он одновременно грозным и забавным.

— Думаю, нам понадобятся более деликатные подходы, — улыбнулась я.

— Ладно, — бросил Дэниел и решительно направился к двери. — По дороге объясню вам, что к чему.

 

Спустя двадцать минут.

 

Мы решили, что мне необходимо прийти на встречу одной — я не хотела пугать Толбота прежде, чем получу от него ответы.

Толбот стоял, привалившись к дереву в дальнем конце церковного двора. Едва я увидела его, у меня возникла новая проблема: все представления о деликатности вылетели у меня из головы.

Заметив меня, он выпрямился и сунул руки в карманы. Его лицо покрывала отросшая щетина, а одет он был в то же, в чем я видела его в прошлый раз. Вероятно, мне не удалось сдержать эмоции, поскольку он окинул меня странным, немного виноватым взглядом. Затем он растянул губы в радушнейшей и самоуничижительной улыбке, которая, как всегда, сопровождалась ямочками на щеках.

— Я знал, что ты не сможешь долго сторониться меня. Ты не представляешь, как я счастлив…

— Что, черт побери, ты сделал? — напустилась я на него.

— Ничего, — озадаченно ответил он. — Просто ждал тебя здесь.

— Я не об этом! — рявкнула я и влепила ему пощечину, да такую мощную, что он ударился о ствол.

Даже ветки над нами задрожали и на землю посыпались осенние листья. Один, ярко-оранжевый, спланировал на каштановые волосы Толбота.

— Ого, детка! Если ты хотела склонить меня к компромиссу, ты могла вежливо попросить.

— Прекрати! — крикнула я и схватила его за воротник фланелевой рубашки. — Быстро выкладывай, что случилось с Питом Брэдшоу!

С тех пор как выяснилось, что Нэйтан Толбот работает на Калеба, я стала подозревать, что он имеет какое-то отношение к нападению на Пита. Ведь Брэдшоу обнаружили в спортзале для занятий карате, где мы с Толботом тренировались, и рядом с его телом краской из баллончика было написано «КТ». Кроме того, накануне Толбот стал свидетелем нашей с Питом ссоры в клубе «Депо». И я видела, как он рассвирепел, когда понял, что Пит пристает ко мне.

— Ты атаковал его? После того как я попросила тебя оставить его в покое! Ты его избил?

Толбот молча смотрел на меня. Моргнул он всего пару раз.

— Ты вообще о чем?.. — наконец, произнес он.

— Не притворяйся, что ты не причастен к нападению на Пита. Ты все отлично и сам знаешь. Два дня назад он умер на моих глазах, но сегодня утром моя сестра столкнулась с ним на заправке. А теперь объясни, как такое возможно? — продолжала я и выпустила его рубашку. — Ты заразил его? Он превратился в Урбат?

Толбот громко чертыхнулся.

— Вот этого-то я и боялся, — процедил он. — Он — не Урбат, Грейс. Проклятье. Пит — акх.

— Акх? — переспросила я.

Эти демоны отличались кровожадностью, вероломством и с легкостью контролировали сознание своих жертв.

— Вероятно, на него напал акх и заразил его, — заметил Толбот, провел рукой по голове и сбросил с волос лист. — Лично я в тот вечер Пита не трогал…

— Правда? — недоверчиво спросила я.

Он сунул большие пальцы за ремень.

— Да. Я находился под твоим влиянием. При других обстоятельствах я не задумываясь разорвал бы его на куски, но послушался тебя. Я не посмел тебе отказать.

— Серьезно?

— Абсолютно, — заявил он, пару раз качнулся на каблуках взад-вперед, сделал глубокий вдох и быстро выпалил: — Но я мог приказать акхам Калеба выполнить за меня всю работу.

— Прекрасно! — вырвалось у меня.

— У меня не было другого выхода, Грейс. Пит допекал тебя. А ты очень испугалась. Я не мог такого допустить. Я сделал это ради тебя.

— А сейчас человек, которого я знала, мертв или превратился в нежить! Ты рассчитывал, что я почувствую себя лучше?

— То был прежний я.

— Ты не изменился!

— Грейс, я попытался помочь ему в больнице, но мне помешали тупые мониторы.

— Где? — воскликнула я. Мысль, которая подспудно мучила меня, выплыла на поверхность. — Получается, что «двоюродный брат» — это ты!

Медсестра в палате Пита Брэдшоу говорила, что перед смертью его навещал кузен. Я вспомнила, как встретила Толбота в больнице, до мельчайших подробностей… Он не спустился вниз и предпочел лестницу, а не лифт, чтобы не терять время и побыстрее покинуть здание.

— Ясно, — сказала я и отступила на шаг. Потом еще на два. — Значит, ты захотел расправиться с Питом?

Как круто изменилась моя жизнь, если за последние сорок восемь часов я уже у второго человека спрашиваю, совершил ли он убийство!

Неужели это необратимо?

— Нет. Но повсюду шептались, что на теле Брэдшоу обнаружены следы укусов. Я и предположил, что кома является инкубационным периодом после заражения акхом. Я решил подтвердить свои подозрения, но уровень кислорода у него в крови рухнул, едва я переступил порог палаты, а датчик кислорода просто обезумел. Я выскочил оттуда как ошпаренный. А потом заметил тебя.

— А если бы показания монитора были в норме? Что бы ты предпринял?

— Воткнул бы ему в сердце кол.

— То есть прикончил бы его?

— Только для того, чтобы тебе не пришлось убивать его, — сообщил Толбот и продолжил, прежде чем я успела возразить: — Пит — уже не человек. Воспринимай его как демона в обличье Брэдшоу. Пусть он выглядит как Пит, помнит все то же, что и Пит, но не забывай главного: он не Брэдшоу. А сейчас он охотится за тобой.

— Зачем?

— Акх внутри него завладел частью его личности. Причем наихудшей. Пит нацелился на тебя перед тем, как его заразили, и вскоре умер. А это означает, что ты станешь одной из первых, кого он будет искать после окончания стадии остервенелого насыщения. — Толбот снова выругался. — Одна жертва уже имеется — медсестра из больницы. Эх, почему я не сразу заподозрил Пита? А я даже и не представлял…

— Ты уверен?

Мне стало совестно за то, что я обвиняла во всем Джуда.

— Да. Акхи рождаются голодными. Сперва они должны в огромных количествах поглощать кровь и психическую энергию, чтобы выжить. Сейчас Пит крайне неразборчив, но затем он «заморит червячка» и примется разыскивать людей из своей прежней жизни…

— Что?!

Я с ужасом подумала о Черити. Слава богу, что она сидела в машине. Но как насчет Энн, его матери? Вдруг он придет домой, когда к нему вернется память? И на каком месте в его списке нахожусь я?

Толбот схватил меня за руку и потянул к своей машине, припаркованной позади церкви.

— Нам надо убить Пита… еще раз, — возбужденно произнес он.

— Подожди.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-23 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: