ЯЗЫК КАК ЯВЛЕНИЕ КУЛЬТУРЫ




В основе современной цивилизации лежит многообразие культур, которые находятся в постоянной взаимосвязи и взаимодействии. При этом каждая культура имеет свою языковую систему, с помощью которой ее носители общаются друг с другом. В науке различные формы языкового общения получили название вербальных средств коммуникации. К наиболее известным вербальным средствам общения относится прежде всего человеческая речь, так как благодаря речи люди передают и получают основную массу жизненно важной информации. Однако человеческая речь является только одним из элементов языка, поэтому ее функциональные возможности гораздо меньше, чем языковой системы в целом.

Значение языка в культуре любого народа трудно переоценить. Каждая наука в этой оценке обычно подчеркивает нечто свое. В культурологической литературе значение языка чаще всего сводится к следующим оценкам:

· Язык – это зеркало культуры, в котором отражается не только реальный, окружающий человека мир, но и менталитет народа, его национальный характер, традиции, обычаи, мораль, система норм и ценностей, картина мира;

· Это кладовая, копилка культуры, так как все знания, умения, материальные и духовные ценности, накопленные тем или иным народом, хранятся в его языковой системе — фольклоре, книгах, устной и письменной речи;

· Это носитель культуры, так как именно с помощью языка она передается из поколения в поколение. Дети в процессе инкультурации, овладевая родным языком, вместе с ним осваивают и обобщенный опыт предшествующих поколений (инкультурация – это процесс освоения культуры);

· Это один из методов идентификации объектов окружающего мира, их классификации и упорядочения сведений о нем;

· Это способ адаптации человека в условиях окружающей среды;

· Это средство правильной оценки объектов, явлений и их соотношений;

· Это способ организации и координации человеческой деятельности;

· Это инструмент культуры, формирующий личность человека, который именно через язык воспринимает менталитет, традиции и обычаи своего народа, а также специфический культурный образ мира.

Таким образом, согласно культурологическому подходу, язык является специфическим средством хранения и передачи информации, а также управления человеческим поведением. Благодаря языку осуществляется специфически человеческая форма передачи социального опыта, культурных норм и традиций, через язык реализуется преемственность различных поколений и исторических эпох.

Культурно-языковое разнообразие насчитывает много тысячелетий, но превращение языка в важнейшее межкультурное коммуникативное средство произошло при появлении языков межэтнического общения. Речь здесь идет о таких языках, которые широко используются в качестве языков-посредников при общении многих народностей. Считается, что одним из первых международных языков был аккадский, который использовался в качестве языка общения ближневосточных народов.

После него в течение столетий межкультурно-языковые контакты имели ограниченный, локальный характер. Положение изменилось, когда сформировался древнегреческий язык. В качестве международного древнегреческий язык вобрал в себя все коммуникативно значимые элементы культуры того времени. На лексической основе древнегреческого языка стала складываться научная терминология, что способствовало превращению его в язык мирового общения.

После упадка греческой культуры ведущее положение в межкультурно-языковом общении занял латинский язык. Во многом это было вызвано тем, что латинский стал языком западного христианства, на нем в течение столетий велось богослужение во многих странах мира. Со временем латинский язык также стал языком науки, оставаясь таковым практически до конца XIX в. Именно латинский язык был положен в основу научной систематизации флоры, фауны и медицины. В настоящее время около 85% научно-технической терминологии в составе развитых языков составляют термины, образованные на лексической базе древнегреческого и латинского языков.

В XVII в. на смену латинскому языку в качестве межкультурного языка общения пришел французский язык, который оставался в этой роли до середины XX в. Французский язык был и языком культуры, поскольку вплоть до XX в. французская культура была самой развитой и модной в Европе. На протяжении нескольких веков все культурные заимствования происходили из французского языка. В настоящее время французский язык находится на втором месте после английского по степени своего распространения в мире. Вместе с тем следует признать, что в межкультурном общении роль французского языка оказалась более скромной, поскольку он не стал языком мировой науки и не был языком религии.

Наконец, со второй половины XX в. определяющее положение в международном и межкультурном общении завоевал английский язык, влияние которого в настоящее время стало глобальным. Впервые на планете появился язык, который используется всеми народами — либо в качестве родного, либо в качестве второго, либо в качестве иностранного языка. Можно с уверенностью утверждать, что в обозримом будущем ведущим языком международного и межкультурного общения останется английский. Мир вступил в эпоху глобального билингвизма «родной язык + английский язык». Использование английского в качестве языка межкультурного общения становится необходимостью для всех народов мира, включая и сами англоязычные народы.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-01-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: