ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ. «Меня заманил XVI век и, по сути, сделал своим пленником, отрезав все пути к




ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

«Меня заманил XVI век и, по сути, сделал своим пленником, отрезав все пути к отступлению…»

Валерий Полуйко

 

Валерий Васильевич Полуйко родился 30 мая 1938 года в городе Курске в семье военнослужащего. Там же прошли его ранние детские годы. Война застала семью в Белоруссии, в г. Бобруйске, где в авиационном полку служил отец. Да и имя он получил от отца в память о летчике-ассе Валерии Чкалове, который погиб в 1938 году.

С первых же дней войны отец сразу ушёл воевать, а семью эвакуировали. Так он с мамой оказался в Ленинграде. О блокадном Ленинграде ему помнится только голод, холод и обстрелы. Когда открылась Ледовая дорога. их вывезли на большую землю, но они вновь попали под бомбежку. Чудом выжили. Запомнилось, что в те минуты смертельной опасности мать вытряхнула из чемодана все пожитки и накрыла им крохотного Валерия. Словом, детство и дальнейшая жизнь В. Полуйко подобна судьбам сотен тысяч советских людей поколения, названного «дети войны» – полуголодное, тяжёлое детство, ранняя трудовая юность.

В Великую Отечественную войну жил с матерью в Новосибирске, отец воевал. В Луганске живет с конца 1944 года. Подростку пришлось пойти работать, помогать матери. Сперва подрабатывал на разгрузке вагонов, потом грузчиком на хладокомбинате. Дневную среднюю школу закончить не удалось. Аттестат получал в вечерней школе. Потом 12 лет проработал на местном заводе им. Артема.

Прочитав в одной дореволюционной книге очерк о царе Иване Грозном, увлекся эпохой ХVI века, которая стала основной темой его творчества. Постепенно у юноши открылся литературный талант. За это время он заочно окончил Литературный институт им. Горького в Москве. В столице Валерий восполняет свой интерес к бурной эпохе российского прошлого посещением Библиотеки им. Ленина, Исторического музея, кремлевских музеев, других мест Москвы и Подмосковья, связанных с жизнью первого русского царя. Валерий Полуйко продолжил собирать сведения о царе. Изучил польский язык, чтобы читать Польско-Литовские хроники, относящиеся к XVI веку, составил Словарь языка Ивана Грозного. На последнем курсе института принялся за исторический роман, посвященный событиям Ливонской войны, которую вел Иван Грозный, а в 1968 году защитил на отлично диплом драмой «Опричники».
После окончания литинститута он – вновь рабочий-станочник, но уже на заводе Автомобильных клапанов, вплоть до 1975 года. Одновременно – тренер по тяжелой атлетике.

В 1975 году вышел сборник рассказов «Ночной звонок». В 1976 году свет увидел вторую книгу писателя «Навстречу лихолетью». Через два года Валерия Полуйко принимают в Союз писателей СССР.

Как прозаик он отдал предпочтение историческому роману. Жанру –крупному по объему. А для отражения в романе широкой исторической картины событий середины 16-го столетия взял сюжеты как хроникальные, так и концентрические. Многообразные события того времени писатель сумел объединить не просто временной очередностью, а более глубокой мотивировкой необходимости их совершения, их связи. Все четыре книги, начиная с первой "Лето 7071" (1979), потом "Государь вся Руси" (1996), "Третий Рим" (2012) и заканчивая романом "Лихолетье" (2012)– это эпос о царе Иване Васильевиче Грозном. Валерий Полуйко в своем романе-эпопее нарисовал исторический портрет Государя вся Руси Ивана Грозного. Он утверждает, что «царь получил у народа прозвище Грозный не как "чудище", не как страшный деспот и кровопийца, а как рачительный, усердный, могущественный Оберегатель Земли Русской». В древности существовало такое выражение «держати честно и грозно». «Пусть ведает Русь правду мою и грех мой... Пусть осудит и пусть – простит! Отныне, собрав все силы, до последнего издыхания буду крепко и грозно держать я царство в своей руке!» Так поклялся государь Московский Иван Васильевич в «год 7071-й от Сотворения мира».

Создав в целом из 4-х книг крупное историческое полотно, писатель В.Полуйко (посвятив этому всю сознательную жизнь!), сумел с большой достоверностью отобразить важнейшие события середины 16-го века: внутреннюю и внешнюю политику Российского государства, его борьбу за выход к Балтийскому морю, защиту от внешнего врага – крымских татар и нагайцев; ликвидацию удельной раздробленности, борьбу за дальнейшее упрочнение централизованной государственной власти и превращение Великого Московского княжества в сильную, самостоятельную державу.

Вся историческая проза В.Полуйко поражает нас своей языковой яркостью и смелостью авторской позиции. Очевидно, эта особенность писательского стиля молодого романиста и захватила в своё время, впечатлила академика, большого специалиста в области источниковедения и истории России XVI-XIX веков, Зигурда Оттовича Шмидта. В мытарствах пристроить в одном из издательств «Лето 7071», своего «первыша» исторического романа, писатель по рекомендации сведущих лиц, обратился к академику, авторитетному знатоку истории Ивана Грозного. Отзыв учёного не заставил ждать. «Зигурд Оттович, – вспоминает Полуйко, – позвонил мне в четыре утра, не скрывая своей восторженности от прочитанного». Мнение и участие, поддержка и вступительная статья к роману деятеля науки, к тому же сына героя-полярника, сыграли свою роль: роман был издан. Человек сказал за человека, а дело – про обоих. Таким образом, «доверенное лицо истории», именно так, а не иначе называли учёного, стал доверенным лицом в большую литературу писателя-историка Валерия Полуйко.

В 1979 году в издательстве «Молодая гвардия» вышел исторический роман Полуйко «Лета 7071». В нём автору удалось создать впечатляющие образы не только царя Ивана Грозного, но и известных его современников: первопечатника Ивана Фёдорова, княгини Старицкой, бояр Мстиславского, Челяднина-Фёдорова, Басманова, архимандрита Левкия, дьяка Василия Шелкалова, Малюты Скуратова. Валерий Васильевич объехал множество древнерусских городов, где побывал главный герой его произведений: Новгород, Псков, Полоцк, Великие Луки, Ярославль, Углич.

Современный читатель, безусловно, встречал самые разные оценки государственной деятельности и частной жизни первого русского царя. Писатель В. Полуйко находится на стороне тех, кто в целом положительно оценивает личность Ивана Грозного, считает царя выдающимся строителем русского государства. Свои убеждения он подтверждает огромным объемом историко-архивных исследований, раздумьями над накопленным фактическим материалом. В одном из поздних интервью писатель признавался: «Я преследовал главную цель: проследить в полной мере год за годом, месяц за месяцем, неделя за неделей, а иногда даже день за днем, от рождения до самой смерти Ивана, чем он занимался, что делал и как делал…».

Вторая часть эпопеи об Иване Грозном, книга «Государь всея Руси» (1996), признана специалистами как фундаментальный труд нашего времени по систематизации сведений о государстве Российском (Московском княжестве) середины XVI века и сущности власти.

В 2012 г. в Луганске вышли две книги В.Полуйко, завершение эпопеи об Иване Грозном– «Третий Рим» и «Лихолетье».

Основой в писательском деле для него всегда было культурно-историческое наследие села. Не исключение и пейзаж. Субъективно-реальное описание природы, времени года и места в качестве пролога к той или иной главе книги способствует нашему слиянию с сюжетом, по существу это «ворота времени», помогающие читателю сразу же перенестись в XVI век. Любой уголок живой дикой природы, особенно заповедной, всегда вне времени, кроме сезона, другое – не признает, может быть, поэтому и сохранился он таким, каким и был сотни лет назад. Читаем в романе: «Был самый конец пролетья – пора колошения трав и брачной змеиной неги, когда отогревшись на солнцепеке, они собираются на свои брачные свадьбы».

Эти строки и далее – размашистое описание природы той поры, спокойно вписываются в историческую ткань текста, вводят читателя в роман, увлекая словно охотника за дичью, с опушки леса в его глубь. Так начинается роман «Третий Рим». Нередко в повествовании пейзаж у писателя перерастает свою изобразительную функцию и становится своего рода призмой и способом видения мира и того времени. Автор тщательно сопоставлял события царской жизни, «так как разные источники сообщали эти факты по-разному, с вариантами, а зачастую были неполны и противоречивы». Автор и не скрывает тайны своей творческой мастерской: «В поисках истины, в поисках исторической достоверности… выбираешь долгие мучительные поиски, ибо истина никогда не лежит на виду». Бесконечная запутанность и противоречивость свидетельств, откровенные фальсификации, веками складывавшиеся исторические штампы приводят, как полагает писатель, всего лишь к версии, ибо «истиной в полном объеме не владеет никто: ни писатель, ни ученые-историки». Факты не полны и порой противоречивы, а поэтому «труды, выходящие из-под пера ученых-историков, – это тоже версии».

В литературоведении есть понятие «историзм», обозначающие одно из важных свойств художественной литературы, её способность в живых картинах, конкретных человеческих судьбах и характерах передавать облик той или иной исторической эпохи. В широком смысле «историзм» присущ и присутствует во всех романах Валерия Полуйко. Национальный колорит Руси XVI -го века им достигается точным воспроизведением портретной его живописи, всей совокупности бытовых особенностей, уклада жизни, внутреннего убранства, трудовой обстановки, обычаев, воссоздания пейзажа той стороны или края во всей его характерности, воскрешением народных поверий и обрядов.

Все мы знаем выражение «Щи и каша пища наша». Так, у Полуйко в романе «Лихолетье» читаем: «Родившегося на свет младенца на Руси встречают кашей: на крестинах бабка обходит гостей с горшком каши, и каждый из них, чтобы отведать её, выкупает себе для этого ложку. Да и провожают – кашей же, поминальной кутьей».

Писатель не злоупотребляет непривычными для нас архаичными словами, Но он описывал внешность русичей, их утварь, нравы и образ жизни. Так изображал природу, что при прочтении текста у нас создается впечатление, будто мы вместе с ним пожили в том столетии. По прочтению книг В. Полуйко нельзя остаться равнодушным. Кто-то из авторитетных рецензентов сказал: «Таким образом, если Валерий Полуйко убедит в большей вероятности именно своей версии событий того далекого времени, читатель станет его союзником в оценке жизни и деяний Грозного, если же нет, то пусть скептик отнесется к роману-эпопее именно как к оценочной версии, не отбрасывая всего богатства фактов, приводимых автором».

Валерий Васильевич Полуйко - лауреат Международной премии имени Валентина Пикуля, Литературной премии имени Владимира Даля, лауреат премии Александра Грибоедова. 31 мая 2013 года Валерий Васильевич Полуйко был награжден медалью «За заслуги перед Луганщиной» третьей степени. Живет и работает в городе Луганске.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-23 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: