Глава 8: Под задержанием 16 глава




 

"Возможно" – сказала Дот, - "Что я только делаю…"

 

Мышь заметила слезы в глазах Дот, - "Эй… милая…" – Мышь подошла к ней и обняла Дот за плечи, в то время как ее подруга заплакала.

 

"Извини" – тихо сказала Дот, - "Я всегда плачу рядом с тобой. Наверное, ты думаешь, что я - глупая"

 

"Нет" – Мышь улыбнулась. - "Ты делаешь то, что должна"

 

Дот вытерла слезы, - "Что там произошло?"

 

"Ашар вернулся на свой корабль. Он просто оставил тех несчастных солдат"

 

"Я не удивлена" – мрачно сказала Дот, и встала, - "Мышь, я рада, что ты пришла сюда,… но зачем?"

 

Мышь улыбнулась слегка, и почувствовала ее теплоту, - "Уверена, у тебя много времени, милая, но нам нужно вернуться"

 

"Дот" – сказал Фонг, когда они снова вошли в Военную Комнату, - "Мы подсчитали около ста кораблей, отделившихся от Армады, и они приближаются к городу”

 

Мышь нахмурилась, глядя в видеоокно, когда Дот подошла к консоли.

 

"Мощность всех орудий. Для перехвата нужно равное число войск"

 

Внезапно, группа вражеских судов, выпустила около сотни небольших ярких сфер, и прекратили движение.

 

"Что это?" – удивилась Мышь.

 

"Спайк?" – Дот повернулась к биному.

 

"Они неопознанные" – нахмурился Спайк, - "Это не оружие"

 

Сферы упали как крошечные кометы, разрушая здания и земную поверхность. Они причинили только незначительный ущерб.

 

"Подождите" – сказала Мышь, - "Увеличьте изображение одной сферы"

 

Камера видеоокна проследила за спуском одного из шаров, пока он не врезался в стену Кафе. Чего они не могли раньше видеть, это то, что внутри этих шаров были спрятаны тысячи жуков.

 

Дот издала звук отвращения, - "Всем судам, уничтожить бойцов! Не позволяйте выпускать эти сферы!"

 

Их войско полетело на встречу врагам, и началось первое настоящее сражение. Все в Военной Комнате наблюдали, как их люди уничтожали сферы в небе со снайперской точностью. Их главные корабли переместились в глубь позиции между боевыми кораблями, не давая пропускать к себе любых вражеских сил.

 

"От капитанов пришло сообщение, они должны напасть на Реведжа?"

 

"Мышь, сможем пробить щиты Реведжа?"

 

"С большей вероятностью, нет. Мы просто потратили бы в пустую всю энергию"

 

"Сообщите им, пусть следят за Реведжем, они не должны нападать на него пока я не дам сигнал"

 

"Да, мисс Матрикс"

 

"Как на счет кораблей на нашем периметре?"

 

"Они не двигаются" – сказал Спайк, - "Подождите, мисс Матрикс, у нас новая проблема!"

 

"Какая?"

 

В других окнах были показаны паникующие граждане, толпящиеся на улицах, и пробующих отчаянно избежать заражения. Неисчислимое количество жуков вырывались изнутри зданий через окна, из трещин на тротуарах и канализационных люков. Они неслись с пугающей скоростью, и цеплялись за беспомощных модулей и биномов, вытисняя их на открытое пространство.

 

Мышь заметила кое-что на консоли краем глаза, быстро перемещающееся к руке Дот. Она вытащила свой меч, пронеслась через всю комнату и нанесла удар.

 

Дот отдернула руку назад, - "Что, во имя сети!"

 

Мышь приподняла меч. Хотя насекомое было заколото, оно все еще дергалось по сумасшедшему. Оно было очень черное, за исключением красной полосы по середине спинки и зловещих клещей.

 

"Фу!" – закричала Дот, - "Спасибо, Мышь"

 

"Пусть лучше мальчики из лаборатории осмотрят это, и удостоверяться, что насекомое не отравлено. Хотя мне кажется, что оно именно такое"

 

"Убедитесь, реагируют ли они на обычные пестициды"

 

"Уже иду"

 

"Мисс Матрикс, получили сообщения о панике от секторов"

 

Гевин и Рэй появились на разных видеоокнах, - "Дот, на улицах паника! Повсюду жуки!"

 

"Не стреляйте в сферы, так вы их только распространите!" – закричал Рэй.

 

"Возьмите каждый по группе войск и постарайтесь всех успокоить. Рэй, ты можешь сделать с ними что-нибудь?"

 

"Я могу попытаться"

 

"Я хочу, чтобы два CPU прикрыли Рэя. Гевин, пусть все соберутся на берегу у воды, Энерго Парках и реках…"

 

"Вода. Я понял, что ты имеешь в виду"

 

Дот наклонилась вниз и сняла ботинок, - "Кто- нибудь заметил Энзо?" – быстрым сильным движением Дот раздавила второго жука подошвой, который ползал по консоли.

 

"Извини, нет никаких признаков малыша"

 

"Я продолжу поиски, не волнуйся, я найду его"

 

"Это будет не легко" – Спайк внезапно закричал и стряхнул что-то со своей руки, - "О, боже"

 

Жук упал прямо перед Фонгом, который повернулся его, - "Какой противный" – пробормотал старый модуль.

 

"Спайк, вы в порядке?"

 

"Он напугал меня, но я в порядке"

 

"Спуститесь в медпункт"

 

"Они ничего не смогут сделать, пока не исследуют экземпляр" – сказал Спайк, - "К городу приблизились еще боевые корабли, и еще несколько дюжин аэроциклов"

 

"Все силы на перехват. Пусть не трогают сферы" – Дот начала программировать на консоли, - "Возможно, мы сможем найти способ их дезактивации"

 

"Что-то произошло, мисс Матрикс?" – Дот подняла взгляд, когда в видеоокне появился Генерал Ашар.

 

"Вы этому рады" – прошипела Дот.

 

"Очень полезная вещь, эти жуки" – сказал Ашар, - "Обычно я не использую такую тактику. Возможно, вам нужно посмотреть, что происходит снаружи" – окно закрылось.

 

От Ревежда были посланы вражеские транспортники. В каждом транспортнике находилось отделение из двадцати пяти бронированных и вооруженных солдат. Эти солдаты брали пленных безжалостными способами.

 

"Мобилизуйте все транспортники. Не давайте им брать пленных"

 

Дот наблюдала за тем, как Рэй воспользовался своей силой, чтобы рассеять жуков. Они разбегались, но потом снова собирались в массу на том же месте.

 

"Дот, поступил сигнал бедствия от наших транспортных судов под Потерянными Углами" – сказал Фонг, - "Я не могу его точно распознать"

 

"Поблизости есть какие-нибудь вражеские корабли?"

 

"Нет… подожди, мы потеряли сигнал"

 

"Что там происходит? Мы не можем волноваться об этом сейчас. Беженцы все еще находятся на периметре?"

 

"Да, мэм"

 

"Пусть Капитан Ковар подберет их. Они не могут ждать"

 

"Да, мисс Матрикс"

 

Она снова вернулась к планам, и все же она не могла перестать думать об Энзо, и через что он пройдет теперь.

 

***

 

"Прибыло сообщение от серфера, мисс Матрикс"

 

"Подключите его" – сказала Дот, - "Спайк, вы в порядке?"

 

"Я в норме, просто немного устал"

 

Дот осмотрела его на мгновение, - "Сообщение от Рэя"

 

"Я веду группу граждан в Главный Офис" – сказал Рэй, - "Некоторые из них выбиваются из сил от действия яда жуков. Похоже, это яд замедленного действия. И никаких признаков Энзо"

 

"Замедленного действия?" – Дот повернулась к Спайку, - "Спайк? Спайк!" – бином рухнул на свою консоль.

 

"Медика в Военную Комнату, быстро!" – закричала Дот в ком-линк. Она подбежала к упавшему биному и приподняла его голову, - "Спайк? Держитесь"

 

Спайк слабо улыбнулся, - "Прости… Дот… я думал, что смогу продержаться…"

 

"Вы – глупенький бином. Я велела вам идти в медпункт" – Дот посмотрела на видеоокно, - "Рэй, найди Гевина. Мы опустим щит, когда вы подойдете"

 

"Ясно, мэм, ждите"

 

Бригада врачей вошла в сопровождении Мыши, - "Что произошло?"

 

"Жук укусил Спайка" – Дот отошла назад, как только бригада врачей погрузила Спайка на носилки, -"Мышь, пожалуйста, скажи, что у тебя хорошие новости"

 

"Хорошо, врачи сделали противоядие" – сказала Мышь, - "но они не уверены, что оно поможет"

 

"Слава Юзеру, хоть что-то будет сделано. Мышь, ты сможешь занять место Спайка?"

 

"Как пожелаешь, милая"

 

"Сделай так, чтобы медики начали вакцинацию всего Штата Главного Офиса" – именно тогда Дот поняла, о чем говорил Рэй, что нет никаких признаков Энзо.

 

Глава 11: Раскол нано

 

"Прячемся!" – Мелисса схватила Энзо за воротник и затащила его за ближайшее здание.

 

Большой транспортник медленно патрулировал между городскими переулками. Он остановился, и потом открылись задние двери. Оттуда вывалились солдаты в красно-черной броне и с тяжелым вооружением.

 

Энзо отпрыгнул, как один из жуков сполз вниз по стене рядом с его рукой. Мелисса заколола его своим когтем.

 

"Фу, гадость" – сказал Энзо.

 

Мелисса стряхнула жука и раздавила ногой, - "Идем, здесь мы беззащитны"

 

"Куда?" – сказал Энзо, последовав за ней.

 

Вся сеть была прервана после заявления Генерала Ашара, и Энзо переживал на счет безопасности Главного офиса. Они боялись летать на зип-бордах, опасаясь, что их заметят боевые корабли, которые теперь заполнили все небо. К сожалению, жуки и солдаты еще и усложнили передвижение по земле.

 

В один момент Энзо поднял глаза и заметил Рэя, проносящегося в небе, но серфер был слишком далеко, чтобы услышать его. Энзо предложил попытаться найти кого-нибудь из их наземных войск, а Мелисса с большей неохотой согласилась.

 

Энзо не знал что делать с вирусной девочкой. Она казалась немного старше, чем ее часы, но местами она походила по возрасту на него самого.

 

"Мы не можем позволить им поймать нас" – сказала Мелисса, - "Они берут заложников"

 

"Я понял" – сказал Энзо, - "жуки вытесняют народ, и солдаты повсюду захватывают сектора"

 

"Это всегда срабатывает" – сказала Мелисса, - "У жуков сильный смертельный яд. По началу он не имеет никакого эффекта, но потом он сильно поражает тебя"

 

"Надеюсь, у тебя есть иммунитет?"

 

Огромные массы жуков нависли на стены. Мелисса подняла руку и закрыла глаза. Жуки разбежались, - "Ты можешь говорить с ними"

 

Над ними бойцы боролись в огненных взрывах. Энзо перестал осматриваться, - "Почему люди должны сражаться?"

 

"Какой странный и глупый вопрос" – сказала Мелисса.

 

"И что это означает?"

 

"Это означает, что сильные должны править" – сказала Мелисса, - "Слабые нужны, чтобы ими управляли. Чтобы сильный правил, нужно применить илу"

 

"Кто сказал такую нелепость?" – Энзо прижался спиной против стены, когда мимо них пролетел другой транспортник, - "У тебя есть свои мысли на этот счет? Никто не имеет право брать то, что ему не принадлежит. То, что ты стал сильным, не означает, что ты должен вредить людям. Ты должен работать над тем, чтобы взять что-то "

 

"Кто тебе это сказал?"

 

"Мая сестра" – он впился взглядом в нее, ожидая еще одно оскорбление в адрес Дот.

 

Она покачала головой, - "Ты поймешь, как был не прав, когда моя мать возьмет под контроль эту систему"

 

"Нет" – сказал Энзо, - "ты увидишь, как ты сама ошибалась, когда моя сестра остановит ее"

 

"Тише" – внезапно сказала мелисса, - "Кто-то приближается"

 

Сейчас Энзо услышал это. Это звучало, как будто к ним приближалась группа, но раздался другой звук, который Энзо распознал как крик.

 

"Подожди!" – прошептала Мелисса, когда Энзо шагнул за угол. Группа граждан двигалась в быстром темпе. Они сразу остановились, как только увидели Энзо. Среди них были в основном пожилые модули и дети биномов.

 

"Эй!" – сказал Энзо, - "Вы все в порядке?"

 

"Энзо, это ты?" – мисс Броди шагнула вперед из толпы.

 

"Мисс Броди, я рад видеть вас"

 

"Энзо Матрикс" – сказала мисс Броди, - "что ты здесь делаешь? Я думала, что ты собираешься в Главный Офис"

 

"Поверьте, мисс Броди, я хочу попасть туда. Мы пытались добраться туда, но…"

 

"О, да, мы были удивлены, что он стал недоступен" – сказала мисс Броди, - "Ох, так ужасно! Те страшные жуки и те солдаты! Они захватили так много людей"

 

Раздался взрыв, и падение обломков заставило группу запаниковать.

 

"Сюда, быстрее!" – Энзо повел их назад в лабиринт зданий.

 

Дети в открытую закричали, когда Энзо ввел их в узкий переулок.

 

"Мисс Броди, вы сможете успокоить детей" – потом Энзо покраснел. Он дал распоряжение своей учительнице! - "Я имел в виду, вы хорошо ладите с детьми"

 

Мисс Броди подмигнула, - "Я посмотрю, что смогу сделать, Лидер Сектора"

 

"Лидер Сектора?" – спросила Мелисса. - "Ты занимаешь властвующую позицию здесь?"

 

"Ам… ну, да. Я играю в играх, как это делал Боб"

 

"Ты играешь в игры?"

 

"Ну… да"

 

Она оценила его на мгновение, - "Ты очень храбрый"

 

"О… ну…ам" – он отвернулся и почувствовал жар на лице. Он был рад, что в этот момент подошла мисс Броди.

 

"Ты думаешь, что мы будем здесь в безопасности?"

 

"Это на время" – сказал Энзо.

 

"Ам, Энзо, я хотела спросить, кто твоя молодая подруга?"

 

"О" – Энзо второй раз почувствовал красноту на лице, - "это Мелисса"

 

"Привет, юная леди" –мисс Броди улыбнулась ей, - "Боже, но ты похожа на Гексудесимал"

 

"Она – моя сестра" – сказала Мелисса.

 

"Сестра! Как мило!" – сказала мисс Броди, - "Но… кажется, ты решила зайти в гости не в подходящее время. Ты знаешь, что произошло с твоей сестрой?"

 

"То, что она попала в больницу? Да"

 

Энзо решил, что самое время изменить это неудобное положение, - "Мисс Броди, сколько вас здесь?"

 

"Двадцать, включая детей. Мы все из одного района. Когда появились жуки, мы убежали. Ох, они ужасные существа. С твоей подругой все нормально?"

 

Энзо обернулся и увидел, что Мелисса стояла смирно с закрытыми глазами. После нескольких нано она открыла глаза, - "Жуки больше не будут нас беспокоить"

 

Мисс Броди посмотрела на нее смущенным взглядом.

 

"Мисс Броди, вы знаете где произошел обвал, который мы слышали раньше?"

 

"На плавающей Точке" – сказала она, - "Обвалился один из островов. Он упал прямо на вражеский лагерь. Это было специально"

 

"Дот" – сказал Энзо.

 

"Твоя сестра сделала это?" – сказала Мелисса. - "Возможно, я ошибалась на счет нее"

 

Энзо не стал говорить, что она и в правду ошиблась, - "Мы не можем здесь оставаться. Мы должны пойти в Г.О."

 

"Я скажу остальным, чтобы приготовились" – сказала мисс Броди.

 

Маленькая девочка модуль прижавшая зеленокожего медведя Тедди, вытерла свои слезы. Энзо улыбнулся ей, - "Не волнуйся" – сказал он, - "Все будет в порядке"

 

"Мой брат потерялся" – сказала она, - "Он был со мной, и потом исчез"

 

"Мне жаль" – сказал Энзо, вытирая ее слезы, - "Когда мы закончим, я и моя сестра попробуем найти его"

 

"Правда?" – девочка улыбнулась ему, - "Спасибо"

 

Энзо внезапно почувствовал, что Мелисса наблюдает за ним. Когда он обернулся, он заметил, что она смотрит на него с маленькой улыбкой, - "Идемте" – голос Энзо звучал более тяжелым, чем ему нравилось.

 

Энзо вел маленькую колонну через глухие улицы города. Он очень хотел добраться до Г.О., но им постоянно препятствовали разные обстоятельства. Им много раз приходилось поворачивать назад и спускаться на нижние уровни. Они сталкивались с другими группами, пытающихся скрыться от солдат и жуков. Они вели семьи на Уровень 31, чтобы найти потерявшегося ребенка, и обнаружили, что забегаловка Эла все еще работала. Энзо приказал всем отдохнуть и подзарядиться энергией, а когда официант Эла возразил Энзо, что он слишком мал, маленький модуль ответил - "Да, ладно, Дот все оплатит"

 

Он запрыгнул к столику перед Мелиссой. Она сказала - "Я никогда не пробовала ни одного"

 

"Ты никогда не пила энергококтейль?"

 

"Нет" – Мелисса сделала длинный глоток, - "Он вкусный"

 

"В Кафе Дот их делают еще вкуснее"

 

Мелисса засмотрелась в окно.

 

"Что?"

 

"Ты, правда, считаешь, что с ними все будет в порядке?"

 

"Да" – Энзо отпил своего коктейля.

 

"Я надеюсь на это, ради тебя, Энзо"

 

"Спасибо" – маленький модуль снова покраснел, - "Идем, нам лучше выдвигаться"

 

Часть группы решила остаться и спрятаться у Эла. Энзо не стал их останавливать. Уже становилось поздно, и Энзо хотел добраться на верхние уровни до заката кибер-солнца.

 

Группа проложила путь через другие переулки между двумя складами. Энзо задрожал, осознав, где они находились. Место, где пуатинное существо держало граждан, включая Дот под заключением, чтобы питаться их энергией. Он слышал об этом от разговора, за которым он не должен был подслушивать. Энзо был настолько погружен в мысли, что он почти громко закричал, когда Мелисса схватила его за воротник и оттянула назад. Она указала в сторону.

 

На открытом месте стояло два вражеских транспортника. Они выгружали другую группу заключенных; среди них были в основном женщины, старики и дети.

 

Энзо резко обернулся и тихо сказал - "Назад!"

 

"Энди!" – закричала маленькая девочка, говорившая с Энзо - "Это мой брат Энди!"

 

Энзо не смог ее задержать, и она побежала прямиком к открытой области.

 

"Нет, стой!" – закричал Энзо и побежал за ней.

 

"О, мой, грасиас!" – закричала мисс Броди.

 

Энзо обогнал ее и преградил дорогу, но это было слишком поздно, их обнаружили.

 

"Стоять, от имени Генерала Ашара!" – закричал им один из охранников с лазерной винтовкой.

 

Энзо повернулся к нему и не смел оглядываться назад.

 

"Энди!" – закричала девочка, - "Нет! Энди!"

 

"Уходи!" – закричал Энзо, как только раздались выстрелы лазеров, - "Бегите все!"

 

Что-то раскаленное прорезало около его уха. Энзо закричал, и почти выпустил из рук очень ценный груз. Потом из дальнего конца переулка раздались новые выстрелы раскаленной энергии, и пока он бежал, Энзо краем глаза заметил Мелиссу, нападающую на солдат своими вирусными когтями. Он опустил девочку - "Беги! Мелисса, идем!"

 

Потом Мелисса подбежала к нему.

 

"А как же Энди? Я должна идти!" – девочка обернулась и побежала в другую сторону.

 

"Нет, стой!"

 

"Энзо, мы ничего не сможем сделать!" – сказала Мелисса, - "Мы должны спасти себя!"

 

"Я не оставлю ее"

 

"Уже поздно, смотри?"

 

Они оглянулись назад к приближающейся охране. Один захватил маленькую девочку, а другие побежали к ним - "Нам нудно бежать, немедленно!"

 

Следуя ком-ядру, Энзо бежал рядом с Мелиссой, отступая дальше в переулок. Преимущество было за Энзо, он знал все углы и дороги в Мейнфрейме, так что они держались на расстоянии от их преследователей. Как только они забежали за другой угол, они заметили вдалеке третий приближающийся транспортник, перекрывающий им дорогу. Солдаты схватили их группу вместе с мисс Броди, и принудительно затолкали их в транспортники.

 

"О, нет! Мы должны им помочь!"

 

"Каким образом?"

 

"Мы должны последовать за ними, и посмотреть, чем и как мы сможем их спасти"

 

"Энзо…" – сказала Мелисса, - "Это бесполезно"

 

"О чем ты?" – голос Энзо повысился до истерики.

 

"Мы…" – сказала она, - "то есть мать никогда не берет заключенных, если они ей не нужны для каких-то целей"

 

"Ты хочешь сказать, что мы не должны их спасать?"

 

"Я хочу сказать, что они уже равноценны удаленным"

 

"Я хочу попытаться" – голос Энзо был устойчивым, - "Делай, что хочешь"

 

"Я иду с тобой, Энзо. И только, чтобы защитить тебя. Чтобы они не схватили тебя"

 

***

 

Генерал Ашар наклонился против консоли и изучил сообщения, пришедшие от разных секторов. Он даже не смотрел на солдат, которые стояли перед ним.

 

"Вы уверены? Мелисса была с мальчишкой Матриксом?"

 

"Да, сэр"

 

"И вы упустили их?"

 

Солдат вздохнул, - "Да, сэр"

 

"И вы знаете, что за такое полагается наказание?"

 

"Я знаю, сэр"

 

Ашар впервые посмотрел на солдат. Он ненавидел, когда солдаты просили у него жизнь. Это становилось как частью его судьбы и желание принять ее, - "Очень хорошо"

 

Ашар поднял руку и сжал кулак. Четыре острых щупальца выстрелили из его кожи чуть ниже суставов, пронзая каждого солдата поперек тела. Они сделали последний вздох. Ашар свернул щупальца, и солдаты разрушились, уже удаленными.

 

"Найдите Мелиссу и мальчишку" – приказал Ашар, рядом стоящему солдату, - "Сделайте все, чтобы принести мне их живыми"

 

Потом Ашар повернулся к модулю, стоящему слева от него, - "Так, транспортники спасения были разбиты?"

 

"Да, сэр"

 

"И что с капитанами и экипажем?"

 

"Большая часть экипажа было удалено. А те, кто спасли, не выживут"

 

"Превосходно" – сказал Ашар. - "Возьмите себе отделение солдат и помогите остальным найти мальчишку и Мелиссу. Ты выполнил свое задание. Выполни это, и будешь очень вознагражден. Лейтенант Дэврэг, как звучит?"

 

Курт Дэврэг улыбнулся со злостью, - "Это звучит весьма приятно, мой генерал"

 

***

 

Транспортник опустился на землю перед другой группой биномов. Энзо наблюдал, за тем как вышли шестеро солдат и окружили группу.

 

"Мы сдаемся" – сказал один-бином.

 

"Нет" – прошептал Энзо.

 

"Что ты планируешь сделать?" – спросила Мелисса позади него.

 

"Идти за ними. На этот раз я не перепутаю" – он был рад, что Мелисса не ответила.

 

Транспортник взлетел, и модуль с вирусом последовали за ним, пока он не присоединился к другим транспортникам. Солдаты выгружали и о чем-то переговаривались. Они не спешили, и казалось, просто отдыхали, пока выдалась такая возможность. Потом транспортник, за которым они следовали, открыл двери. Люди от второго транспортника были перемещены от одного транспортного средства к другому. Ни один транспортник не был оставлен. Солдаты продолжали работу.

 

"Мы должны что-то сделать" – Энзо обернулся к Мелиссе, - "Ты что-нибудь можешь?"

 

Ее глаза сузились, - "Ты хочешь, чтобы я удалила их?"

 

"Конечно же, нет!" – прошипел Энзо, - "Просто… я не знаю. Отведи их подальше от транспортников"

 

Мелисса закрыла глаза и сконцентрировалась. По началу ничего не происходило, потом раздался шум, похожий на тихий шелест вдалеке, и Энзо был потрясен (с некоторым чувством отвращения) увидев тысячи жуков, собравшихся на том месте. Солдаты были полностью отбиты от охраны, поскольку насекомые облепили их с ног до головы.

 

Мелисса открыла глаза, - "Теперь, иди!"

 

Энзо побежал к транспортникам, а жуки любезно отступили с его пути. Охрана была слишком занята, отцепляя с себя жуков, чтобы волноваться о каком-то зеленокожем модуле. Энзо ворвался через заднюю часть первого транспортника.

 

Пленники посмотрели на него испуганными глазами, - "Выходите все, это единственный ваш шанс, чтобы убежать"

 

С радостным восклицанием, они выбежали из транспортника. Мисс Броди вышла, держа за руку маленькую девочку. Она была сердитая и тихая, и с отвращением посмотрела на Энзо. Энзо не мог понять почему.

 

Некоторые накинулись на охранников несмотря на жуков, и выхватили их оружие. Жуки разбежались, и Мелисса подошла к ним.

 

"Что нам сделать с охранниками, Энзо?" – спросила его мисс Броди.

 

"Бросьте их в фургон"

 

"Мы нашли еще больше оружия там!" – закричал модуль у другого транспортника.

 

Из двадцати бывших заключенных, теперь около дюжины были вооружены. Первый модуль, который говорил, вручил Энзо лазерный пистолет, - "Тебе он понадобится"

 

"Ам… вы, правда, думаете…"

 

"Что сейчас, Лидер Сектора?" – улыбнулась мисс Броди.

 

Энзо неуклюже запихнул пистолет за пояс, - "Возможно, мы могли бы воспользоваться одним транспортником, чтобы полететь в Главный Офис"

 

"Или использовать его, чтобы учинить некоторый погром" – сказал модуль.

 

"Я не думою, что мы сможем это сделать. Мы будем в безопасности в Главном Офисе"

 

"Вы хотите делать то, что скажет вам маленький мальчик? Я предлагаю сражаться. Кто со мной?" – выкрикнул модуль.

 

Вооруженные модули и биномы закричали в согласии.

 

"Подождите!" – закричала мисс Броди, - “Мы должны слушаться нашего Лидера Сектора, он…"

 

"… просто дитя. Что он знает?" – заворчал модуль, - "Маленький трусишка"



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: