Глава 8: Под задержанием 17 глава




 

"Модуль" – прошипела Мелисса, и ее глаза загорелись, - "я заставлю тебя забрать свои слова назад"

 

"Мелисса…"

 

"А, кто ты такая?" – модуль критично осмотрел Мелиссу, что заставило Энзо почувствовать себя неловко, - "просто модуль малютка-девочка"

 

"Я не модуль, я…"

 

"Смотрите!"

 

Крик предупреждения одного из бывших пленных привлек всеобщее внимание к небу. Несколько аэроциклов слетелось к ним. Мужчина, который очевидно был их лидером, показался Энзо поразительно знакомым.

 

"Бежим!" – кто-то закричал.

 

"Нет, открыть огонь!" – закричал модуль, и начал обстреливать врагов.

 

"Нет, подождите, остановитесь!" – голос Энзо был заглушен звуками лазерного огня. Солдаты начали ответный огонь, и их преимущественное оружие скоро перенаправил поток перестрелки. Некоторые бросили свое оружие и бежали.

 

"Мисс Броди, бегите! Возьмите ее с собой!" – закричал Энзо.

 

"Но, Энзо…"

 

"Идите, сейчас же! Я догоню вас позже!"

 

"Будь осторожен, юноша"

 

"Ты тоже иди, я должен остаться и помочь"

 

"Нет" – прошипела Мелисса и подняла обе руки. Она шагнула вперед, и в ее руках появились огненные шары. Она бросила их в приблизившегося врага и выбила двух солдат из их аэроциклов.

 

Бойцы подняли крик приветствия, хотя некоторые с опаской посмотрели на Мелиссу. Энзо вытащил пистолет, надеясь сделать хороший выстрел в лидера, и боясь даже мысли о нанесении вреда другому модулю. Вместо этого он нацелился на аэроцикл. Солдаты ловко увернулись от выстрела, нанося ответный огонь, и когда они поразили цель, другой боец был свален. Лидер держался чуть по одаль от центра борьбы. Энзо подбежал в его сторону, чтобы быть ближе, так, чтобы он смог разглядеть его.

 

Потом один из бойцов закричал, когда с востока прибыло еще больше аэроциклов.

 

"Отступаем!" – внезапно закричала Мелисса, - "Все уходим, быстро!"

 

Вирус схватила его за руку и отдернула его далеко от транспортника.

 

"Мелисса, что с тобой..?"

 

Своим высокоточным зрением Мелисса заметила один из лазерных орудий солдата, который несся с дальнего расстояния. Высокий рев, и вспышка раскаленного добела света, была дополнительным предупреждением для бойца, перед взрывом транспортника. Все, кто находился рядом, удалились сразу же.

 

Взрывная сила отбросила Энзо и Мелиссу назад. В течении некоторого времени мир для Энзо помрачнел. Когда его зрение пришло в норму, он заметил, что перестрелка уже закончилась. Некоторые из оставшихся бойцов сбежали, а солдаты улетели. Ведущий модуль посадил свой аэроцикл возле них. Он снял шлем и осмотрелся вокруг, перед тем как обернуться к ним.

 

Энзо поднялся на шатающиеся ноги. Он помог Мелиссе и повернулся к модулю, - "Вы" – прошептал Энзо.

 

"Точно" – улыбнулся Курт Дэврэг, - "Мелисса, Генерал Ашар был очень разгневан, из-за твоей неудаче"

 

"Вы шпионили для Деймон?" – недоверчиво спросил Энзо.

 

"Конечно. Кто ты думал это был? Син? Вы не серьезны"

 

Дэврэг шагнул вперед, - "я задолжал тебе, маленький мальчик. Генерал Ашар хочет вас двоих живыми, но говорил, в каком состоянии"

 

Мелисса ступила перед Энзо, - "Сначала ты должен пройти через меня, Дэврэг"

 

"С легкостью" – Дэврэг потянулся к своему поясу и снял маленький синий диск. Он бросил его к ногам Мелиссы.

 

"Что это?" – Мелисса наклонилась к нему.

 

"Нет, стой!" – предупредил Энзо.

 

Диск взорвался в руке Мелиссы, окутывая ее жутким синим светом. Мелиса закричала от боли, и пытаясь выбросить диск, но он сдерживал ее пальцы.

 

"Антивирусное поле" – улыбнулся Курт, - "Весьма, полезное, ты так не думаешь?"

 

"Нет!" – Энзо выхватил диск из руки Мелиссы и разбил его ботинками. Он поймал Мелиссу, как только на упала.

 

"Энзо" – сказала она, задыхаясь, - "больно"

 

"Все хорошо. Ты будешь в порядке. Я помогу тебе, я обещаю"

 

"Ты никуда не пойдешь, только со мной к Генералу Ашару" – Дэврэг двинулся вперед.

 

"Стой!" – Энзо схватил пистолет, который он выронил, - "Ты никуда нас не заберешь"

 

"О, да ладно, брось эти игры" – сказал Курт, - "Я знаю, что ты не удалишь меня. У тебя нет смелости сделать это. Теперь, опусти его вниз"

 

"Нет" – Энзо не сдвинулся.

 

Глаза Курта сузились, - "Ты можешь сделать это преднамеренно или случайно, для меня нет разницы, хотя я предпочитаю случайность"

 

Энзо сделал предупредительный выстрел в землю, - "Назад!"

 

"Ты, паршивец…!"

 

Курт быстро дернулся и схватил Энзо рукой. Пистолет вздрогнул; было ли это случайно, или запланировано Энзо не был уверен; вспышка зеленого света, и шпион исчез.

 

Никто не заметил, что он сделал. Это было безразлично. Энзо знал, что он только что натворил. Он посмотрел на оружие в его руке, и после отбросил его в сторону. Маленький модуль посмотрел на него, куда он упал, и не способный двигаться, его мысли и тело оцепенели.

 

"Энзо… помоги мне" – слабый голос Мелиссы вытащил его из транса. Он должен был отнести Мелиссу, чтобы ей помогли. Он не мог волноваться относительно того, что он только что сделал. Он позже бы с этим разобрался, его вина была далеко в глубине. Он сделал невероятное.

 

Энзо наклонился к Мелиссе, помогая ей встать, - "Обопрись на меня, мы пойдем медленно, хорошо?"

 

"Хорошо"

 

Энзо не оглядывался назад на место действия.

 

***

 

Лай Фрискета привел мистера Пирсона в полную готовность. Старый бином был истощен битвой с вражескими солдатами и жуками. Пестицид, который он сам изготовил, работал на отлично. Теперь, если он мог бы найти способ добраться до Главного Офиса, и если они опустили щит, он мог бы отнести его Дот Матрикс.

 

Удар в парадную дверь, удивил его, поскольку Фрискет никогда никого не подпускал ближе, чем на расстояние нескольких кварталов, - "Кто там?"

 

"Это Энзо, М-р Пирсон, открывайте! Мне нужна ваша помощь!"

 

"Энзо!" – Пирсон бросился открывать дверь, - "Что произошло…" – он остановился, увидев двух детей в дюйме от него, - "Что с вами случилось?"

 

"Пожалуйста, помогите ей!" – сказал Энзо со слезами на глазах, - "Она была поражена антивирусным полем. Мы не можем попасть в Г.О."

 

"Хорошо, заноси ее, быстро! Отлично, парень, положи ее на пол"

 

Пирсон прикоснулся ко лбу Мелиссы, - "У нее высокая температура… Энзо?"

 

Энзо был в углу, его колени были прижаты к груди, а лицо было наклонено вниз, и он медленно покачивался взад и вперед. Даже обнюхивающий Фрискет не смог вывести его из оцепенения.

 

"Ладно, парень, будь там, мы разберемся с произошедшим позже"

 

Сейчас, ему нужно было заняться девочкой. Во всех его путешествиях, как Кодмастер, Пирсон нашел много вещей, - "Будь ними, Фрискет, охраняй их"

 

Фрискет проскулил в ответ. Пирсон вышел из дома, и пошел к складу, - "Теперь посмотрим" – старый бином перебирал разные ящики. У него была несколько разных диагностических программ, которые могли быть в рабочем состоянии. Он собрал все, что мог и вернулся в дом.

 

Энзо был на том же месте. Мелисса начала бредить. Пирсон укрыл ее одеялом и попробовал использовать первую программы на ней. Она казалась весьма спокойной, но Пирсон не был уверен, что еще он мог сделать. Одна вещь была точно; оба этих детей не должно было быть с ним. Их нужно было доставить в Г.О., где они могли бы получить реальную помощь. Что-то наверняка случилось с Энзо, и он чувствовал, что у маленького было тяжелое время, имея дело с этим.

 

Пирсон наклонился вниз и вытащил заваленный ящик. Фрискет повернулся к нему и заскулил.

 

"Ну, малыш" – сказал М-р Пирсон, - "иногда определенные времена требуют решительных мер"

 

Пирсон открыл ящик, - "Детям нужна помощь, а этот старый бином ничего не сможет сделать. Они должны попасть в Главный Офис"

 

Осторожно, Пирсон соединил две части жезла.

 

"Я могу перенести их туда" – Пирсон закрепил два конца вместе и сконцентрировался. Концы соединились, сливаясь в единое целое, - "Если он опустили щит"

 

Пирсон закрыл ящик и пихнул его обратно, - "Видеоокно"

 

Окно раскрылось, показывая место в Главного Офиса. Пирсон сел на пол. Как он подозревал, щиты были все еще подняты.

 

"Ну, малыш" – он улыбнулся Фрискету, - "Полагаю теперь, мы должны ждать и надеяться, чтобы они опустили щиты к скорому времени. Не волнуйся, Энзо, ты переживешь то, что случилось. Я знаю, что ты сильный парень"

 

Если Энзо слышал его, маленький модуль не отреагировал.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: