КОМИ-ПЕРМЯЦКОГО ОКРУГА В 2019 г.




(использованы материалы книги

Пахоруковой В. В. «Коми-пермяцкая литература XX века»)

90 лет назад (1929) в Москве изданы на коми-пермяцком языке книги: Зубов А. «Őнджа» (Что-то); Зубов Ф. «Виль туй» (Новый путь); Лихачёв М. «Виль туйöт» (По новому пути); Лихачёв М. «Пионер»; Олейников М. «Боевые дни» (пер. М. Лихачёва).

85 лет назад (1934) в Кудымкаре на коми-пермяцком языке изданы: Лихачёв М. «Челядь садын» (В детском саду); Бианки В. Одинец» (пер. А. Радостева); Бойм А. «Красный курлышка» (пер. А. Якимовой); Вольнов И. В. «Так было» (ред. Т. Лихачёва); Гайдар А. «Дальние страны» (пер. Н. Споровой); Гайдар А. «Школа» (пер. Д. Кривощёковой); Гаршин М. «Сигнал» (пер. П. П. Ермакова); Глебов А. «Великая сила» (пер. Ф. А. Тупицина), Гоголь Н. «Женитьба» (пер. А. Зубова); Горький М. «Детство», «Мои университеты» (пер. Ф. Тупицына); Горький М. «В людях» (пер. Ю. Будрина); Неверов А. «Мишка Додонов» (пер. С. И. Минина); Никитенко Н. К. «Девушки нашей страны» (пер. Ф. Е. Зубова); Островский А. «Волки и овцы» (пер. Т. Лихачёвой); Паустовский К. «Кара-Бугаз» (пер. Н. Споровой); Пушкин А. «Станционный смотритель» (пер. Ф. Зубова); Решетников Ф. «Подлиповцы» (пер. Н. Бражкина); Робертс Ч. «Лесной бродяга» (пер. С. Ф. Туркина); Семин Ф. «Первый в строю» (пер. С. Хозяшевой); Стебницкий С. «Школа на тундре» (пер. С. Минина); Толстой Л. «После бала» (пер. Ф. Тупицына); Толстой Л. «Рассказы о животных» (пер. Р. Рочевой).

В Ленинграде на коми-пермяцком языке вышла книга «Коми инька, одзлань! (Вперёд, коми женщина!).

80 лет назад (1939) в Кудымкаре на коми-пермяцком языке вышли книги: Караваев С. «Литература: учебник для начальной школы»; Киплинг Р. «Рикки-Тики-Тави» (пер. М. Тупицына); Некрасов Н. «Стихотворения» (пер. С. Караваева и Н. Попова); Попов Н. «Кывбуррез» (Стихи); Пушкин А. «Избранные стихотворения» (пер. Н. Попова и С. Караваева); Распэ Р. «Приключения Мюнхгаузена» (пер. Н. Споровой).

75 лет назад (1944) в Кудымкаре на коми-пермяцком языке изданы книги: Успенский Л. «Четыре боевых случая» (пер. Е. И. Тупициной); «Юный патриот» Вып. 4, 5 (пер. Н. Споровой и З. Тетюевой).

70 лет назад (1949) в Кудымкаре на коми-пермяцком языке изданы книги: «Миян крайын» (гл. ред. Р. В. Гусева).

Бианки В. «Лесные домики» (пер. В. Савельевой); Осеева В. «Волшебное слово» (пер. Н. Споровой); Перро Ш. «Красная шапочка» (пер. Ф. Ярковой); «Русские народные сказки» (пер. Н. А. Споровой).

В Перми на русском языке вышел сборник «В лесном краю» (стих. Н. Попова, С. Караваева)˟.

65 лет назад (1954) в Кудымкаре на коми-пермяцком языке изданы книги: Минин И. «Туйын и гортын» (В дороге и дома); «Миян луннэзö» (В наши дни); Гайдар А. «Горячий камень» (пер. В. Я. Баталова); Космодемьянская Л. «Повесть о Зое и Шуре» (пер. Н. А. Споровой); Носов Н. «Витя Малеев в школе и дома» (пер. З. Тетюевой).

60 лет назад (1959) издан сборник избранных произведений «Зори над Иньвой»на русском языке.

В Кудымкаре на коми-пермяцком языке вышли книги: Баталов В. «Сьöкыт пондöтчöм» (Трудное начало. Рассказы и очерки); Бичирок (Искорка: сборник для детей младшего школьного возраста); Гайдар А. «Дым в лесу» (пер. Ф. Ярковой); Коми песня (сборник; сост. М. Вавилин); Лихачёв М. «Бöрйöм произведеннёэз (Избранные произведения); Минин И. «Мийö быдмам (Мы растём: стихи для детей)˟; «Петассэз (Всходы: сборник стихов); «Тулысся ваэз» (Вешние воды: литературно-художественный сборник).

В Москве на русском языке вышла книга Вавилина М. «Песни сигудэка: стихи.

55 лет назад (1964) в Кудымкаре на коми-пермяцком языке изданы книги: «Бичирок» (Искорка); сборник «Иньва»; Караваев С. «Горадзуль» (Купальница. Стихи для детей); Климов В. «Кöчлöн гöснеч» (Заячий гостинец: стихи для детей дошкольного возраста); Минин И. «Оча морос» (Лицом к лицу: рассказы).

В Киеве на украинском языке вышла книга «Кудым-Ош и его сын богатырь Пера » (лит. пересказ С. Лаврова).

50 лет назад (1969) в Кудымкаре на коми-пермяцком языке изданы книги: Вавилин М. «Мича лунö: стиххез» (Ясным днём: стихи); сборник «Гажа рыттэз» (Весёлые вечера: вып. 4); Зубов А. «Бöрйöм произведеннёэз» (Избранные произведения); Попов Н. «Бабапель: челядьлö стиххез» (Одуванчик: стихи для детей).

45 лет назад (1974)в городеКудымкаре вышли: «Песня олö сьöлöмын» (Песня прописана в сердце: сборник); «Пармаын асыв» (Утро Пармы: избр. коми-пермяцкая проза); Фадеев Т. «Гажа грива» (Весёлая грива).

В Сыктывкаре на русском языке издана книга В. Баталова «Нехоженой тропой» (пер. В. Муравьёва).

В Москве на русском языке вышла книга В. Климова «Богатырская палица» (пер. В. Муравьёва).

40 лет назад (1979) в городеКудымкаре на коми-пермяцком языке вышли книги: Климов В. «Ловья говк» (Живой отклик: стихи); Истомин Ф. «Шонді воть» (Капля солнца).

В Перми на русском языке вышла книга И. Минина «Кайские повести».

35 лет назад (1984) в городеКудымкаре на коми-пермяцком языке вышли книги: Истомин Ф. «Лымчиррез» (Снежинки); Фадеев Т. «Аддзисьлытöдз, Марина!» (До свидания, Марина!).

В Перми на русском языке вышла книга И. Минина «Кукушкин рай».

30 лет назад (1989) в Кудымкаре на коми-пермяцком языке вышли книги: Пахорукова В. «Иньва йылісь сьыланкыв» (Песня об Иньве); Фадеев Т. П.«Ыбшар» (Жаворонок); Климов В. В. «Квать юöр» (Шесть вестей)˟.

25 лет назад (1994) в Кудымкаре на коми-пермяцком языке вышли книги: Климов В. «Шорок» (Ручей); Истомин Ф. «Шуд да шог» (Счастье и боль); Истомина А. «Чочком кайез» (Белые птицы); Канюков В. «Чарöтöм пу» (Поражённое молнией дерево).

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: