НОВЫЕ ДРУЗЬЯ И СТАРЫЕ ВРАГИ 19 глава




– Миры, что могут быть? Чего‑то непонятно, Лойал.

Огир пожал плечами, тяжело и неловко:

– Мне тоже, Ранд. У большинства из тех страниц смысл очень схож. «Если женщина пойдет налево или направо, разделится ли поток Времени? Будет ли тогда Колесо плести два Узора? Тысячу – для каждого из ее поворотов? Столько, сколько звезд? Один подлинный, прочие – всего‑навсего тени и отражения?» Вот видишь, Ранд, все очень неясно. В основном вопросы, большая часть которых противоречит один другому. И вообще говорилось там не очень многое. – Он опять подошел к колонне и принялся разглядывать ее, но вид у огир был такой, словно ему хотелось, чтоб столб куда‑нибудь исчез. – Судя по этим страницам, должно существовать множество таких Камней, разбросанных по всему миру, или же так когда‑то было, но я никогда не слышал, чтобы кто‑то хоть один находил. Вообще я не слышал ни о ком, находившем нечто подобное.

– Милорд Ранд? – Теперь, стоя более‑менее на месте, Хурин выглядел поспокойнее, но он нервно сжимал свою куртку у пояса руками, на лице – настойчивость. – Милорд Ранд, вы вернете нас обратно, правда? Обратно, в наш мир? У меня жена, милорд, детишки. Мелии моей и без того несладко придется, умри я, но если она даже моего тела не сможет предать материнскому объятию, то будет горевать до конца дней своих. Вы же понимаете, милорд! Мне нельзя, чтоб она не знала! Вы нас вернете. И если я умру, если вы не сможете передать ей мое тело, то расскажите ей все, пусть знает хоть об этом.

Под конец нюхач уже не спрашивал. В голосе его слышалась нотка уверенности.

Ранд собрался в который раз возразить, что никакой он не лорд, но, не произнеся ни слова, захлопнул рот. Теперь об этом говорить было совсем не важно. Ты его в это втянул. Ему хотелось откреститься от этого утверждения, но он‑то знал, кто он такой, знал, что способен направлять, пусть даже это всегда происходит не по его воле, само собой. Лойал сказал: Айз Седай использовали Камни, что означает Единую Силу. Лойал всегда говорил только то, что знал, в этом можно быть уверенным – огир никогда не заявлял, будто что‑то знает, если не знал, – и рядом нет больше никого, кто мог бы владеть Единой Силой. Ты его в это втянул, ты и должен его спасти. Должен постараться.

– Я сделаю что в моих силах, Хурин. – А поскольку Хурин был шайнарцем, то добавил: – Клянусь своим Родом и честью. Родом пастуха и честью пастуха, но для меня они такие же, как и у лорда.

Хурин перестал нервно теребить куртку. Теперь уверенность отразилась и в глазах. Он низко поклонился:

– Почту за честь служить вам, милорд.

Ранд вдруг почувствовал себя в чем‑то виноватым. Теперь он думает, что ты обязательно доставишь его домой, потому что шайнарские лорды всегда держат свое слово. Ну и что ж ты намерен делать, ЛОРД Ранд?

– Ничего такого не надо, Хурин. Не надо больше кланяться. Я не… – Внезапно Ранд сообразил: у него теперь язык не повернется вновь сказать этому человеку, что он не лорд. Все, что поддерживало нюхача, – это его вера в лорда, и Ранд не вправе лишать Хурина этой веры, не сейчас. Не здесь. – Не нужно больше кланяться, – неловко договорил Ранд.

– Как скажете, Лорд Ранд. – Ухмылка Хурина была такой же широкой, как при первой встрече с ним Ранда.

Ранд прочистил горло:

– М‑да. Хорошо, значит, так я и сказал.

Оба его спутника наблюдали за ним, Лойал с интересом, Хурин с верой, и оба ждали, что же он станет делать. Из‑за меня они попали сюда. Должно быть, из‑за меня. Поэтому я должен вывести их обратно. И это означает…

Глубоко вдохнув, Ранд пошел по белым камням, которыми была выложена лощина, к покрытому символами цилиндру. Маленькие строчки какого‑то неведомого ему языка окружали каждый символ, необычные письмена, будто струящиеся изгибами и спиралями, неожиданно наламывались зазубринами крючков и углов, потом опять текли дальше. Ладно, хорошо, хоть не троллоковы закорючки. Без особого желания Ранд положил ладонь на колонну. На ощупь она походила на сухой, полированный камень, но была на удивление скользкой и гладкой, совсем как смазанный маслом металл.

Ранд закрыл глаза и вызвал перед мысленным взором пламя. Пустота приходила медленно, с заминками. Он понимал, его собственный страх сдерживает ее, страх перед тем, что он пытался сделать. Чем быстрее он отправлял страх в пламя, тем больше его появлялось. Мне нельзя этого делать. Направлять Силу. Я не хочу. Свет, должен же быть другой выход. С суровой мрачностью он утихомирил эти мысли, загнал их в неподвижную глубину. Он чувствовал на лице капельки пота. Решительно он продолжал, заталкивая свой страх во всепожирающее пламя, отчего оно росло и росло. И там была пустота.

Суть его самого плавала в ничто. Он видел свет – саидин – даже с закрытыми глазами, ощущал его теплоту, свет окружал его, окружал все, заливал все. Он колебался подобно пламени свечи, видимому через промасленную бумагу. Прогорклое масло. Дурно пахнущее масло.

Ранд потянулся к свечению – он не был уверен, как он потянулся, но это было что‑то, какое‑то движение, стремление к свету, к саидин – и ничего не ухватил, руки словно бы прошли сквозь воду. Ощущение было такое, будто погружаешь ладонь в илистый пруд, где на поверхности плавает пена, ниже – чистая вода, но не получалось зачерпнуть ни капли воды. Вновь и вновь она струйками сбегала меж пальцев, и даже капельки не оставалось, лишь склизкая пена, отчего кожу стянуло мурашками.

В полном отчаянии он постарался представить себе картину этой лощины, какой она была, – с Ингтаром и воинами, спящими у своих лошадей, с Мэтом и Перрином и лежащим Камнем, заросшим мхом так, что торчал лишь его кончик. За пределами пустоты сформировал Ранд эту картину, крепко цепляясь за скорлупку ничто, что окружало его. Он пытался соединить это изображение со светом, силился слить их воедино. Лощину, какой та была, и себя с Лойалом и Хурином – там, вместе. Голова заболела. Вместе с Мэтом, и Перрином, и с шайнарцами. Жжение в голове. Вместе!

Пустота взорвалась, разлетелась тысячью бритвенно острых, кромсающих разум осколков. Содрогаясь всем телом, он отшатнулся, выпучив глаза. Прижатые к Камню ладони болели, руки и плечи ломило, они тряслись; желудок готов был вывернуться наизнанку от ощущения покрывающей юношу грязи, а голова… Ранд силился успокоить дыхание. Такого прежде не случалось. Когда пустота пропадала, то словно лопался проколотый пузырь, она просто исчезала, в один миг. И никогда не разбивалась, как стекло. Голова будто онемела, словно тысячу порезов нанесли так быстро, что боль еще не успела явиться. Но каждая царапина ощущалась настолько реальной, как будто сделанная ножом. Он провел рукой по виску и удивился, не увидев крови на пальцах.

По‑прежнему Хурин стоял и наблюдал за ним, по‑прежнему уверенный. Более того, к этой минуте нюхач выглядел еще увереннее. Лорд Ранд что‑то делает. То, что лордам и полагается. Они защищают и страну, и народ своими телами и жизнями, а когда что‑то неладно, они все исправят и проследят, дабы восторжествовала справедливость и свершилось правосудие. Пока Ранд что‑то делает, неважно что именно, но делает, Хурин не утратит уверенности, что в итоге все будет хорошо. Как и полагается быть, когда за дело берутся лорды.

Лойал же смотрел совсем иначе, взгляд у него был нахмуренный и слегка озадаченный, но глаз от Ранда он тоже не отрывал. Ранду стало интересно, о чем же думает сейчас огир.

– Попробовать стоило, – сообщил Ранд спутникам. То противное ощущение протухшего масла в голове – Свет, это же внутри меня! Не хочу, чтобы это было у меня внутри! – медленно ослабевало, но тошнота пока не проходила. – Я еще попробую, через пару минут.

Ранд надеялся, что голос его звучит уверенно. У него не было ни малейшего представления, как действуют эти Камни, – в случае если вдруг его действия имеют шанс на успех. Может, есть правила, как с ними обращаться. Может, нужно сделать нечто особенное. Свет, может, один и тот же Камень нельзя использовать дважды подряд или… Он оборвал эти свои мысли. Ни к чему хорошему размышления в таком направлении не приведут. Нужно что‑то делать. Глядя на Лойала и Хурина, Ранд решил, что знает теперь, что имел в виду Лан, когда говорил о долге, который давит будто гора.

– Милорд, я думаю… – Хурин умолк на полуслове, выглядя смущенным. – Милорд, может быть, если мы найдем Друзей Темного, то сумеем заставить одного из них рассказать, как вернуться.

– Я готов спросить Друга Темного, а то и самого Темного, если буду знать, что получу правдивый ответ, – сказал Ранд. – Но здесь только мы. Только мы трое. – Только я. Единственный, кто обязан это сделать, – я.

– Мы могли бы пойти по их следу, милорд. Если мы их догоним…

Ранд уставился на нюхача:

– Ты до сих пор их чуешь?

– Да, милорд. – Хурин нахмурился. – След слабый, какой‑то блеклый, как и все остальное здесь, но я чую этот след. Вверх, прямо туда. – Он указал за край лощины. – Я этого не понимаю, милорд, но… Вчера вечером я готов был поклясться, что след уходил из лощины обратно – туда, где мы были. Ну, теперь след в том же самом месте, только здесь и слабее, как я говорил. Не старый, нет, слабый он не потому, но… Не знаю, Лорд Ранд. Только одно – след здесь есть.

Ранд поразмыслил. Если Фейн и эти Друзья Темного были тут – где бы это «тут» ни находилось, – они могут знать, как вернуться. Должны знать, если они первыми сюда добрались. И у них же – и Рог, и кинжал. Мы должны вернуть этот кинжал. Лишь только поэтому, если и не по другой причине, Ранд должен найти их. Окончательно решиться – как он со стыдом понял – помогло то, что он боялся попробовать еще раз. Боялся попробовать направлять Силу. Менее страшным ему представлялось столкнуться с Друзьями Темного и троллоками, имея на своей стороне лишь Хурина и Лойала, менее страшным, чем то…

– Тогда мы отправимся за Друзьями Темного. – Ранд постарался придать голосу уверенности – как уверены бывали в своих решениях Лан или Ингтар. – Нужно вернуть Рог. Если мы не можем придумать, как его у них отобрать, то по крайней мере мы, когда найдем Ингтара, будем знать, где они. – Только бы не стали спрашивать, как мы будем искать Ингтара. – Хурин, проверь, тот ли это след, по которому мы шли.

Нюхач одним махом вскочил в седло, в нетерпении сделать что‑то самому и, наверное, в нетерпении оказаться подальше от этой лощины, и пустил свою лошадь вверх по широким цветным ступеням. Копыта громко зазвенели по камню, но оставляя на нем ни царапинки.

Ранд уложил путы Рыжего в переметные сумы – знамя по‑прежнему лежало там; он нисколько не возражал бы, потеряйся оно где‑нибудь, – потом взял лук и колчан и сел на жеребца. Позади седла горбатился свернутый в узел плащ Тома Меррилина.

Лойал подвел к юноше свою большую лошадь; голова стоящего на земле огир доставала Ранду, сидящему в седле, почти до плеча. Лойал по‑прежнему пребывал в явном недоумении.

– По‑твоему, мы должны остаться здесь? – спросил Ранд. – Вновь попробовать использовать Камень? Если Друзья Темного тут, то мы должны их отыскать. Мы не можем оставить Рог Валир в руках Друзей Темного – ты же слышал Амерлин. И нужно обязательно вернуть тот кинжал. Без него Мэт умрет.

Лойал кивнул:

– Да, Ранд, мы должны. Но, Ранд, Камни…

– Найдем другой. Ты же говорил, они разбросаны повсюду, а если они все такие, вроде этого, – со всякой такой каменной кладкой, – то найти их будет вовсе не трудно.

– Ранд, в том фрагменте говорилось, что Камни пришли из Эпохи древнее Эпохи Легенд, и даже Айз Седай тогда не понимали их, хоть и пользовались ими, – некоторые из поистине могущественных. Они использовали их посредством Единой Силы, Ранд. Как ты полагаешь использовать тот Камень, чтобы вернуть нас обратно? Да и любой Камень, какой мы найдем?

Минуту Ранд только и мог, что таращиться на огир, думая куда быстрее, чем когда‑либо в жизни.

– Если они древнее Эпохи Легенд, то, может, те люди, которые построили их, не использовали Единую Силу. Должен быть иной способ. Друзья Темного сюда добрались, а они наверняка не применяли Силу. Каков бы ни был этот иной способ, я его узнаю. Я верну нас, Лойал. – Он посмотрел на высокую колонну с теми необычными значками и ощутил укол страха. Свет, если бы только мне не надо было для этого использовать Силу. – Верну, Лойал, обещаю. Так или иначе, но верну.

Огир ограничился полным сомнений кивком. Он вспрыгнул на своего рослого коня и поехал за Рандом вверх по ступеням к Хурину, ожидавшему возле почерневших деревьев. Перед тремя всадниками раскинулась холмистая низина, скудно поросшая тут и там перелесками, между ними – луга, пересеченные не одним потоком. В отдалении, как Ранду показалось, он разглядел еще одну выжженную заплату. Все было блеклое, цвета размыты. Ни единого признака чего‑либо созданного руками человека, не считая того каменного круга позади трех путников. Небо – пусто, ни дымка из трубы, ни птиц, лишь считанные облачка и бледно‑желтое солнце.

Но хуже всего – местность обманывала глаз. То, что находилось вблизи, совсем рядом, выглядело обычно, как и то, что было вдалеке прямо впереди. Но предметы – казавшиеся далекими, когда юноша видел их уголком глаза, – будто устремлялись к нему, как только Ранд поворачивал к ним голову. От такого свойства местности кружилась голова; даже лошади нервно всхрапывали и вращали глазами. Ранд старался поворачивать голову медленно; кажущееся движение предметов, которые вроде бы должны оставаться на месте, не исчезло, но такое решение, по‑видимому, немножко помогло.

– В твоем отрывке книги что‑нибудь про это было? – спросил Ранд.

Лойал покачал головой, затем судорожно глотнул, явно жалея о лишних движениях.

– Ничего.

– Наверное, ничего с этим не поделаешь. Куда, Хурин?

– На юг, Лорд Ранд. – Нюхач не отрывал взгляда от земли.

– Значит, на юг. – Должен быть способ вернуться без помощи Силы. Ранд ударил каблуками Рыжего по бокам. Он попытался придать голосу беспечности, словно не видел ничего трудного в том, что им предстояло. – Как там говорил Ингтар? Три или четыре дня до памятника Артуру Ястребиное Крыло? Интересно, а он существует тут, как эти Камни? Если это мир, который может быть, вдруг здесь он стоит по‑прежнему? Будет на что поглядеть, а, Лойал?

Они поскакали на юг.

 

Глава 14

ВОЛЧИЙ БРАТ

 

– Пропали? – спросил ни у кого конкретно Ингтар. – И мои часовые ничего не заметили. Ничего! Они не могли так просто пропасть!

Сутуля плечи, Перрин слушал и смотрел на стоявшего неподалеку Мэта – тот хмурился и что‑то бормотал. Как предполагал Перрин, он спорил с самим собой. Над горизонтом проклюнулось солнце – отряд уже должен был мчаться в погоне. Тени располосовали лощину поперек, вытянувшись вдаль и утончаясь, но по‑прежнему они походили на те деревья, что их отбрасывали. Вьючные животные, нагруженные и на длинном общем поводе, нетерпеливо топтались, но все стояли подле своих лошадей и ждали.

Широким шагом подошел Уно.

– Ни единого козлом целованного отпечатка, милорд. – Тон у него был оскорбленный; неудача слишком обидно задевала его искусство следопыта. – Чтоб мне сгореть, нет даже такой малости, как растреклятая царапина от подковы. Проклятье, они просто исчезли.

– Три человека и три лошади так просто не исчезают, – прорычал Ингтар. – Иди проверь еще, Уно. Если кто и обнаружит, куда они подевались, так только ты.

– Может, они просто убежали, – заметил Мэт. Уно остановился и смерил его свирепым взглядом. Будто бы тот обругал Айз Седай, подумал изумленно Перрин.

– С какой стати им убегать? – Голос Ингтара был опасно тихим. – Ранд, Строитель, мой нюхач – мой нюхач! С какой стати кому‑нибудь из них убегать, тем более всем троим?

Мэт пожал плечами:

– Я не знаю. Ранд был… – Перрину захотелось чем‑нибудь кинуть в Мэта, ударить его, сделать что‑то, лишь бы остановить его болтовню, но на Мэта смотрели и Ингтар, и Уно. Когда Мэт замялся, на Перрина нахлынуло облегчение, а тот потом развел руками и пробормотал: – Я не знаю почему. Я просто подумал, что так случилось.

Ингтар скривился.

– Убежали, – пробурчал он, явно ни на миг этому не веря. – Строитель мог уйти куда захочет, но Хурин бы не убежал. Как и Ранд ал'Тор. Он – ни за что; теперь он знает свой долг. Иди, Уно. Осмотри там все еще раз. – Уно еле заметно поклонился и заторопился прочь, рукоять меча качалась над плечом. Ингтар ворчал: – С чего бы Хурину уйти вот так, посреди ночи, ни слова не сказав? Он знает, что мы должны сделать. Как мне без него выслеживать это мерзостное отродье Тени? Тысячу золотых крон отдал бы за свору гончих‑следопытов! Если бы я не знал точно, то сказал бы, что эти Друзья Темного ухитрились свернуть и улизнуть на восток или запад, оставив меня с носом. Мир, я совсем не уверен, знаю ли я точно! – Он тяжело зашагал вслед за Уно.

Перрин обеспокоенно пошевелился. Несомненно, Друзья Темного с каждой минутой все дальше. Все дальше они уходят, а с ними – Рог Валир и кинжал из Шадар Логота. Он считал, что Ранд – кем бы он ни стал, что бы с ним ни стряслось, – не бросил бы эту погоню. Но куда он ушел и почему? Лойал мог пойти с Рандом из дружбы, но Хурин‑то почему?

– Может, он и убежал, – пробормотал Перрин, затем оглянулся. Похоже, его никто не услышал; даже Мэт не обращал на него внимания. Перрин почесал затылок, пригладил волосы. Если б за ним самим явились Айз Седай, вознамерившись сделать из него Лжедракона, он бы тоже ударился в бега. Но беспокойство о Ранде ничем не поможет выследить Приспешников Темного.

Есть, наверное, один способ, если он захочет им воспользоваться. А идти на это Перрину совсем не хотелось. Он бежал от одной мысли о таком, но, наверное, теперь ему нельзя бежать. Так тебе и надо. Сам то же самое говорил Ранду. Как бы мне хотелось, чтобы я мог бежать. Даже зная: то, что он мог делать, поможет всем, – то, что он должен сделать, – Перрин колебался и не мог решиться.

На него никто не смотрел. Никто даже не понял бы, что они видят, даже если бы и смотрели. В конце концов, без всякой охоты, Перрин закрыл глаза и расслабился, позволил мыслям течь свободно, плыть от него.

Поначалу он пытался отрицать это, задолго до того, как его глаза начали изменять цвет с темно‑карих на желтый, цвет полированного золота. В ту первую встречу, в то первое мгновение, когда узнал, он отказался поверить, и с тех пор всячески избегал этого знания. И по‑прежнему хотел бежать от него.

Его мысли дрейфовали, нащупывая то, что должно где‑то быть, то, что всегда есть в местности, где людей мало, а поселения их далеки друг от друга. Он нащупывал своих братьев. Ему не нравилось так о них думать, но таковыми они были.

На первых порах он боялся: вдруг то, что он делает, несет на себе пятно Темного или Единой Силы – равно скверно для мужчины, который не желает ничего большего, чем быть кузнецом и прожить жизнь в Свете и в спокойствии. Со временем он кое‑что узнал о том, каковы чувства Ранда, – бояться себя, ощущать себя запачканным. Он все еще не избавился до конца от ощущения страха. Но то, что он делал, было куда древнее людей, использующих Единую Силу, это было нечто идущее с начала самого Времени. Вовсе не Сила, Морейн ему говорила. Это было чем‑то давно‑давно исчезнувшим, теперь вновь появившимся. Эгвейн тоже знала об этом, хотя ему хотелось, чтобы она не ведала о его способности. Ему хотелось, чтобы не знал никто. Ему оставалось надеяться, что она никому не рассказывала.

Есть! Он почувствовал их, почувствовал иные разумы. Почувствовал своих братьев, волков.

Их мысли обрушились на него мешаниной, нет, водоворотом образов и эмоций. Поначалу он был не в состоянии вычленить ничего, кроме голых эмоций, но теперь его разум облек их в слова. Волчий Брат. Удивление. Двуногий, который разговаривает. Туманный образ, тускнеющий со временем, древнее древнего, о людях, бегущих вместе с волками, две стаи, вышедшие вместе на охоту. Нам известно, что это вновь идет. Ты – Длинный Клык?

Возникла смутная картина мужчины в одеждах из шкур, с длинным ножом в руке, но на этот образ наплывал другой, главный – косматый волк, с одним клыком длиннее остальных, стальной зуб, поблескивающий в лучах солнца, когда волк вел стаю в безнадежный бросок через глубокий снег к оленям, которые означали жизнь вместо медленной голодной смерти, а олени убегали по животы в пороше, и солнце вспыхивало и искрилось на снежной белизне, пока глазам не становилось больно, и с перевалов завывал ветер, закручивая вихрями этот мелкий снег, будто дымку, и… Волчьи имена всегда заключали в себе очень и очень многое…

Мужчину Перрин узнал. Илайас Мачира. Тот, кто впервые представил его волкам. Иногда Перрин горько жалел, что встретился с ним, и хотел, чтобы той встречи никогда не было.

Нет, подумал он и попытался нарисовать себя в своих мыслях.

Да. Мы знаем о тебе.

Это был не тот образ, который он нарисовал, – юноша с тяжелыми плечами и непокорными каштановыми кудрями, юноша с топором у пояса, юноша, который, по мнению других, медленно двигался и медленно думал. Этот человек тоже присутствовал где‑то в глубине той мысленной картины, пришедшей в ответ от волков, но ярче всего был громадный дикий бык с изогнутыми рогами сверкающего металла, несущийся через ночь со стремительностью и безрассудностью юности, шкура в плотных кудряшках мерцает в лунном сиянии, этот бык кидается в гущу конных Белоплащников, а воздух холоден, бодрящ и темен, а кровь так красна на рогах, и…

Юный Бык.

На мгновение, потрясенный, Перрин утратил контакт с волками. Он и помыслить не мог, что они дали ему имя. Ему хотелось забыть и никогда не вспоминать, как он его заслужил. Перрин коснулся топора на поясе, провел по мерцающему полумесяцу лезвия. Да поможет мне Свет, я убил двух человек. Они бы куда скорей убили меня и Эгвейн, но…

Отбросив все эти мысли, – что сделано, то сделано, и уже в прошлом; и вспоминать ни о чем из тех событий нет ни малейшего желания, – Перрин передал волкам запахи Ранда, Лойала и Хурина и спросил, не чуют ли они кого‑то из них. Способность чуять запахи появилась у него вместе с переменой в глазах, и не только она одна; он мог узнавать людей по запаху, даже не видя их. Еще он мог теперь видеть гораздо лучше и даже почти в кромешной темноте. Теперь, скрывая появившийся дар различать предметы в сумраке, он всегда обращал внимание на недостаток света ламп или свечей, порой до того, как кто‑то другой решал, что они нужны.

От волков пришел ответ: картинка людей на лошадях, приближающихся к лощине минувшим днем. Это было последнее, что они видели или чуяли относительно Ранда и двух других.

Перрин колебался. Если не рассказать Ингтару, в следующем шаге нет никакого смысла. Если мы не отыщем тот кинжал, Мэт умрет. Чтоб ты сгорел, Ранд, зачем тебе нюхач понадобился?

Один раз, когда Перрин спускался с Эгвейн в подземную темницу, от запаха Фейна волосы у него дыбом встали; даже троллоки не пахли столь скверно. Ему хотелось тогда голыми руками выломать решетку и разорвать сидящего в камере, и вдруг он открыл для себя, что больше Фейна боится увиденного в своей душе. Чтобы замаскировать запах Фейна в своем мысленном послании, Перрин добавил к нему запахи троллоков, с трудом удерживаясь, чтобы не завыть в голос.

Издалека донесся вой волчьей стаи, и лошади в ложбине беспокойно задвигались и боязливо заржали. Кое‑кто из солдат потрогал длинные острия своих пик и с тревогой взглянул на край лощины. У Перрина в голове все было еще хуже. Он почувствовал ярость волков, их ненависть. Только две вещи волки ненавидели. Со всем прочим они лишь мирились, но огонь и троллоков они ненавидели, а чтобы убить троллоков, они готовы были идти сквозь огонь.

Больше троллочьего духа привел волков в бешенство запах Фейна – они словно учуяли нечто такое, по сравнению с чем троллоки казались чем‑то обычным и естественным.

Где?

Небо завертелось у Перрина в голове; закружилась местность окрест. Восток и запад – понятия волкам неизвестные. Они знали, как движутся солнце и луна, сменяются времена года, знали очертания этой местности. Перрин разобрался в сообщении волков. Юг. И еще. Стремление убить троллоков. Волки позволят Юному Быку участвовать в охоте. Если ему хочется, пусть ведет с собой двуногих с теми твердыми шкурами, но Юный Бык, и Дымчатый, и Два Оленя, и Зимний Рассвет, и все остальные в стае будут травить Испорченных, которые посмели заявиться к ним в страну. Пусть несъедобная плоть и горькая кровь жгут язык, но этих нужно убить. Убить их. Убить Испорченных.

Ярость волков заразила Перрина. Губы растянулись в рычании, и он сделал шаг, чтобы быть с ними, чтобы бежать с ними в охоте, чтобы убивать.

С усилием Перрин оборвал контакт, оставив лишь тоненькую нить – чувство, что волки рядом. Он мог указать на волков, несмотря на разделявшее их расстояние. В душе он похолодел. Я человек, а не волк. Помоги мне Свет, я – человек!

– Что с тобой, Перрин? – спросил, подходя, Мэт. Голос его звучал, как всегда, легкомысленно – и в последнее время с оттенком горечи, – но вид у Мэта был озабоченный. – Этого мне еще не хватало. Ранд сбежал, а вдобавок еще и ты собрался заболеть. Не знаю, где я тут найду Мудрую тебя выхаживать. По‑моему, у меня где‑то в суме завалялось немного ивовой коры. Давай сделаю тебе немного отвара из нее, если Ингтар позволит тут настолько задержаться. Хуже не будет, только лучше, надо лишь заварить покрепче.

– Со мной… со мной все хорошо, Мэт. – Отвязавшись от друга, Перрин пошел искать Ингтара. Шайнарский лорд вместе с Уно, Раганом и Масимой рассматривал землю на гребне лощины. Когда юноша потянул Ингтара в сторонку, остальные смерили его хмурыми взглядами. Перрин удостоверился, что Уно и те два шайнарца достаточно далеко и ничего не услышат, и только тогда заговорил: – Ингтар, я не знаю, куда делись Ранд и остальные, но Падан Фейн и троллоки – и, наверное, другие Друзья Темного – все еще направляются на юг.

– Откуда ты узнал? – спросил Ингтар.

Перрин глубоко вздохнул:

– Волки мне рассказали.

Он ждал, но чего – не знал. Смеха, презрительной усмешки, обвинения в том, что он – Друг Темного, заявления, что он сошел с ума. С умыслом он заткнул большие пальцы за пояс, подальше от топора. Я не буду убивать. Больше никогда. Если он решит убить меня как Друга Темного, я убегу, но больше никого убивать не стану.

– Я слышал о таких вещах, – через минуту медленно произнес Ингтар. – Всякие слухи. Мол, был один Страж, мужчина по имени Илайас Мачира, который якобы умел разговаривать с волками. Он пропал много лет назад. – Шайнарец, кажется, пытался что‑то разглядеть в глазах Перрина. – Ты его знаешь?

– Я его знаю, – ровно ответил Перрин. – Он тот… Не хочу говорить об этом. Я этого не просил. – Вот и Ранд так говорил. Свет, как я хочу домой, обратно в кузницу мастера Лухана.

– Эти волки, – сказал Ингтар, – они будут выслеживать для нас Друзей Темного и троллоков? – Перрин кивнул. – Хорошо. Во что бы то ни стало, но Рог будет у меня! – Шайнарец оглянулся на Уно и его солдат, по‑прежнему выискивающих следы пропавших. – Правда, лучше никому больше не говорить. В Пограничных Землях волки считаются добрым знаком. Троллоки их боятся. Но все равно лучше пусть все останется на время между нами. Кое‑кто из них не поймет.

– Мне еще больше хочется, чтобы никто больше не прознал, – сказал Перрин.

– Я скажу всем, что, по‑твоему, у тебя есть такой же дар, как у Хурина. О таком они наслышаны; против такого они ничего не имеют. Некоторые видели, как ты морщил нос тогда, в той деревне, у переправы. Я слышал шуточки о твоем чувствительном носе. Да. Сегодня ты поведешь нас по следу, а Уно увидит достаточно отпечатков, чтобы подтвердить, что мы и впрямь идем по следу, и еще до ночи каждый в отряде, самый последний солдат, будет уверен в том, что ты – нюхач. Я отобью Рог. – Ингтар посмотрел на небо и возвысил голос: – Дневной свет теряем! По коням!

К удивлению Перрина, шайнарцы, похоже, нисколько не усомнились в утверждениях Ингтара. Немногие выглядели скептичными – Масима в своей неприязни сплюнул, но Уно задумчиво кивнул, и остальным этого кивка хватило. Труднее всего было убедить Мэта.

– Нюхач! Ты? Ты станешь выслеживать убийц по запаху? Перрин, ты такой же сумасшедший, как и Ранд. Видно, из Эмондова Луга один я остался в своем уме, раз Эгвейн с Найнив спешат в Тар Валон, порешив стать… – Он оборвал себя на полуслове, заметив обращенные на него косые взгляды шайнарцев. Перрин – как раньше Хурин – занял место возле Ингтара, и маленькая колонна поскакала на юг. Мэт сыпал беспрерывно уничижительными замечаниями, пока Уно не обнаружил оставленные троллоками и верховыми следы, но Перрин все равно мало прислушивался к шпилькам Мэта. Он изо всех сил старался удержать волков, чтобы те не устремились немедленно вперед убить троллоков. Волков волновало лишь одно – перебить Испорченных; для них Приспешники Темного ничем не отличались от прочих двуногих. Перрин почти наяву видел, как, пока волки убивают троллоков, в дюжину разных сторон врассыпную разбегаются Друзья Темного, и убегают они с Рогом Валир. Убегают с кинжалом. А как только троллоки умрут, навряд ли он сумеет склонить волков к выслеживанию людей, даже если у него будет представление, кого конкретно нужно выслеживать. Перрин продолжал вести спор с волками, сдерживал их порыв, и на лбу выступила не первая испарина, когда его настигла первая яркая картина, от которой внутри все перевернулось.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: