Могу ли я продолжать работать над воспитанием двуязычного ребенка и что мне надо делать?




Вам надо пересмотреть план языкового развития и выполнить следующие шаги.

1. Поставьте новые цели. Например, допустите, что ребенок может говорить не таксвободно и читать не так быстро, как его браться и сестры.

2. Пересмотрите время достижения каждой конкретной цели. Ребенку с речевымили языковым отставанием придется больше раз повторять слово, чтобы его окончательно запомнить или правильно произнести.

3. Добавьте последовательности и упорства. Если процесс понимания и выражениямыслей словами дается вашему ребенку с трудом, вам надо собраться с силами и дать ему возможность слышать речь на вашем языке максимальное количество времени. Кроме того, в общении с ребенком нужно максимально четко выговаривать слова. В такой ситуации вам также необходимо следить за собой и не смешивать языки.

Дети, испытывающие сложности с чтением и письмом

Как я уже писала в главе, посвященной шестому шагу, если ребенок способен прочитать и понять слова на одном языке, он сможет прочитать и понять их на другом. Если он испытывает сложности с восприятием букв при изучении английского, то, скорее всего, точно такие же проблемы у него возникнут и с другим языком. Причина здесь следующая: несмотря на то что в каждом языке существуют свои правила, умение прочитать и понять слово – универсально и применимо ко всем языкам. Если вашему ребенку сложно научиться читать на английском в школе, необходимо показать его школьному специалисту по проблемам чтения. Пусть к вашей просьбе прислушаются. Возможно, у ребенка дислексия – избирательное нарушение способности к овладению навыком чтения при сохранении общей способности к обучению. Дислексия является заболеванием неврологического характера, при котором человек с трудом воспринимает буквы, а также не может быстро и правильно читать и писать. Важно отметить, что дислексия не имеет никакого отношения к врожденным умственным способностям. Огромное количество людей, страдающих от этого заболевания, имеют IQ выше среднего или даже являются одаренными.

Как сложности с чтением могут отразиться на достижении ребенком двуязычности?

• Вам придется пересмотреть ваши цели и план языкового развития (в особенностиесли вы собирались научить ребенка читать и писать на вашем языке). Однако точно так же, как и в случае с языковым отставанием, это совершенно не значит, что ребенок не вырастет двуязычным.

• Ребенок должен перестать много читать на втором языке или на время даже вовсепрекратить делать это. Поместите во главу угла обучение чтению на английском, который ребенку совершенно необходим для школы. Впрочем, не хороните свои надежды на то, что ваш ребенок когда-нибудь научится читать на втором языке. Не забывайте, что хорошие навыки в одном языке (в данном случае – в английском) впоследствии помогут развить знания во втором.

• Есть и еще одна причина, почему не стоит «гнать коней». Ваш ребенок должен с энту-зиазмом относиться к вашему языку, и если он начнет испытывать трудности с чтением и письмом, если он будет чувствовать, что его заставляют учиться, его настрой по отношению к языку может сильно измениться.

• Продолжайте общаться с ребенком на вашем языке. Ему будет полезно научиться ещелучше говорить и понимать. Развивайте эти способности.

• Если ваш ребенок посещает воскресную языковую школу, поговорите с учителями ипопросите, чтобы ребенку больше помогали с чтением и письмом в классе и меньше задавали домой. Если педагоги пойдут вам навстречу, то ваш ребенок будет не только прогрессировать в языке, но и сохранит мотивацию и не станет себя корить за то, что у него не все получается.

• Вероятно, вы решите, что ваш ребенок может пока спокойно прожить и без воскрес-ной школы. Это совершенно нормально. Наймите преподавателя, который будет работать с ребенком индивидуально, стараясь его разговорить и помогая лучше понимать язык.

• Поймите, что пока вашему ребенку рано учиться читать и писать на втором языке.После того как он будет нормально читать и писать по-английски, вы можете возобновить обучение второму языку.

Заключение

Вот мы и подошли к концу книги. Мне хотелось бы думать, что усвоенный вами материал поможет вам вырастить ребенка, способного говорить, читать и писать на втором языке как на родном. Я также очень надеюсь, что вы будете обращаться к книге по мере необходимости. Напоследок я дам вам три совета, которые могут оказаться очень полезными.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: