Проблематика основных мотивов в творчестве Хаяо Миядзаки




Художественный мир Хаяо Миядзаки вызывает интерес и понимание у обширной аудитории, однако его изученность за пределами Японии невелика. Тем не менее, явления японской анимации сейчас становятся все более актуальным объектом фундаментального изучения, а работы Хаяо Миядзаки представляют отдельный интерес для ученых. Задачи исследования заключаются в выявленииведущих мотивов в творчестве Хаяо Миядзаки и определении специфики их раскрытия, а цель – в осмыслении их роли для формирования художественного мира режиссера.

Мотивы – один из важнейших предметов анализа художественного мира того или иного автора, к данному вопросу обращаются многие исследователи, такие как И.В. Силантьев, Б.Н. Путилов, В.Е. Хализев, Б.М. Гаспаров, Л.Н. Целкова, Н.А. Краснова, А.А. Кваскова. Среди всех определений мотива наибольший интерес для данной работы представляют тезис о том, что «каждый мотив обладает устойчивым набором значений» [6; C.84], сформулированный Б.Н. Путиловым, а также понятие «мотивного комплекса», который «рассматривается как сложное единство тематических, ценностных, эмоциональных аспектов, представляющее целостный эстетический смысл; это феномен, характеризующий системность художественного произведения» [3; C.66]. Опираясь на данную трактовку мотива и мотивного комплекса, выделены ведущие мотивы в творчестве Хаяо Миядзаки, а также определена их роль для идейно-тематической структуры целостного художественного мира режиссера.

Мотив пути находит свое проявление во всех фильмах режиссера. Слово «путь», согласно словарю Ушакова, может означать «место, линию в пространстве, где происходит передвижение, сообщение» и «путешествие, поездку, движение» [7]; также данное слово часто употребляется в переносном значении, например, «жизненный путь». В творчестве Хаяо Миядзаки все эти значения объединены и «путь» приобретает различные коннотации – путь как путешествие или переезд, путь как личная судьба человека и его взросление, а также путь как судьба мира и движение народа в историческом контексте миров режиссера.

Мотив пути в значении путешествия или переезда осуществляет пространственную связь между разными мирами внутри повествования, образуя сложную многоплановую структуру большинства работ Миядзаки. Привычная жизнь героев может сильно измениться во время обычной поездки на машине, как в фильме «Люпен III: Замок Калиостро». Помимо этого, путь может быть представлен переездом в другое место, с которым сталкиваются Мэй и Сацуки в фильме «Мой сосед Тоторо» или Тихиро в картине «Унесенные призраками». В фильме «Ветер крепчает» переезд в другой город связан с землетрясением, меняющим судьбу героя. В данном значении мотив пути часто переплетается с мотивом проклятия, когда движущей силой героев и причиной их путешествия становится поиск исцеления от проклятий – как в «Принцессе Мононоке», или же в «Ходячем замке». В данном значении мотив пути показывает не только взаимосвязь миров в фильмах Хаяо Миядзаки, но и позволяет выявить пересечения с другими мотивами.

В работах режиссера мотив пути также означает взросление персонажа, что позволяет говорить о жизненной дороге человека. Это может быть становление личности: герои проходят через жизненные испытания, после которых они приобретают опыт и становятся более зрелыми. Помимо этого, проблематика взросления связана у Миядзаки с противопоставлением взрослых героев, зачастую ослепленных логикой, рациональностью и разумом, более юным персонажам, еще не утратившим способность видеть что-то сказочное или духовное в этом мире, а оттого способных посмотреть на него с искренностью и любовью. Дети в фильмах Миядзаки взрослеют, приобретая опыт, но при этом, не утрачивая своей немного наивной, зато действительно серьезной любви к жизни. Взрослые персонажи, в свою очередь, стоят перед вполне определенным выбором – жить в рациональном мире, в котором простые истины оказываются забытыми, или же посмотреть на мир «незамутненным», детским взглядом. И каждый герой принимает свое решение.

Также можно говорить о коннотации пути как судьбе мира и движении народа в историческом контексте миров режиссера. Данное значение проявляется уже в финале фильма «Люпен III: Замок Калиостро», когда герои обнаруживают разрушенный римский город. Хаяо Миядзаки таким образом поднимает вопрос о будущем: если некогда великий город оказался разрушенным и затерянным, то что будет со всеми цивилизациями, существующими сейчас? В постапокалиптическом мире в «Навсикае из долины ветров» показывается движение всего выжившего после катастрофы народа. Человек осознает, что нужно не сражаться друг с другом и лесом, не доводить мир до еще большего разрушения, а жить в гармонии с ним. В фильме «Небесный замок Лапута» речь идет об утраченной цивилизации. Остров Лапута своим существованием словно поднимает вопрос о том, заслуживает ли вообще человечество быть частью этого мира. В «Порко Россо» – в реальном послевоенном мире, между Первой и Второй мировыми войнами, рефреном звучат тревожные предпосылки расцвета националистического тоталитарного движения. В «Принцессе Мононоке», люди уничтожают лес и его обитателей ради добычи ресурсов. Однако они, находясь в пределах альтернативного мира Хаяо Миядзаки, приходят к утопической идее о необходимости жить в гармонии с природным миром, к идее, свойственной самому режиссеру. В фильме «Ходячий замок» историческое движение показывается с точки зрения не только народа, но скорее властей, определяющих дальнейший вектор развития всей страны, но при этом эгоистичных и зацикленных исключительно на собственной выгоде. Здесь Хаяо Миядзаки метафорично говорит о том, насколько важно движение даже одного человека на фоне глобальной всеобщей истории. В фильме «Рыбка Поньо на утесе» на примере разрушительного цунами изображено альтернативное будущее современного мира, которое может наступить в любой момент. Сила стихии проявляется также и в следующей работе Хаяо Миядзаки «Ветер крепчает», когда землетрясение неожиданно врывается в судьбы людей. В этом фильме речь идет о Японии на грани Второй Мировой войны, он вкладывает ужас войны в атмосферу самого визуального повествования, но саму военную тему Хаяо Миядзаки обходит стороной.

Мотив природы в работах Хаяо Миядзаки является одним из основных, встречается во всех работах режиссера, раскрывается многопланово и обладает несколькими коннотациями. Как писал сам Хаяо Миядзаки, «нам интересны отношения не только и не столько между людьми; мы всеми силами стремимся к тому, чтобы выразить в своем творчестве красоту всего мира в его целостности: взаимодействие пейзажа, климата, времени, солнечного света, растительности, воды, ветра – всех этих прекрасных вещей» [10; С. 256].

Лес часто оказывается главным действующим лицом в работах режиссера. Например, в «Навсикае из долины ветров» режиссер перемещает действие в постапокалиптическое будущее, где лес, разрастаясь, грозится забрать у людей последние частицы их земли. Он с любовью создает каждую частицу этой необыкновенной фауны, начиная от живых существ – ому, белколисов (встречающихся позднее в фильме «Небесный замок Лапута»), и заканчивая необычной структурой леса – «верхним этажом», где заражен воздух и земля, и «нижним», с кристальной чистотой и возможностью дышать свободно. В «Небесном замке Лапута» гармонично сосуществуют рядом мощная технология и живописная лесная природа, но на нем нет места человеку. В картине «Мой сосед Тоторо», лес, наполненный сказкой, позволяет девочкам почувствовать себя счастливыми. В «Принцессе Мононоке» лес вырисован с особой тщательностью. Здесь мир леса уникален – это и место, из которого сложно выбраться, в нем можно заблудиться навсегда, и место, где лесной дух может, как даровать жизнь, так и забрать ее.

Иначе представлен морской пейзаж. Часто море становится особым наполнением миров режиссера. Это заметно уже в первой работе «Люпен III: Замок Калиостро». Несмотря на то, что действие происходит преимущественно в замке, – редкие пейзажные сцены оказываются не менее запоминающимися. Финал фильма представлен видом затопленного города, таким образом, Хаяо Миядзаки словно возвеличивает природу над утраченной цивилизацией, показывая, что она будет веками находиться на земле, в то время как люди и города продолжат сменять друг друга. Интересны морские пейзажи в «Ведьминой службе доставки», вдохновленные природой Швеции, а также в «Порко Россо», отражающие виды Адриатического моря. В «Унесенных призраками» вода играет особую роль, потому что она находится в постоянном движении. Данью уважения силе морской стихии можно считать фильм «Рыбка Поньо на утесе», где главная героиня оказывается движущей силой цунами. Хаяо Миядзаки преподносит это в незатейливой форме, но закладывая осознание, что в реальном мире эти волны окажутся не добрыми рыбками, а ужасающим цунами.

Часто в фильмах Миядзаки пейзажи представлены не только видами природы, но и изображениями города – он может обращаться как к европейской, так и к японской традиции их изображения. Вымышленные места создаются Хаяо Миядзаки из элементов разных уголков Земли, где он побывал и которыми он вдохновлялся во время своих путешествий.

Мотив природы у Хаяо Миядзаки тесно связан с вопросами экологического состояния мира. Он говорит о тлетворном влиянии современных технологий и людей, использующих их, на окружающую среду. В этом значении можно проследить противопоставление мотива природы и мотива технологии; возникает антитеза естественного и искусственного. Такое сложное отношение режиссера к состоянию природы можно объяснить двумя причинами: во-первых, это связано с вполне определенными аспектами экологического ущерба, нанесенного стремлением послевоенной Японии к индустриализации, и, во-вторых, с традиционными японскими взглядами и верованиями, с национальным сознанием, предполагающим божественность природы.

Хаяо Миядзаки поднимает вопрос: могут ли человек и природа жить в мире? Режиссер не дает однозначного ответа – с одной стороны, люди нуждаются в ресурсах и поэтому их поступки в какой-то степени можно понять и оправдать, но, с другой стороны, режиссер открыто выступает против бездумной сверхэксплуатации ресурсов.

В фильмах «Унесенные призраками» и «Рыбка Поньо на утесе» Хаяо Миядзаки изображает конкретное влияние человека, например, на водную среду обитания, ведь в послевоенной Японии промышленность, получившая полную свободу, стала сильно загрязнять природу, что отразилось, например, в химической катастрофе в Минамата, и поаличло на мировоззрение режиссера. Авторское отношение к экологии также во многом связапно с национальным самосознанием японцев. Синтоизм, исконная японская система верований, основана на анимистических образах богов и демонов, на вере в духов природы, на уважении и гармонии человека с окружающей средой. «Синтоизм в Японии – это вера, возникшая из природы… В синтоизме бог находится в природных явлениях, таких, как гром, горы, реки и другие природные объекты, в животных и растениях» [1; С. 63], – пишет исследовательница Д. Аракава. Такое культурное сознание предполагает глубокую духовную связь людей друг с другом и с другими видами живых существ, в том числе и с одушевленными природными силами. Развитие оружия и промышленности вызывает негодование у режиссера, поскольку оно приводит к еще большим конфликтам и конфронтации человеческого, природного и сверхъестественного миров. Также стоит отметить, что синтоизм рассматривает мир как царство духов, а именно ками: «все – человек, животное, растение, органический или неорганический объект, если он в некоторых отношениях превосходит нас, – может называться ками» [5; С. 13]. Их можно найти во многих картинах Хаяо Миядзаки, в разных уголках земли – в скалах, водопадах, горах и деревьях.

Несмотря на отражение национальных традиций в фильмах Миядзаки, их нельзя назвать своеобразным экологическим гимном. Его работы – это глубокий и радикальный взгляд на взаимосвязь человеческого и нечеловеческого в едином мире, исследование занимаемого человеком места в мире, где он живет.

Мотив технологии у Хаяо Миядзаки также встречается в большинстве его картин. Можно выделить три основные коннотации, определяющие специфику раскрытия данного мотива в творчестве режиссера – технология, как антитеза естественному и гармоничному, как воплощение войны, и как выражение мечты.

Хаяо Миядзаки волнует проблема установления разумного баланса сил человека, технологии, которую он создает, и природы. В одной из его первых картин – «Навсикая из долины ветров», машины, как устрашающие титаны, так и летательные военные аппараты, представлены в негативном ключе, что отражается и в их изображении – темные, тяжелые, мрачные. В то же время мирный планер Навсикаи, связывающий мир героини с миром леса, показан положительно – он белого цвета, легкий, такой же позитивный, как и сама героиня. В фильме «Небесный замок Лапута» технология и природа гармонично сосуществуют рядом, искусственный интеллект заботится об окружающей среде и оберегает ее фауну. В этой картине присутствует ряд необычных летательных аппаратов – начиная с устрашающего военного корабля «Голиаф», и заканчивая забавными мухолетами пиратов. В фильме «Принцесса Мононоке» новые технологии, а именно, огнестрельное оружие, имеют двойное значение. С одной стороны, с их помощью люди выживают, спасают себя и отвоевывают новые земли для жизни, но, с другой стороны, непомерное использование оружия приводит к страшным последствиям и к жестокому уничтожению обитателей леса. В фильмах «Унесенные призраками» и «Рыбка Поньо на утесе» режиссер также показывает влияние технологического прогресса на загрязнение природы. Важной для Хаяо Миядзаки является проблематика войны, тесно связанная с технологиями, несущими колоссальные разрушения. Режиссер тяжело пережил не только военные действия в своей стране, но и развал Югославии, вторжение в Ирак, и многое другое. Любовь к самолетам не мешает ему презирать войну, и поэтому во многие свои картины он закладывает антивоенный посыл. Это заметно уже в «Навсикае», где прежний мир был разрушен войной и добит Титанами (вероятно, ядерными взрывами), таким образом, он говорит о том, что война способствует только уничтожению, и ничего хорошего в этот мир принести не может. Антивоенные идеи составляют фундамент картины «Порко Россо»: Хаяо Миядзаки любуется самолетами, но говорит и о том, как на этих самолетах умирали люди в сражениях. Примечательна сцена, где бесчисленное количество погибших летчиков превращается в огромный серебристый рой самолетов, покидающий человеческий мир навсегда. Эти кадры, сопровождаемые воздушным хором, являются метафорическим ужасающим по смыслу отступлением от основного видеоповествования. В фильме «Принцесса Мононоке» Хаяо Миядзаки словно поднимает вопрос – как далеко могут зайти люди в своем стремлении обладать миром и какую роль в этом сыграют технологии? В картине «Ходячий замок» герой фильма Хаул, с одной стороны, выражает антивоенную позицию и презирает власти, заставляющие вступать мирных жителей в войну, а с другой – сам принимает в ней участие. Часто Хаяо Миядзаки противопоставляет кровопролитию любовь, возвышая ее, как главную жизненную ценность. Отдельный интерес представляет картина «Ветер крепчает», вызвавшая неоднозначную реакцию публики и критиков. Этот фильм – воспевание красоты самолетов и придание романтичности довоенной эпохе. Многими критиками такой подход Хаяо Миядзаки не был одобрен, они сопоставляли его стремление к прекрасному с идеологией фашизма, однако, такая оценка в корне неверна, ведь именно здесь режиссер наиболее честен с самим собой и со зрителем – здесь проявляется все то его глубокое личное противоречие по отношению к самолетам и к войне, которая ведется с их помощью. Печальная действительность отталкивает Миядзаки, поэтому он обращается к жизни до войны, когда самолеты были только чем-то прекрасным для тех, кто создавал их. И, создавая эту жизнь по воспоминаниям своих близких, он обращается к быту и традициям, присущим тому времени, что позволяет говорить о жизненной правде, закладываемой режиссером в картину. Однако в последней сцене Хаяо Миядзаки приводит «Ветер крепчает» к логическому завершению – показывается Токио, опустошенное авианалетами 1945 года. Этот фильм полон противоречий, однако именно он в полной мере демонстрирует двойственность взглядов Хаяо Миядзаки на технологии.

Несмотря на часто негативное влияние технологий, и особенно летательных аппаратов, они одновременно оказываются и внешним выражением человеческой мечты о полете. Увлеченный историей авиации, Миядзаки восоздает в своих мирах и летательные аппараты прошлого века, и дирижабли, и винтажные самолеты с маленькими яркими гидропланами времен Первой мировой. Его герои наслаждаются этими технологиями – часто это выражается в радости полета. Можно сказать, что они выражают авторскую мечту и наслаждаются своим умением летать на красивых самолетах вместо самого Хаяо Миядзаки.

В работах Хаяо Миядзаки часто события разворачиваются в мистическом пространстве, в которое органично встроен образ замка, и каждый раз, когда он возникает, это связано с определенными метафорами и смысловыми оттенками. Повторение этого образа в работах Хаяо Миядзаки говорит о том, что он не случаен – образ приобретает значение мотива. Согласно искусствоведческому словарю терминов, замок – это — «укрепленное жилище феодала» [2]. К строительству замков людей побуждали обстоятельства жизни – постоянные набеги врагов и необходимость защищаться от них. Типичный замок характеризуется замкнутостью пространства, закрытостью от внешнего мира, длительностью существования людей внутри него. Именно этим он всегда привлекал и писателей, и кинематографистов, как своеобразное загадочное и труднодоступное место, являющее собой физическое и духовное убежище, населенное призраками прошлого, содержащее тайны и возможные сокровища. Опираясь на данную трактовку, мы можем подробно рассмотреть мотив замка во многих произведениях Хаяо Миядзаки.

Данный мотив может означать укрытие мира идеального от мира несовершенного и представлен разными образами. Например, в фильме «Люпен III: Замок Калиостро» замок представлен как загадочное место, в котором скрывается много тайн. В «Навсикае из долины ветров» замок представлен целым лесом, заполнившем большую часть планеты. Кажется, что он отравлен и выживает людей, однако оказывается, что он, напротив, очищает воздух и землю, и скрывает под своими корнями чистую атмосферу, пригодную для жизни. Укрытие идеального мира от мира несовершенного представлено и в картине «Небесный замок Лапута». В этом фильме остров Лапута предстает перед зрителем как замок. В образно-смысловой структуре фильма он противопоставлен разрушительной силе слепого следования амбициям, властолюбию и эгоцентризму. Интересно раскрывается данная коннотация в картине «Мой сосед Тоторо», где замок представлен жилищем лесного духа Тоторо, не видимого для взрослых. Он доступен только для девочек-сестер, способных попадать в него и общаться с его обитателями. Этот замок – идеальный мир, населенный добрыми духами, поддерживающими девочек и помогающими им в трудную минуту.

Также мотив замка часто обусловлен борьбой цивилизации с естественным, природным миром. В «Навсикае из Долины ветров» перед зрителем раскрывается борьба двух замков – Долины ветров, где собрались вражески настроенные люди из других государств, и Леса, заселенного преимущественно его защитниками. В фильме «Принцесса Мононоке» также присутствуют два «замка», Железный Город и Древний Лес, противостоящих друг другу. Данный мотив здесь выявляет борьбу цивилизации с естественным, природным миром, показывает людей, пытающихся найти спасение в лесе. В «Рыбке Поньо на утесе» два замка – это два мира, представленные водным царством и портовым городком, которые сначала враждуют, но потом объединяются, при том не только духовно, но и физически – город оказывается затоплен водой, однако никто не переживает по этому поводу, так как жизнь, напротив становится лучше.

Замок во многих фильмах Хаяо Миядзаки символизирует изменяющийся внутренний мир героев. Лучше всего это показано в «Ходячем замке». В этой картине у каждого героя есть свой «замок», и эти «замки» со временем переплетаются между собой, разрушаются, и из разрушенных вырастают новые, преображенные. Мотив здесь олицетворяет собой внутреннюю несвободу героев, их скованность и замкнутость, попытку защитить себя от внешнего мира. В конце фильма, когда герои соединяются вместе, вместо замка одинокого Хаула, шагающего во мраке по зеленым полям, и тесной мастерской – своеобразного замка – Софи, появляется новый замок, теперь он полон любви, зелени и жизни, и он двигается не во мраке, а летит, освещаемый солнцем.

Мотив замка присутствует во многих произведениях Хаяо Миядзаки (примечательно, что его нельзя обнаружить в фильмах «Порко Россо» и «Ветер крепчает» – наиболее реалистичных работах режиссера), и, хотя в каждой работе он представлен по-разному, у данного мотива можно выделить определенную устойчивую функцию – замок представляет собой особый, загадочный мир, где происходят значительные перемены в судьбе героев.

Прежде чем перейти к сопоставительному анализу фильмов, стоит провести типологический разбор мотивов и их коннотаций:

Мотивы Фильмы   Люпен III: Замок Калиостро (1979) Навсикая из долины ветров (1984) Небесный замок Лапута (1986) Мой сосед Тоторо (1988) Ведьмина служба доставки (1989) Порко Россо (1992) Принцесса Мононоке (1997) Унесенные призраками (2001) Ходячий замок (2004) Рыбка Поньо на утесе (2008) Ветер крепчает (2013)
Мотив пути Личная судьба человека, взросление + + + + + + + + + + +
Путешествие или переезд + + + + + + + + + + +
Судьба мира и движение народа в историческом контексте + + + + + +
Мотив природы Красота пейзажей + + + + + + + + + + +
Экологические вопросы + + + +
Мотив технологии Технология, как антитеза естественному и гармоничному + + + + +
Технология, как воплощение войны + + + + +
Технология, как выражение мечты + + + + + + +
Мотив замка Особый, загадочный мир + + + + + + + + +
Укрытие мира идеального от несовершенного + + + +
Борьба цивилизации с естественным миром + + + +
Символ изменяющегося внутреннего мира героев + + + + +

Анализ таблицы показывает, что данные мотивы встречаются практически во всех фильмах Хаяо Миядзаки. Каждый из них представлен несколькими значениями. Мотив пути может означать путешествие или переезд, личную судьбу человека и его взросление, а также судьбу мира и движение народа в историческом контексте миров режиссера. Мотив природы представлен красотой пейзажей, взаимосвязью погоды и состояния персонажей и окружающей среды, а также экологическими вопросами. Мотивы технологии и замка встречаются не во всех произведениях. Мотив технологии выражен противоречиво – это может быть технология, как антитеза естественному и гармоничному, как воплощение войны, и в то же время как выражение мечты. Мотив замка может говорить об особом, загадочном мире, об укрытии мира идеального от несовершенного, о борьбе цивилизации с естественным миром, а также может представлять символ изменяющегося внутреннего мира героев.

Только фильм «Навсикая из долины ветров» наделен всеми названными мотивами и коннотациями, и это позволяет судить о важности данной работы для режиссера, являющей в определенной степени «отправной точкой» его творчества.

Суть творческого метода Хаяо Миядзаки заключается в том, что в своих работах он устанавливает собственные принципы и законы, по которым существует его художественный мир. Отображая реальность, воспринятую сквозь призму личного опыта и устойчивой системы мнений, режиссер создает многоплановый, но при этом противоречивый мир; антиномии являются его неотъемлемой частью. Технология как любовь к полету и одновременно как ненависть к войне; природа, как самодовлеющие пейзажа, вызывающие только восхищение и определенная заостренность на экологических вопросах; колдовство, как радость от сказочности в мире и вместе с тем как наказание, неотделимость реального мира от ирреального.

Художественный мир Миядзаки соотносится как с японской, так и западной традициями, удивительным образом переплетающимися в художественном мире режиссера. «Он адаптировал такое специфическое, чисто японское, уникальное художественное явление, как аним к западному восприятию. Проявление этого можно видеть как в стилевой, так и в сюжетной направленности его произведений» [4; C.104], – писал исследователь японской анимации В.Ю. Леонов. Японская традиция, а именно божества и духи синтоизма, органично сосуществует рядом с западной, когда действие погружается в европейское пространство. Не случайно некоторые западные исследователи называли Миядзаки «Дисней Японии».

Противоречивый и сложный художественный мир Хаяо Миядзаки, сочетающий в себе несочетаемое, находит отклик в сердцах зрителей. Самое главное, что хочет донести до зрителей режиссер, это то, что «жизнь стоит того, чтобы жить» [9], в этом и заключается основа его художественной философии.

Библиография

 

1. Аракава Д. Синтоизм и традиционные ценности японцев / Д.Аракава. – Текст: непосредственный // Россия и АТР. – Владивосток: Издательство ФГБУН Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока Дальневосточного отделения РАН, 2005. – с.63-74

2. Замок. Словарь терминов. – URL: https://www.rah.ru/science/glossary/?ID=20808&let=З (дата обращения 31.08.2020). – Текст: электронный.

3. Кваскова А.А. Мотивный комплекс как предмет мотивного анализа/ А.А.Кваскова. – Текст: непосредственный // Нижневартовский Филологический Вестник. – Нижневартовск: Нижневартовский государственный университет, 2019. – С.65-69.

4. Леонов, В.Ю. Проблемы развития манга и аниме в художественной культуре Японии второй половины XX – начала XXI века: специальность 17.00.04 «Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура»: дис. … канд.искусствоведения / Леонов Владимир Юрьевич; Московская государственная художественно-промышленная академия имени С.Г.Строганова. – Москва, 2015. – 196 с. – Текст: непосредственный.

5. Национальная религия японцев. Синто. – М.: Крафт+, 2008. – 240 с. – ISBN 978-5-93675-134-9. – Текст: непосредственный.

6. Путилов Б.Н. Веселовский и проблемы фольклорного мотива / Б.Н. Путилов. – Текст: непосредственный // Наследие Александра Веселовского. Исследования и материалы. — СПб.: Наука, 1992. — С. 74-85.

7. Путь. Толковый словарь Ушакова. – URL: https://gufo.me/dict/ushakov/%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%8C (дата обращения 31.08.2020). – Текст: электронный.

8. Фоменко А. Трилогия полета Хаяо Миядзаки: воздухоплавание как телесный и эмоциональный опыт. – URL: https://kinoart.ru/texts/trilogiya-poleta-hayao-miyadzaki-vozduhoplavanie-kak-telesnyy-i-emotsionalnyy-opyt (дата обращения 31.08.2020). – Текст: электронный.

9. Akagawa, Roy. Experts of Hayao Miyazaki’s news conference announcing his retirement. – URL: https://web.archive.org/web/20130907110113/https://ajw.asahi.com/article/behind_news/people/AJ201309060087 (дата обращения 09.09.2020). – Текст: электронный.

10. Miyazaki Hayao. Turning Point: 1997-2008 / Hayao Miyazaki. – San Francisco: Viz Media, 2014. – 452 p. – ISBN 978-1-4215-6090-8. – Текст: непосредственный.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-04-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: