Среди слов-исключений можно найти некоторые маленькие закономерности.
1. Существительные меняют корневую гласную, соответственно меняется и произношение существительного во множественном числе.
Единственное число, произношение | Перевод | Множественное число, произношение |
man [mæn] | мужчина | mеn [men] |
woman [ˈwʊmən] | женщина | women [ˈwɪmɪn] |
foot [flit] | нога | feet [fi:t] |
tooth [tuːθ] | зуб | teeth [tiːθ] |
goose [gu:s] | гусь | geese [gi:s] |
mouse [maus] | мышь | mice [mais] |
Обычно слово"people" (рус. люди) употребляется в качестве множественного числа слова "person" - one person - один человек, three people - три человека.
Иногда слово "people" (рус. народ) употребляют, когда говорят о каком-либо народе, а слово "peoples" - для обозначения разных народов. И иногда в официальном общении или на указателях встречается слово "persons".
2. Во множественном числе добавляется окончание –en вместо -s, иногда с изменением корневой гласной
Единственное число, произношение | Перевод | Множественное число, произношение |
child [tʃʌɪld] | ребенок | children [ˈtʃɪldrən] |
ox [ɒks] | бык | oxen [ˈɒksn] |
brother [ˈbrʌðə] | брат (религ.) | brethren [ˈbrɛðr(ɪ)n] |
3. Некоторые существительные не меняют форму единственного числа во множественном, произношение – тоже
Единственное число, произношение | Перевод | Множественное число, произношение |
sheep [ʃiːp] | овца | sheep [ʃiːp] |
fish [fɪʃ] | рыба | fish [fɪʃ] |
moose [muːs] | лось | moose [muːs] |
squid [skwɪd] | кальмар | squid [skwɪd] |
Слово fish (рус. рыба) -особенное слово. Это существительное имеет одинаковые формы единственного и множественного числа: one fish, five fish.
Есть и форма fishes, но она имеет другое значение, более одного типа или рода: fish – для одного вида, fishes – для разных видов.
|
Особые случаи употребления множественного числа существительных
· Существительное penny (рус. пенс) имеет форму множественного числа pence, когда речь идет о денежной сумме. Когда же имеются в виду отдельные монеты, то употребляется форма pennies.
Примеры предложений | Перевод на русский |
It cost twenty pence. | Это стоило двадцать пенсов. |
Pennies used to be made of bronze. | Пенсы (монеты) ранее делались из бронзы. |
· Существительные dozen (рус. дюжина, десяток) и score (рус. двадцать) имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа, если они стоят после числительных: two dozen eggs (рус. два десятка яиц) и two score (of) years (рус. сорок лет). Когда эти существительные употреблены без числительного, они образуют множественное число с добавлением окончания –s.
Примеры предложений | Перевод на русский |
Pack the notes in dozens, please. | Упакуйте банкноты дюжинами, пожалуйста. |
Scores of birds flew over our house. | Десятки птиц пролетели над нашим домом. |
· Существительные works (рус. завод) и means (рус. средство) имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа.
Примеры предложений | Перевод на русский |
A new brick works will be opened next year. | Новый кирпичный завод будет открыт в следующем году |
There are two glass works in this region. | В этом регионе два стекольных завода. |
He’s found a means of buying a house. | Он нашел способ купить дом. |
Are there any other means of helping him? | Есть ли другие способы помочь ему? |
· В отличие от русского языка существительные gate (рус. ворота), sledge (рус. сани), watch (рус. наручные часы), clock (рус. настенные часы) в английском языке могут употребляться в единственном и множественном числе.
|
Примеры предложений | Перевод на русский |
The gate is closed. | Ворота закрыты. |
All the gates are closed. | Все ворота закрыты. |
I’ve got a watch/a clock. | У меня есть часы. |
These watches/clocks are not expensive. | Эти часы (их много) не дорогие. |
· Существительные export (рус. экспорт) и import (рус. импорт) употребляются в форме множественного числа, когда речь идет о количестве и стоимости вывезенных или ввезенных товаров. Во множественном числе они добавляют окончание –s. Когда речь идет о процессе вывоза или ввоза, то употребляется форма единственного числа.
Примеры предложений | Перевод на русский |
There is a huge increase in the UK exports. | Экспорт товаров из Великобритании значительно увеличился. |
Our company is engaged in the import of the equipment. | Наша компания занимается импортом оборудования. |
Следует заметить, что окончание –s не всегда обозначает умножение предметов; нередко образованное им существительное обретает новый смысл singular. Ближайший пример: word – слово, words – слова (мн.ч.), но также: разговор, речь, размолвка, ссора (ед.ч.).
Множественное число в составных существительных
Составные или сложные существительные состоят из двух или более слов, обычно существительных. В этих словах действуют особые правила образования множественного числа.
Правило 1
В сложных существительных, которые пишутся слитно, форму множественного числа обычно принимает только второе слово.
Единственное число | Перевод | Множественное число |
schoolboy | школьник | schoolboys |
housewife | домашняя хозяйка | housewives |
postman | почтальон | postmen |
Правило 2
В составных существительных, которые пишутся через дефис, форму множественного числа обычно принимает ключевое по смыслу слово.
|
Единственное число | Перевод | Множественное число |
man-of-war | человек войны, военный | men-of-war |
custom-house | таможня | custom-houses |
hotel-keeper | хозяин гостиницы | hotel-keepers |
Правило 3
Если первый элемент man/ woman, то во множественном числе изменятся обе части:
Единственное число | Перевод | Множественное число |
woman-writer | писательница | women-writers |
gentleman-farmer | фермер | gentlemen-farmers |
man-servant | прислуга мужского пола | men-servants |
woman-doctor | доктор-женщина | women-doctors |
Правило 4
Если в сложном существительном отсутствуют существительные, то есть оно состоит из глаголов, частиц или прилагательных), то окончание -s, как правило, добавляется к последнему элементу+
Единственное число | Перевод | Множественное число |
forget-me-not | незабудка | forget-me-nots |
drop-out | исключенный | drop-outs |