Al Gore. New thinking on the climate crisis (2008)




Al Gore

Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

 

Al Gore. New thinking on the climate crisis (2008)

In this brand-new slideshow (premiering on TED.com), Al Gore presents evidence that the pace of climate change may be even worse than scientists recently predicted. He challenges us to act.

 

English Russian
00:12 I have given the slide show that I gave here two years ago about 2,000 times. I'm giving a short slide show this morning that I'm giving for the very first time, so -- well it's -- I don't want or need to raise the bar, I'm actually trying to lower the bar. Because I've cobbled this together to try to meet the challenge of this session.   00:43 And I was reminded by Karen Armstrong's fantastic presentation that religion really properly understood is not about belief, but about behavior. Perhaps we should say the same thing about optimism. How dare we be optimistic? Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture. As Mahatma Gandhi famously said, "You must become the change you wish to see in the world." And the outcome about which we wish to be optimistic is not going to be created by the belief alone, except to the extent that the belief brings about new behavior. But the word "behavior" is also, I think, sometimes misunderstood in this context. I'm a big advocate of changing the lightbulbs and buying hybrids, and Tipper and I put 33 solar panels on our house, and dug the geothermal wells, and did all of that other stuff. But, as important as it is to change the lightbulbs, it is more important to change the laws. And when we change our behavior in our daily lives, we sometimes leave out the citizenship part and the democracy part. In order to be optimistic about this, we have to become incredibly active as citizens in our democracy. In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis. And we have one.   02:31 I have been trying to tell this story for a long time. I was reminded of that recently, by a woman who walked past the table I was sitting at, just staring at me as she walked past. She was in her 70s, looked like she had a kind face. I thought nothing of it until I saw from the corner of my eye she was walking from the opposite direction, also just staring at me. And so I said, "How do you do?" And she said, "You know, if you dyed your hair black, you would look just like Al Gore." (Laughter) 03:13 Many years ago, when I was a young congressman, I spent an awful lot of time dealing with the challenge of nuclear arms control -- the nuclear arms race. And the military historians taught me, during that quest, that military conflicts are typically put into three categories: local battles, regional or theater wars, and the rare but all-important global, world war -- strategic conflicts. And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model. Environmental challenges fall into the same three categories, and most of what we think about are local environmental problems: air pollution, water pollution, hazardous waste dumps. But there are also regional environmental problems, like acid rain from the Midwest to the Northeast, and from Western Europe to the Arctic, and from the Midwest out the Mississippi into the dead zone of the Gulf of Mexico. And there are lots of those. But the climate crisis is the rare but all-important global, or strategic, conflict. Everything is affected. And we have to organize our response appropriately. We need a worldwide, global mobilization for renewable energy, conservation, efficiency and a global transition to a low-carbon economy. We have work to do. And we can mobilize resources and political will. But the political will has to be mobilized, in order to mobilize the resources.     04:57 Let me show you these slides here. I thought I would start with the logo. What's missing here, of course, is the North Polar ice cap. Greenland remains. Twenty-eight years ago, this is what the polar ice cap -- the North Polar ice cap -- looked like at the end of the summer, at the fall equinox. This last fall, I went to the Snow and Ice Data Center in Boulder, Colorado, and talked to the researchers here in Monterey at the Naval Postgraduate Laboratory. This is what's happened in the last 28 years. To put it in perspective, 2005 was the previous record. Here's what happened last fall that has really unnerved the researchers. The North Polar ice cap is the same size geographically -- doesn't look quite the same size -- but it is exactly the same size as the United States, minus an area roughly equal to the state of Arizona. The amount that disappeared in 2005 was equivalent to everything east of the Mississippi. The extra amount that disappeared last fall was equivalent to this much. It comes back in the winter, but not as permanent ice, as thin ice -- vulnerable. The amount remaining could be completely gone in summer in as little as five years. That puts a lot of pressure on Greenland. Already, around the Arctic Circle -- this is a famous village in Alaska. This is a town in Newfoundland. Antarctica. Latest studies from NASA. The amount of a moderate-to-severe snow melting of an area equivalent to the size of California.   07:11 "They were the best of times, they were the worst of times": the most famous opening sentence in English literature. I want to share briefly a tale of two planets. Earth and Venus are exactly the same size. Earth's diameter is about 400 kilometers larger, but essentially the same size. They have exactly the same amount of carbon. But the difference is, on Earth, most of the carbon has been leeched over time out of the atmosphere, deposited in the ground as coal, oil, natural gas, etc. On Venus, most of it is in the atmosphere. The difference is that our temperature is 59 degrees on average. On Venus, it's 855. This is relevant to our current strategy of taking as much carbon out of the ground as quickly as possible, and putting it into the atmosphere. It's not because Venus is slightly closer to the Sun. It's three times hotter than Mercury, which is right next to the Sun. Now, briefly, here's an image you've seen, as one of the only old images, but I show it because I want to briefly give you CSI: Climate.     08:20 The global scientific community says: man-made global warming pollution, put into the atmosphere, thickening this, is trapping more of the outgoing infrared. You all know that. At the last IPCC summary, the scientists wanted to say, "How certain are you?" They wanted to answer that "99 percent." The Chinese objected, and so the compromise was "more than 90 percent." Now, the skeptics say, "Oh, wait a minute, this could be variations in this energy coming in from the sun." If that were true, the stratosphere would be heated as well as the lower atmosphere, if it's more coming in. If it's more being trapped on the way out, then you would expect it to be warmer here and cooler here. Here is the lower atmosphere. Here's the stratosphere: cooler. CSI: Climate.     09:14 Now, here's the good news. Sixty-eight percent of Americans now believe that human activity is responsible for global warming. Sixty-nine percent believe that the Earth is heating up in a significant way. There has been progress, but here is the key: when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom. What is missing is a sense of urgency. If you agree with the factual analysis, but you don't feel the sense of urgency, where does that leave you? Well, the Alliance for Climate Protection, which I head in conjunction with Current TV -- who did this pro bono -- did a worldwide contest to do commercials on how to communicate this. This is the winner.   11:00 NBC -- I'll show all of the networks here -- the top journalists for NBC asked 956 questions in 2007 of the presidential candidates: two of them were about the climate crisis. ABC: 844 questions, two about the climate crisis. Fox: two. CNN: two. CBS: zero. From laughs to tears -- this is one of the older tobacco commercials. So here's what we're doing. This is gasoline consumption in all of these countries. And us. But it's not just the developed nations. The developing countries are now following us and accelerating their pace. And actually, their cumulative emissions this year are the equivalent to where we were in 1965. And they're catching up very dramatically. The total concentrations: by 2025, they will be essentially where we were in 1985. If the wealthy countries were completely missing from the picture, we would still have this crisis. But we have given to the developing countries the technologies and the ways of thinking that are creating the crisis. This is in Bolivia -- over thirty years.   12:59 This is peak fishing in a few seconds. The '60s. '70s. '80s. '90s. We have to stop this. And the good news is that we can. We have the technologies. We have to have a unified view of how to go about this: the struggle against poverty in the world and the challenge of cutting wealthy country emissions, all has a single, very simple solution.   13:33 People say, "What's the solution?" Here it is. Put a price on carbon. We need a CO2 tax, revenue neutral, to replace taxation on employment, which was invented by Bismarck -- and some things have changed since the 19th century. In the poor world, we have to integrate the responses to poverty with the solutions to the climate crisis. Plans to fight poverty in Uganda are mooted, if we do not solve the climate crisis.   14:11 But responses can actually make a huge difference in the poor countries. This is a proposal that has been talked about a lot in Europe. This was from Nature magazine. These are concentrating solar, renewable energy plants, linked in a so-called "supergrid" to supply all of the electrical power to Europe, largely from developing countries -- high-voltage DC currents. This is not pie in the sky; this can be done.   14:53 We need to do it for our own economy. The latest figures show that the old model is not working. There are a lot of great investments that you can make. If you are investing in tar sands or shale oil, then you have a portfolio that is crammed with sub-prime carbon assets. And it is based on an old model. Junkies find veins in their toes when the ones in their arms and their legs collapse. Developing tar sands and coal shale is the equivalent. Here are just a few of the investments that I personally think make sense. I have a stake in these, so I'll have a disclaimer there. But geothermal, concentrating solar, advanced photovoltaics, efficiency and conservation.       15:51 You've seen this slide before, but there's a change. The only two countries that didn't ratify -- and now there's only one. Australia had an election. And there was a campaign in Australia that involved television and Internet and radio commercials to lift the sense of urgency for the people there. And we trained 250 people to give the slide show in every town and village and city in Australia. Lot of other things contributed to it, but the new Prime Minister announced that his very first priority would be to change Australia's position on Kyoto, and he has. Now, they came to an awareness partly because of the horrible drought that they have had. This is Lake Lanier. My friend Heidi Cullen said that if we gave droughts names the way we give hurricanes names, we'd call the one in the southeast now Katrina, and we would say it's headed toward Atlanta. We can't wait for the kind of drought Australia had to change our political culture. Here's more good news. The cities supporting Kyoto in the U.S. are up to 780 -- and I thought I saw one go by there, just to localize this -- which is good news.     17:17 Now, to close, we heard a couple of days ago about the value of making individual heroism so commonplace that it becomes banal or routine. What we need is another hero generation. Those of us who are alive in the United States of America today especially, but also the rest of the world, have to somehow understand that history has presented us with a choice -- just as Jill [Bolte] Taylor was figuring out how to save her life while she was distracted by the amazing experience that she was going through. We now have a culture of distraction. But we have a planetary emergency. And we have to find a way to create, in the generation of those alive today, a sense of generational mission. I wish I could find the words to convey this. This was another hero generation that brought democracy to the planet. Another that ended slavery. And that gave women the right to vote. We can do this. Don't tell me that we don't have the capacity to do it. If we had just one week's worth of what we spend on the Iraq War, we could be well on the way to solving this challenge. We have the capacity to do it.   19:13 One final point: I'm optimistic, because I believe we have the capacity, at moments of great challenge, to set aside the causes of distraction and rise to the challenge that history is presenting to us. Sometimes I hear people respond to the disturbing facts of the climate crisis by saying, "Oh, this is so terrible. What a burden we have." I would like to ask you to reframe that. How many generations in all of human history have had the opportunity to rise to a challenge that is worthy of our best efforts? A challenge that can pull from us more than we knew we could do? I think we ought to approach this challenge with a sense of profound joy and gratitude that we are the generation about which, a thousand years from now, philharmonic orchestras and poets and singers will celebrate by saying, they were the ones that found it within themselves to solve this crisis and lay the basis for a bright and optimistic human future.   21:09 Let's do that. Thank you very much.   21:36 Chris Anderson: For so many people at TED, there is deep pain that basically a design issue on a voting form -- one bad design issue meant that your voice wasn't being heard like that in the last eight years in a position where you could make these things come true. That hurts.   21:55 Al Gore: You have no idea. (Laughter)   22:05 CA: When you look at what the leading candidates in your own party are doing now -- I mean, there's -- are you excited by their plans on global warming?   22:22 AG: The answer to the question is hard for me because, on the one hand, I think that we should feel really great about the fact that the Republican nominee -- certain nominee -- John McCain, and both of the finalists for the Democratic nomination -- all three have a very different and forward-leaning position on the climate crisis. All three have offered leadership, and all three are very different from the approach taken by the current administration. And I think that all three have also been responsible in putting forward plans and proposals. But the campaign dialogue that -- as illustrated by the questions -- that was put together by the League of Conservation Voters, by the way, the analysis of all the questions -- and, by the way, the debates have all been sponsored by something that goes by the Orwellian label, "Clean Coal." Has anybody noticed that? Every single debate has been sponsored by "Clean Coal." "Now, even lower emissions!"   23:40 The richness and fullness of the dialogue in our democracy has not laid the basis for the kind of bold initiative that is really needed. So they're saying the right things and they may -- whichever of them is elected -- may do the right thing, but let me tell you: when I came back from Kyoto in 1997, with a feeling of great happiness that we'd gotten that breakthrough there, and then confronted the United States Senate, only one out of 100 senators was willing to vote to confirm, to ratify that treaty. Whatever the candidates say has to be laid alongside what the people say.     24:28 This challenge is part of the fabric of our whole civilization. CO2 is the exhaling breath of our civilization, literally. And now we mechanized that process. Changing that pattern requires a scope, a scale, a speed of change that is beyond what we have done in the past. So that's why I began by saying, be optimistic in what you do, but be an active citizen. Demand -- change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties. We have to speak up. We have to solve this democracy -- this -- We have sclerosis in our democracy. And we have to change that. Use the Internet. Go on the Internet. Connect with people. Become very active as citizens. Have a moratorium -- we shouldn't have any new coal-fired generating plants that aren't able to capture and store CO2, which means we have to quickly build these renewable sources. Now, nobody is talking on that scale. But I do believe that between now and November, it is possible. This Alliance for Climate Protection is going to launch a nationwide campaign -- grassroots mobilization, television ads, Internet ads, radio, newspaper -- with partnerships with everybody from the Girl Scouts to the hunters and fishermen.   25:57 We need help. We need help.   26:01 CA: In terms of your own personal role going forward, Al, is there something more than that you would like to be doing?   26:08 AG: I have prayed that I would be able to find the answer to that question. What can I do? Buckminster Fuller once wrote, "If the future of all human civilization depended on me, what would I do? How would I be?" It does depend on all of us, but again, not just with the light bulbs. We, most of us here, are Americans. We have a democracy. We can change things, but we have to actively change. What's needed really is a higher level of consciousness. And that's hard to -- that's hard to create -- but it is coming. There's an old African proverb that some of you know that says, "If you want to go quickly, go alone; if you want to go far, go together." We have to go far, quickly. So we have to have a change in consciousness. A change in commitment. A new sense of urgency. A new appreciation for the privilege that we have of undertaking this challenge.   27:31 CA: Al Gore, thank you so much for coming to TED.     27:35 AG: Thank you. Thank you very much. 00:12 Слайд-шоу, с которым я выступал здесь два года назад, я показывал примерно 2 000 раз. Этим утром я представляю укороченный вариант, который показываю впервые, – я не хочу и не считаю нужным поднимать планку, вообще-то, я пытаюсь ее понизить – потому что мне пришлось сжать материал, чтобы уложиться в отведенное здесь время.   00:43 Потрясающая презентация Карен Армстронг напомнила мне о том, что религия в правильном понимании этого слова - это не убеждения, а поведение. Возможно, то же самое надо сказать и об оптимизме. Можем ли мы назвать себя оптимистами? Оптимизм иногда характеризуют как убеждение, настрой мыслей. Как говорил Махатма Ганди: «Хочешь изменить мир – изменись сам». Результат, которого мы оптимистично ждем, не будет достигнут благодаря одним лишь убеждениям, если только эти убеждения не приводят к новому поведению. Но слово «поведение» тоже иногда понимается неправильно в этом контексте. Я выступаю за переход к использованию энергосберегающих лампочек и гибридных двигателей. Мы с Типпер установили 33 солнечных панели на крыше нашего дома, а также сделали геотермальные колодцы и многое другое. Но поменять законы не менее важно, чем поменять электрические лампочки. Когда мы меняем свое поведение в повседневной жизни, мы иногда забываем о гражданском и демократическом аспектах. Чтобы быть оптимистами, мы должны стать чрезвычайно активными гражданами демократической страны. Чтобы преодолеть климатический кризис, мы должны преодолеть кризис демократии. (Аплодисменты) А он у нас есть.   02:31 Уже много лет я пытаюсь донести эту мысль до людей. Недавно мне напомнила об этом одна дама, которая проходила мимо стола, за которым я сидел, и смотрела на меня. Ей было лет 70, у нее было доброе лицо. Я не обратил на это внимания, пока не заметил краем глаза, что она идет обратно и опять смотрит на меня. Я поздоровался, а она сказала: «Знаете, если бы вы покрасили волосы в черный цвет, вы были бы вылитый Эл Гор». (Смех)   03:13 Много лет назад, когда я был молодым конгрессменом, я уйму времени уделял вопросу контроля над ядерным оружием, гонки ядерных вооружений. И, когда я изучал эту проблему, военные историки объяснили мне, что военные конфликты обычно делятся на три категории: локальные войны, региональные, или войны на театре военных действий, и редкие, но крайне важные глобальные, мировые войны. Стратегические конфликты. И для конфликтов всех уровней требуется выделение различных ресурсов, различный подход, различная организационная модель. Проблемы экологии делятся на те же три категории, и большинство из них – это местные экологические проблемы: загрязнение воздуха, загрязнение воды, свалки опасных отходов. Но также существуют и региональные экологические проблемы, такие как кислотный дождь, от Среднего Запада до Северо-Востока, от Западной Европы до Арктики, от Миссисипи до мертвой зоны Мексиканского залива. И много других проблем. Но климатический кризис – это редкий, но очень важный глобальный, или стратегический, конфликт. Все подвержено его влиянию. И мы должны отреагировать соответствующим образом. Нам нужна всемирная, глобальная мобилизация для поиска возобновляемых источников энергии, охраны окружающей среды, эффективности и глобального перехода к низкоуглеродной экономике. У нас много работы. И мы можем мобилизовать ресурсы и политическую волю. Политическая воля должна быть мобилизована для мобилизации ресурсов.   04:57 Я покажу вам слайды. Думаю, лучше начать с заставки. Здесь, конечно, не хватает ледяной шапки Северного полюса. Осталась только Гренландия. Так выглядел ледяной покров 28 лет назад – ледяной покров Северного полюса – так он выглядел в конце лета, в осеннее равноденствие. Этой осенью я посетил Центр сбора данных о снеге и льдах в Боулдере, штат Колорадо, и разговаривал с исследователями здесь, в Монтерее, в лаборатории Высшей школы ВМС США. Вот что произошло за последние 28 лет. Так это выглядит в диахронической плоскости. Последние данные – за 2005 год. Вот что случилось прошлой осенью и не на шутку встревожило ученых. Ледяной покров Северного полюса имеет такой же размер. По виду так не скажешь, но он имеет точно такой же размер, как США, минус площадь, приблизительно равная штату Аризона. Количество льда, растаявшего в 2005 году, равно всей территории к востоку от Миссисипи. Количество льда, растаявшего прошлой осенью, равно этой территории. Он восстанавливается зимой, но не как постоянный покров, а как тонкий лед. Уязвимый. Оставшееся количество может полностью растаять летом всего за пять лет. Это большая опасность для Гренландии. Уже вокруг Северного полярного круга – это известная деревня на Аляске. Это город на Ньюфаундленде. Антарктика. Последние исследования НАСА. Таяние снега от средней до высокой степени на площади размером с Калифорнию.     07:11 «Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время» – самый известный зачин в английской литературе. Я хочу кратко рассказать «Повесть о двух планетах». Земля и Венера имеют одинаковый размер. Диаметр Земли на 400 километров больше, но, в сущности, они одинакового размера. Они имеют одинаковое количество углерода. Но разница в том, что на Земле большая часть углерода со временем уходит из атмосферы, и оседает в почве в виде угля, нефти, природного газа и т.д. На Венере большая его часть находится в атмосфере. Разница в том, что наша температура в среднем составляет 15 градусов Цельсия. На Венере – 457. Это существенно для нашей текущей стратегии, связанной с получением как можно большего количества углерода из земли и перемещением его в атмосферу. Это не потому, что Венера немного ближе к Солнцу. Там в три раза жарче, чем на Меркурии, который находится рядом с Солнцем. Короче говоря, снимок, который вы видели, – это один из старых снимков, но я показываю его вам, потому что хочу обратить ваше внимание на климат.   08:20 Мировое научное сообщество утверждает, что глобальное тепловое загрязнение атмосферы в результате деятельности человека, повышение концентрации этих веществ задерживает больше отраженного инфракрасного излучения. Вы все знаете это. На последнем заседании Межправительственной группы экспертов по изменению климата ставился вопрос: «Насколько вы в этом уверены?» Ученые хотели ответить, что на 99 процентов. Китайцы возразили, и был достигнут компромисс – «более чем на 90 процентов». Сейчас скептики говорят: «Подождите-ка, ведь количество энергии, получаемой от Солнца, меняется». Если бы это было так, стратосфера нагревалась бы так же, как и более низкий слой атмосферы, если бы поступало больше энергии. Если бы она задерживалась, то здесь было бы теплее, а здесь холоднее. Это нижний слой атмосферы. Это стратосфера: здесь прохладнее. Помните: климат.     09:14 А сейчас хорошие новости. 68% американцев считают, что глобальное потепление является результатом человеческой деятельности. 69% считают, что Земля нагревается в значительной степени. Есть прогресс, но вот главное: в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу. Отсутствует ощущение крайней необходимости. Если вы согласны с анализом фактов, но у вас нет ощущения крайней необходимости, что остается? Ассоциация по защите климата, которую я возглавляю, вместе с CurrentTV на общественных началах провела международный конкурс по созданию роликов, рассказывающих об этом. Это победитель.     11:00 NBC – я покажу вам все сети – ведущие журналисты NBC задали 956 вопросов в 2007 году у кандидатов в президенты: два из них были о климатическом кризисе. ABC: 844 вопроса, два – о климатическом кризисе. Fox: два. CNN: два. CBS: ноль. От веселого к грустному. Это один из старых рекламных роликов о табаке. Вот что мы делаем. Это потребление бензина во всех этих странах. А это мы. Но это не только развитые страны. Развивающиеся страны следуют за нами и ускоряют шаг. Фактически, их совокупные выбросы в этом году эквивалентны нашим выбросам в 1965 году. И они догоняют нас очень быстро. Общая концентрация: к 2025 году они достигнут примерно того уровня, который был у нас в 1985 году. Если бы богатые страны полностью отсутствовали на этой картине, у нас все равно был бы этот кризис. Мы передаем развивающимся странам технологии и способ мышления, которые порождают кризис. Это в Боливии. Более тридцати лет назад.     12:59 Это ловля рыбы в течение нескольких секунд. 60-е. 70-е. 80-е. 90-е. Мы должны остановить это. Хорошие новости в том, что мы можем сделать это. У нас есть технологии. У нас должно быть единое мнение о том, как сделать это: борьба с бедностью в мире и проблема сокращения выбросов богатых стран, – все имеет одно, очень простое решение.   13:33 Люди спрашивают: «Какое решение?» Вот оно. Установить цену на углерод. Нам нужен налог на CO2, независимо от дохода, чтобы заменить налог на занятость, который ввел Бисмарк, - кое-что изменилось с 19-го века. В бедных странах мы должны объединить меры против бедности с решениями климатического кризиса. Планы по борьбе с бедностью в Уганде окажутся под вопросом, если мы не преодолеем климатический кризис.   14:11 Эти меры многое могут изменить в бедных странах. Это предложение, о котором много говорят в Европе. Из журнала «Природа». Концентрация заводов по выработке возобновляемой солнечной энергии в так называемой суперэнергетической системе для снабжения Европы электрической энергией, в основном из развивающихся стран. Высоковольтный постоянный ток. Это не «журавль в небе»; это выполнимо.   14:53 Нам необходимо сделать это для собственной экономики. Последние цифры показывают, что старая модель не работает. Существует много видов инвестиций, которые вы можете сделать. Если вы инвестируете в битуминозный песчаник или горючий сланец, тогда у вас будет портфолио, наполненный субстандартными углеродными активами. И это основано на старой модели. Наркоманы находят вены в пальцах ног, если уже не могут найти целые вены на руках и ногах. То же самое с разработкой битуминозного песчаника и углистого сланца. Вот только несколько инвестиционных проектов, которые, лично я считаю, имеют смысл. Я их поддерживаю, а старые варианты меня не привлекают. Геотермальные, концентрирующие солнечную энергию улучшенные фотоэлементы, эффективно и экологично.   15:51 Вы уже видели этот слайд, но есть изменение. Только две страны не ратифицировали – сейчас осталась только одна. В Австралии были выборы. И в Австралии проходила кампания с привлечением телевидения, Интернета и радио с целью усилить осознание актуальности у людей. Мы обучили 250 человек, которые показывали слайд-шоу в каждом городе и поселке Австралии. Многие другие факторы улучшили ситуацию, но новый премьер-министр объявил, что его главным приоритетом будет изменение позиции Австралии по Киотскому протоколу. Он сдержал свое слово. Теперь австралийцы частично осознали актуальность проблемы в связи с ужасной засухой. Это озеро Ланиер. Мой друг, Хайди Куллинз, сказала, что если бы мы давали имена засухам так же, как ураганам, мы бы назвали засуху на юго-востоке «Катрина» и сказали бы, что она движется к Атланте. Мы не можем ждать такой засухи, как в Австралии, чтобы изменить нашу политическую культуру. Еще немного хороших новостей. Число городов, поддерживающих Киотский протокол, в США приближается к 780 – и я видел, как в одном из них руководствуются протоколом. Что, безусловно, является хорошей новостью.   17:17 И в завершение: пару дней назад мы слышали о ценности индивидуального героизма, который должен стать настолько общепринятым, что будет выглядеть банально или обыденно. Еще одно поколение героев – вот что нам нужно. Те из нас, кто сегодня живет в Соединенных Штатах Америки особенно, но также и остальной мир, должен понимать, что история дает нам выбор – так же, как Джил Болт Тейлор решала, как спасти свою жизнь, отвлекаемая теми удивительными обстоятельствами, в которых она оказалась. Сейчас у нас культура отвлечения. Но у нас чрезвычайная ситуация планетарного масштаба. И мы должны найти способ создать у поколения, которое живет сегодня, ощущение миссии поколения. Как бы мне хотелось найти слова, чтобы передать это. Это было поколение героев, которое подарило демократию планете. Еще одно поколение упразднило рабство. А это дало женщинам право голосовать. Мы можем сделать это. И не говорите мне, что у нас нет возможностей. Если бы у нас было столько средств, сколько мы потратили за неделю на войну в Ираке, мы бы уже много сделали на пути к решению этой проблемы. У нас есть возможности сделать это.   19:13 Одна заключительная мысль. Я настроен оптимистично, потому что я считаю, что мы способны, в момент великого испытания, отбросить отвлекающие причины и принять вызов, брошенный нам историей. Иногда я слышу, как люди реагируют на тревожные факты, касающиеся климатического кризиса, говоря: «Это так ужасно. Какой груз на нас лежит». Я хотел бы, чтобы вы относились к этому иначе. У скольких поколений во всей истории человечества была возможность принять вызов, который стоит всех наших лучших усилий? Вызов, который может заставить нас сделать больше, чем мы думали, мы в силах сделать? Я думаю, мы должны подходить к этому испытанию с чувством глубочайшей радости и благодарности за то, что мы – поколение, которое тысячи лет спустя будут воспевать филармонические оркестры, поэты и певцы, о котором будут говорить: они нашли в себе силы победить этот кризис и заложить основу яркого и оптимистического будущего человечества.   21:09 Давайте сделаем это. Большое спасибо.   21:36 Крис Андерсон: Для стольких людей в TED это больной вопрос, который по сути является вопросом оформления – в итоге вопрос оформления избирательного бланка – плохое оформление означало, что ваш голос не был услышан в течение восьми лет там, где бы вы могли сделать все это реальностью. Обидно.   21:55 Альберт Гор: Вы себе не представляете. (Смех)   22:05 К.A.: Когда вы видите, что делают ведущие кандидаты вашей партии, вас радуют планы относительно глобального потепления?   22:22 A.Г.: Мне трудно ответить на этот вопрос, потому что, с одной стороны, я думаю, что мы должны радоваться тому факту, что кандидат от республиканцев – конкретный кандидат - Джон МакКейн, и оба кандидата-финалиста от Демократической партии – все они имеют очень разные и дальновидные позиции относительно климатического кризиса. Все три предлагают контроль, поход всех троих очень отличается от подхода нынешней администрации. И я думаю, что все они также взяли на себя ответственность за продвижение планов и предложений. Но диалог в ходе кампании, который - как проиллюстрировали вопросы - который состоялся благодаря Лиге избирателей за охрану природы. Кстати, анализ всех вопросов – и, кстати, все дебаты спонсируются компанией, которая имеет логотип в духе Оруэлла: «Чистый уголь». Кто-нибудь замети? Все дебаты спонсируются компанией «Чистый уголь». «Сейчас даже меньше выбросов!»     23:40 Богатство и полнота диалога в нашей демократии не заложили основу для смелой инициативы, которая действительно необходима. Итак, они говорят правильные слова, и они могут - те из них, кто будут выбраны, – могут предпринять правильные действия, но позвольте вам сказать: когда я вернулся из Киото в 1997 году, я был счастлив, что мы совершили прорыв, но потом я столкнулся с сенатом США, только один из 100 сенаторов хотел голосовать за ратификацию этого протокола. Что бы ни говорили кандидаты, это не должно противоречить тому, что говорит народ.     24:28 Эта проблема охватила всю нашу цивилизацию. CO2 – это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле. А сейчас мы механизировали этот процесс. Изменение этой модели требует масштаба, объема, темпа, превышающих характеристики прошлых проектов. Вот почему я начал с того, что сказал: будьте оптимистами в поступках, будьте активными гражданами. Требуйте... Нужно менять и лампочки, и законы; менять международные соглашения. Мы должны говорить об этом. Мы должны поменять эту демократию... этот... Наша демократия страдает склерозом. И мы должны изменить это. Используйте Интернет. Общайтесь через Интернет. Объединяйтесь с людьми. Занимайте активную гражданскую позицию. Введите мораторий – мы не должны строить новые заводы, работающие на угле, которые не способны перехватывать и хранить CO2. Это означает, что мы должны быстро найти эти возобновляемые источники. Сейчас никто не думает о таком масштабе. Но я верю, что с сегодняшнего момента и до ноября это возможно. Эта Ассоциация по защите климата собирается начать общенациональную кампанию – мобилизация широких масс, телевизионная реклама, интернет-реклама, радио, газеты – в сотрудничестве со всеми, от девочек-скаутов до охотников и рыбаков. 25:57 Нам нужна помощь. Нам нужна помощь.   26:01 К.А: Что касается вашей личной роли в продвижении вперед, Эл, есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы сделать?   26:08 A.Г.: Я молюсь, что смогу найти ответ на этот вопрос. Что я могу сделать? Бакминстер Фуллер писал: «Если бы будущее всей человеческой цивилизации зависело от меня, что бы я сделал? Как бы я действовал?» Это не зависит от всех нас, но, повторюсь, это касается не только лампочек. Большинство из нас, присутствующих здесь, – американцы. У нас демократия. Мы можем что-то изменить, но мы должны делать изменения активно. Вот что действительно необходимо, – более высокий уровень сознательности. И ее трудно – ее трудно сформировать – но она не за горами. Есть старая африканская поговорка, которую некоторые из вас знают: «Если вы хотите идти быстро, идите в одиночку, если вы хотите идти далеко, идите вместе». Мы должны идти далеко и быстро. Поэтому мы должны изменить наше сознание. Изменить обязательства. Придать новый смысл крайней необходимости. По-новому оценить привилегию преодоления этого испытания.     27:31 К.А.: Эл Гор, спасибо большое, что вы пришли на конференцию TED.   27:35 A.Г.: Спасибо. Большое спасибо. (Аплодисменты)

 

 

Vocabulary:

00:12

raise the bar – поднимать планку, усложнить задачу

cobble together – скомпоновать, собрать, подготовить

meet the challenge – удовлетворять требования, успешно справляться с трудной задачей

00:43

posture – положение

except to the extent – кроме случаев, за исключением ситуаций

bring about – приводить к, вызывать

advocate – заступник, сторонник

hybrid – гибридное устройство

geothermal well – геотермальный колодец

02:31

dye – красить

03:13

nuclear arm – ядерное оружие

quest – поиск, задание

allocation – распределение, выделение

hazardous – опасный, вредный

Gulf of Mexico – Мексиканский залив

transition – переход

low-carbon – низкоуглеродный

04:57

ice cap – ледяная шапка

fall equinox – осеннее равноденствие

unnerve – нервировать, расстраивать, выбить из колеи

permanent – постоянный

vulnerable – легко повреждаемый, уязвимый

moderate-to-severe – умеренный и тяжелый

07:11

carbon – углерод

leech out – высасать из

deposit – откладывать

08:20

thicken – утолщать, уплотнять

trap – задерживать

outgoing – выходящий

infrared – инфракрасное излучение

IPCC = Intergovernmental Panel on Climate Change - Межправительственная группа экспертов (комиссия) по изменению климата

summary – краткое изложение/ отчет

object – возражать

09:14

сonfront – столкнуться, противостоять

urgency - срочность; безотлагательность; крайняя необходимость

alliance – союз, объединение

conjunction – соединение, связь

pro bono - на безвозмездной основе, безвозмездно, бесплатно

11:00

commercial – рекламный ролик

consumption – потребление

accelerate – ускорять

pace – шаг, скорость

cumulative – накопленный

catch up – наверстать

total concentration – полная концентрация

essentially – по существу, фактически

12:59

go about – заниматься, приниматься

13:33

revenue neutral - не оказывающий влияния на доходы государства

integrate – объединять, присоединять

moot – спорный, нактуальный

14:11

renewable energy plant - установка возобновляемой энергетики

supergrid - электрическая сеть сверхвысокого напряжения; система магистральных линий электропередач сверхвысокого напряжения

high-voltage - источник высокого напряжения, высоковольтный

DC current – постоянный ток

pie in the sky – неосуществимая мечта, журавль в небе

14:53

tar sand - битуминозный песчаник/песок, нефтеносный песок

shale oil – сланцевая нефть, горючий сланец

crammed – переполненный, полнёхонький

sub-prime – субстандартный, оказывающий услуги тем, кто не подпадает под критерии для получения услуг от основных prime поставщиков услуг

carbon – уголь, углерод

assets – активы

collapse – развалиться, разложиться

disclaimer – отрицание, отклонение

photovoltaics - устройства для преобразования световой или солнечной энергии в электроэнергию

advanced – продвинутый, улучшенный

15:51

ratify – ратифицировать, скреплять подписью

urgency – крайняя необходимость

contribute – способствовать

go by – следовать, исходить из, брать за образец

17:17

distraction – отвлечение

planetary – планетарный

emergency – чрезвычайная ситуация

generational - свойственный определенному поколению

to convey – передать

19:13

burden – тяжесть, тяжкое бремя, груз

reframe - пересмотреть, переосмыслить

rise to a challenge – принять вызов

profound – глубокий

gratitude – благодарность

design issue – вопрос разработки

22:22

forward-leaning - с прогрессивным подходом, с передовыми взглядами

put forward – выдвигать, продвигать вперед

League of Conservation Voters - Лига избирателей За охрану природы (США)

by the way – кстати, между прочим

23:40

bold initiative – смелая инициатива

whichever – какой бы ни

breakthrough – прорыв

confront – противостоять, столкнуться

confirm – поддерживать, утвердить

ratify – ратифицировать, скреплять подписью

treaty – соглашение, договор, конвенция

alongside – наравне с

24:28

fabric – ткань, структура

exhaling – испаряющийся

literally – в буквальном смысле

scope – объем

scale – масштаб

speak up – высказываться, говорить громко

coal-fired – работающий на угольном топливе

alliance – союз, объединение

launch – начинать, запускать

nationwide campaign - кампания в масштабе всей страны

nationwide – общенациональный

grassroots – местного уровня, широкие массы

26:01

In terms – с точки зрения

26:08

consciousness – сознательность

commitment – обязательство, ответственность

urgency - срочность; безотлагательность; крайняя необходимость

appreciation – понимание

undertake – принимать на себя ответственность, брать на себя



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-17 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: