Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Уральский государственный педагогический университет»
Институт иностранных языков
Кафедра перевода и переводоведения
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка»
для специальности «031202 – Перевод и переводоведение»
по циклу ОПД.Ф.04.1 (федеральный компонент)
Очная форма обучения Курс – 1,2 Семестр – 1,2,3,4 Объём в часах всего – 1168 в т. ч.: лекции – нет практические занятия – нет лабораторные занятия – 532 самостоятельная работа – 636 контрольные работы – 1,2,3,4 семестры Экзамен – 1,2,4 семестр Зачет –3 семестр | Заочная форма обучения Курс – 1,2 Семестр – 1,2,3 Объём в часах всего – 1168 в т. ч.: лекции – нет практические занятия – нет лабораторные занятия – 128 самостоятельная работа – 1040 Экзамен – 3 семестр Зачет – 1,2 семестр Контрольная работа – 2 семестр |
Екатеринбург 2010
Рабочая учебная программа по дисциплине
«Практический курс первого иностранного языка»
ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»
Екатеринбург, 2009. - 17 с.
Составители:
Богуславская Елена Львовна, к.ф.н., доцент кафедры перевода и переводоведения УрГПУ,
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры перевода и переводоведения УрГПУ
Протокол № 1 от 25 сентября 2010 г.
зав. кафедрой ___________ А. И. Глазырина
Отделом нормативного обеспечения образовательного процесса УрГПУ присвоен рег. № _______ от ___________ г.
Начальник отдела _________ Р.Ю. Шебалов
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
|
Дисциплина «Практический курс первого иностранного языка» служит для обеспечения подготовки дипломированных специалистов по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация», специальность «Перевод и переводоведение». Программа курса соответствует государственному образовательному стандарту и охватывает 2 года обучения.
Основной целью курса является формирование практического владения иностранным языком на основе развития у студентов лингвистической, коммуникативной и лингвострановедческой компетенций. В процессе обучения развиваются навыки устной и письменной речи, техника чтения, умение понимать иноязычный текст, расширяется общекультурный и филологический кругозор учащихся, что способствует возникновению интереса к научному изучению английской филологии. Кроме этого, курс призван развивать логическое мышление студентов, различные виды памяти, умение самостоятельно работать с языком.
В ходе обучения решаются следующие задачи:
- формирование основ языковых навыков в области произношения, чтения, письма, правильного грамматического оформления устной и письменной речи;
- формирование навыка восприятия иноязычной речи на слух;
- систематизация и расширение словарного запаса в пределах изучаемой тематики;
- систематизация и закрепление грамматических структур, необходимых для активного владения устной и письменной речью;
- обучение речевым моделям современного английского языка, включая разговорную и эмоционально окрашенную речь;
- развитие навыков диалогической и монологической речи и обучение ведению дискуссий и полемики;
|
- ознакомление с образцами современной английской и американской художественной литературы;
- обучение основам анализа художественного текста (обсуждение содержания, особенностей языка и стиля автора).
- основной задачей второго курса является формирование речевых автоматизмов, направленных на постепенный переход от репродуктивной речи студентов к продуктивной и использование иностранного языка как средства общения.
I семестр начинается с вводно-коррективного фонетического курса, который является начальным этапом становления произносительных механизмов. Во время вводного фонетического курса студенты должны выработать начальные произносительные навыки и овладеть общими знаниями по основным разделам курса. Коррекция произношения проводится большей частью на основе упражнений со слуховой и зрительной опорой. Речевые упражнения базируются на предварительно усвоенном материале и вводятся поэтапно.
В основе дальнейшего изучения дисциплины лежит тематический принцип, заключающийся в последовательном изучении тем и отборе соответствующих им речевых образцов и лексики.
Курс также включает такие аспекты, как письмо и чтение (домашнее и внеклассное). Владение письменной речью предполагает выработку навыка воспроизводить графическую форму слова (изучение орфографических правил) и умения письменно излагать свои мысли на заданную тему. Основная цель аспекта «Домашнее чтение» – обеспечение понимания современного художественного произведения без перевода на русский язык. Занятия по домашнему чтению развивают навыки монологической и диалогической речи, стимулируют мыслительную деятельность студентов, обучают сознательному подходу к художественным произведениям.
|
Учебный план дисциплины «Практический курс первого иностранного языка» включает аудиторные (лабораторные) занятия, самостоятельную работу, контрольные работы по пройденным темам, экзамены в конце I, II и IV семестров. Специфика обучения по заочной форме предполагает большой удельный вес самостоятельной работы.
УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
2.1. Учебно-тематический план очной формы обучения
№ п/п | Наименование раздела, темы | Всего тру доём кость | Аудиторные занятия | Самостоя тель ная рабо та | |||
Все го | Лек ции | Практи чес кие | Ла боратор ные | ||||
Вводно-коррективный фонетический курс | - | - | |||||
Устная речь 1 курс | |||||||
2.1 | Семья | - | - | ||||
2.2 | Квартира | - | - | ||||
2.3 | Еда | - | - | ||||
2.4 | Учеба | - | - | ||||
2.5 | Библиотека | - | - | ||||
2.6 | Город | - | - | ||||
2.7. | Покупки | - | - | ||||
Домашнее чтение | - | - | |||||
Грамматика | |||||||
ИТОГО за 1 курс | - | - | |||||
Устная речь 2 курс | |||||||
5.1 | Выбор профессии | - | - | ||||
5.2 | Медицина | - | - | ||||
5.3 | Образование | - | - | ||||
5.4 | Спорт | - | - | ||||
5.5 | География | - | - | ||||
5.6 | Путешествие | - | - | ||||
ИТОГО за 2 курс | - | - | |||||
ИТОГО по учебному плану | - | - |
2.2. Учебно-тематический план заочной формы обучения
№ п/п | Наименование раздела, темы | Всего тру доём кость | Аудиторные занятия | Самостоя тель ная рабо та | |||
Все го | Лек ции | Практи чес кие | Ла Боратор ные | ||||
Вводно-коррективный фонетический курс | - | - | |||||
Устная речь 1 курс | |||||||
2.1 | Семья | - | - | ||||
2.2 | Квартира | - | - | ||||
2.3 | Еда | - | - | ||||
2.4 | Учеба | - | - | ||||
2.5 | Библиотека | - | - | ||||
2.6 | Город | - | - | ||||
2.7. | Покупки | - | - | ||||
Домашнее чтение | - | - | |||||
Грамматика | |||||||
ИТОГО за 1 курс | - | - | |||||
Устная речь 2 курс | |||||||
5.1 | Выбор профессии | ||||||
5.2 | Медицина | ||||||
5.3 | Образование | ||||||
5.4 | Спорт | ||||||
5.5 | География | ||||||
5.6 | Путешествие | ||||||
ИТОГО за 2 курс | - | - | |||||
ИТОГО: | - | - |
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Вводно-коррективный фонетический курс
Основы фонетики
1.1. Предмет фонетики. Компоненты фонетического оформления речи: звук, слог, ударение, интонация.
1.2. Речевой аппарат и органы речи. Механизм образования звуков речи.
1.3. Понятие артикуляторной базы. Сравнительный анализ артикуляторных баз английского и родного (русского) языков.
1.4. Понятие фонемы и ее соотношение со звуковой реализацией. Фонематическая и фонетическая транскрипция.
1.5. Понятие интонации. Интонационная система. Разметки звукового текста. Компоненты интонации.
Звуковой строй языка
2.1. Английские гласные звуки и принципы их классификации.
2.2. Сопоставительный анализ английских и русских гласных.
2.3. Английские согласные звуки и принципы их классификации.
2.4. Сопоставительный анализ английских и русских согласных.
2.5. Возможные ошибки в произношении английских согласных и гласных звуков и приемы их исправления.