– Мама… Мне тебя не хватает.
– Мне тебя тоже, милая, – улыбнулась Джослин. – Но ведь я не оставила тебя навсегда. Я просто уснула.
– Как же разбудить тебя? – воскликнула Клэри, однако мама молчала, с тревогой глядя на горизонт. Небо над морем налилось серым свинцом, сгустились черные тучи, похожие на огромные утесы.
– Подойди ко мне, – сказала наконец Джослин. – Дай руку…
Клэри послушно подставила ладонь под обжигающее прикосновение. Мама начертила на ее коже черную руну, используя выброшенную океаном ветку как стило. Руна была Клэри незнакома, но отчего‑то необъяснимо радовала глаз.
– Зачем этот знак?
– Он защитит тебя.
– От чего?
Вместо ответа Джослин снова посмотрела на океан. Вода вдруг далеко отступила, оставив на мокром песке беспомощно бьющихся рыбешек, кучи водорослей и мусора. Огромная волна горой нависла над городом. Радостный детский визг на набережной сменился криками ужаса. Клэри застыла. Поверхность волны напоминала прозрачную пленку, и под ней кишели чудовищные бесформенные существа, пытающиеся вырваться на свободу. Клэри закрыла лицо руками и…
…и проснулась в ледяном поту, хватая ртом воздух. Она лежала в своей постели в доме Люка. Лучи клонящегося на запад солнца пробивались через занавески. Сердце бешено колотилось, мокрые волосы прилипли к шее, рука ныла, словно ее прижгли каленым железом. Клэри села на кровати, включила ночник и без тени удивления посмотрела на черную руну, змеящуюся по внутренней стороне предплечья.
Люк оставил на кухне завтрак: слоеную булочку в пропитавшейся маслом картонной коробке. На холодильнике висела записка: «Ушел в больницу».
Слойку пришлось жевать на ходу – в пять они с Саймоном договорились встретиться на углу Бедфорд‑стрит у станции метро. Однако в назначенное время он не появился. Клэри уже начала нервничать, и тут вспомнила про магазин дисков на углу Шестой улицы. Разумеется, Саймон оказался там – рылся в секции «Новые поступления». На нем были ржавого цвета вельветовая куртка с рваным рукавом и синяя футболка с изображенными на ней железками – каким‑то болтом и двумя гайками. Увидев Клэри, Саймон широко улыбнулся и сказал вместо приветствия:
|
– Эрик считает, что надо сменить название нашей группы на «Непростые кексы».
– А как она сейчас называется?
– «Шампанское ректально», – напомнил Саймон, выбирая диск Yo La Tengo.
– Да, лучше поменяйте, – кивнула Клэри. – Кстати, я знаю, что значит картинка на твоей футболке.
– Не знаешь, – невозмутимо ответил Саймон, направляясь к кассе. – Ты хорошая девочка.
На улице дул пронизывающий ветер. Клэри спрятала подбородок в полосатый шарф:
– Я уже начала волноваться, когда не увидела тебя на остановке.
Саймон натянул вязаную шапку на самые глаза, морщась от солнца:
– Извини. Вспомнил, что собирался купить этот диск, и решил забежать на минутку…
– Ничего. Просто я начала превращаться в параноика.
– Неудивительно, – заметил Саймон. – После того, на что ты насмотрелась в Городе молчания. Зачем только ты туда пошла?!
– Да, Люка это тоже очень интересовало, – призналась Клэри. – Ну и выволочку он мне устроил…
– Еще бы.
Они шагали через залитый солнцем Маккарен‑парк по уже начавшей увядать траве. Среди деревьев с лаем резвились собаки, спущенные хозяевами с поводка. Странно, жизнь вдруг перевернулась с ног на голову, а мир вокруг остался неизменным.
|
– Говорила с Джейсом? – спросил Саймон нарочито равнодушным тоном.
– Нет. Созванивалась с Изабель и Алеком несколько раз. Вроде бы он поправляется.
– Мы идем туда, потому что он тебя позвал?
– Мне не нужно специальное приглашение, чтобы навестить брата, – ответила Клэри, сдерживая раздражение.
На улице, где жил Магнус, обитала богемная и весьма состоятельная публика. Местные дома когда‑то давно были фабричными складами, но потом их переоборудовали под жилые помещения – огромные лофты с высокими потолками и большими окнами. Вдоль тротуара тянулся ряд очень дорогих машин.
Со ступеней, ведущих в дом Магнуса, поднялась долговязая фигура. Это был Алек, одетый в длинный черный плащ из жесткой, слегка блестящей ткани, в которую чаще всего облачались Сумеречные охотники. Помимо рун, темнеющих на руках и горле, Алек воспользовался и чарами невидимости, судя по исходящему от него слабому свечению.
– Не думал, что тебе придет в голову явиться сюда в компании примитивного, – сказал Алек, быстро взглянув на Саймона.
– Гостеприимные вы ребята, – улыбнулся Саймон. – Душа радуется.
– Да брось, Алек, – сказала Клэри. – Он тут не в первый раз.
С наигранным вздохом Алек пожал плечами и направился вверх по ступеням. Дверь в квартиру Магнуса он открыл маленьким серебряным ключом, который украдкой достал из нагрудного кармана и так же быстро запрятал обратно, пытаясь сделать вид, что никакого ключа и не было.
При свете дня квартира напоминала ночной клуб в нерабочие часы – пусто, грязно и неожиданно мало места. На голых стенах виднелись пятна светящейся краски, а паркет, на котором неделю назад отплясывали фейри, рассохся и лоснился от старости.
|
– Привет‑привет, – пропел Магнус, выходя им навстречу в длинном, до пола, зеленом шелковом халате, наброшенном поверх серебристой рубашки и черных джинсов. В левом ухе у него сверкал красный камень. – Алек, дорогой! И Клэри. И мальчик‑крыса… как мило! – Верховный маг отвесил взбешенному Саймону церемонный поклон. – Чему обязан такой честью?
– Мы пришли к Джейсу, – сказала Клэри. – Как он себя чувствует?
– Затрудняюсь ответить, – произнес Магнус. – Он у вас любит валяться на полу без движения?
– Что?! – испуганно переспросил Алек, и маг расхохотался.
– Тебя так легко одурачить! Конечно, с вашим другом все хорошо. Разве что с головой беда. Постоянно прибирается! Я из‑за этого ничего не могу найти в собственном доме! Псих какой‑то…
– Он просто любит порядок, – сказала Клэри, вспомнив комнату Джейса в Институте, похожую на монашескую келью.
– Зато я не люблю, – отрезал Магнус, украдкой взглянув на Алека, который отвернулся от него с обиженным видом. – Джейс вон там, можете пройти к нему. – Он указал на дверь в противоположном конце комнаты.
За дверью скрывалась берлога с заляпанными краской стенами – маленькая и неожиданно уютная. Плотные бархатные портьеры совсем не пропускали солнце, и мягкие кресла в цветных тканевых чехлах маячили в полумраке, как айсберги, плывущие по бежевому ковру. На ядовито‑розовом диване были расстелены простыня и одеяло, рядом стоял рюкзак, набитый одеждой. Освещалась комната ярким мерцанием телевизионного экрана, притом что шнур валялся на полу, выдернутый из розетки.
– Что по ящику? – поинтересовался Магнус.
– «Снимите это немедленно!» – ответил знакомый скучающий голос откуда‑то из глубин кресла.
Джейс сел прямо, но на пришедших даже не посмотрел, лишь протянул неодобрительно:
– Камуфляжные штаны с высокой талией… разве это сейчас носят? Твои возможности безграничны, маг, а ты используешь их, чтобы смотреть старье по телику.
– Можно подумать, для этого нужна магия. Достаточно завести себе TiVo, – заметил Саймон.
– Лишние расходы, – ответил Магнус и хлопнул в ладоши. Комната немедленно озарилась ярким светом, так что Джейс, морщась, заслонил лицо рукой. – Это тоже можно сделать без помощи магии?
– Не поверишь, можно, – сказал Саймон. – Ознакомься на досуге с рекламой последних технических новинок – узнаешь массу интересного.
Клэри почувствовала, что атмосфера накаляется, и поспешила вмешаться:
– Хватит! Надо поговорить… всем вместе. Пора решать, что делать дальше.
Джейс щурился на свет с раздраженным видом:
– Дальше будет «Проект Подиум», и я собираюсь его смотреть.
– Это вряд ли. – Магнус щелкнул пальцами, и экран погас, выпустив клуб дыма. – Сначала разберешься со своими проблемами, нефилим.
– Откуда внезапный интерес к моим проблемам?
– Я заинтересован в том, чтобы поскорее от тебя избавиться. Твоя маниакальная тяга к порядку начинает действовать на нервы: – Магнус снова щелкнул пальцами с весьма угрожающим видом… – А ну вставай.
– А то он тебя в дым превратит, – добавил Саймон. Эта перспектива ему явно нравилась.
– Пожалуйста, без уточнений, – попросил маг. – Я способен вселить трепет одним жестом.
– Ладно, – сдался Джейс и встал. Выглядел он довольно усталым, но явно шел на поправку. – Если вам так хочется устроить круглый стол, давайте сядем за круглый стол.
– Круглые столы – это хорошо, – бодро провозгласил маг. – Лучше квадратных во всех отношениях.
Когда они вернулись из комнаты Джейса в гостиную, посреди нее и правда нарисовался стол – огромный и совершенно круглый. Вокруг него располагались пять деревянных стульев с высокими спинками.
– Вот это да! – выдохнула Клэри, усаживаясь на поразительно удобный стул. – И как тебе удается создать все это великолепие из воздуха?!
– Ну… не то чтобы из воздуха… и не то чтобы создать… Это стол из магазина классической мебели на Пятой авеню. А вот это… – На столе вдруг возникло пять белых картонных стаканчиков с пластиковыми крышками. – Вот это из кофейни «Дин и Делюка» на Бродвее.
– Смахивает на воровство… – Саймон придвинул к себе стаканчик и снял крышку. – Ого, моккаччино… Надеюсь, ты заплатил?
– Безусловно, – невинно ответил Магнус. – Заставил пару долларовых банкнот материализоваться в кассе.
Джейс и Алек прыснули.
– Правда? – переспросил Саймон.
– Конечно нет. – Магнус снял крышку со своего стаканчика. – Но можешь думать, что так я и сделал, если тебе удобнее. Ну, каков первый пункт на повестке дня?
Грея руки о дымящийся стаканчик, Клэри думала, что кофеин ей сейчас совсем не помешает, а потом можно заглянуть в «Дин и Делюка» и бросить денег в банку для чаевых.
– Для начала надо понять, что вообще происходит, – сказала она и подула на кофейную пену. – То, что случилось в Городе молчания, дело рук Валентина?
– Да, – ответил Джейс, не поднимая глаз от стакана.
Алек положил ладонь на его руку:
– Ты его видел?
– Я был в камере, – бесцветным голосом произнес Джейс, – и слышал крики Братьев. Потом Валентин появился перед решеткой, и его сопровождало… нечто. Понятия не имею, что это за тварь. Похожа на сгусток дыма с горящими глазами. Демон, конечно, но я таких никогда не видел. Валентин сказал…
Джейс умолк, и Алек схватил его за плечо:
– Что сказал?
Магнус кашлянул, Алек залился краской и отпрянул от Джейса. Саймон ухмыльнулся, сделав вид, будто рассматривает свой стакан. К кофе он не притронулся.
– Что ему нужен Мэллертах. Он перебил Братьев, чтобы получить Меч душ.
– Алек, а почему в Институте никого не оказалось, когда Братья звали на помощь? – спросил вдруг Магнус.
Алек явно не ожидал от него этого вопроса.
– В Центральном парке нашли мертвую фею. Очень юную. Из ее тела кто‑то выкачал всю кровь.
– Инквизитор наверняка считает, что это тоже сделал я, – мрачно сказал Джейс. – Отпрыск Валентина продолжает держать город в щупальцах террора.
Магнус подошел к окну и приоткрыл портьеру. Лучи заходящего солнца осветили его орлиный профиль.
– Кровь… – произнес маг почти себе под нос. – Позапрошлой ночью я видел во сне город с костяными башнями. По его улицам рекой лилась кровь.
Саймон поднял глаза на Джейса:
– И часто он бормочет что‑то про реки кровищи, стоя у окна?
– Нет, – отозвался Джейс. – Иногда он бормочет, сидя на диване.
Алек бросил на обоих острый взгляд и спросил:
– В чем дело, Магнус?
– Я видел во сне реки крови, – повторил Магнус, глядя в окно на темный силуэт города на фоне золотисто‑лилового неба. – На этой неделе произошло сразу несколько убийств среди нежити. В жилом доме в районе порта Саут‑стрит нашли мертвого мага с перерезанными горлом и запястьями. Кому‑то понадобилась его кровь. У бара «Охотничья луна» убили оборотня – ему тоже перерезали глотку.
– Очень похоже на вампиров, – произнес Саймон, неожиданно побледнев.
– Не думаю, – сказал Джейс. – По крайней мере, Рафаэль утверждает, что Дети тьмы к этому не причастны.
– Ну конечно, с чего ему лгать, – пробормотал Саймон.
– Вероятно, сейчас он говорит правду. – Задернув портьеру, Магнус вернулся к столу, неся тяжелую книгу в зеленом бархатном переплете. Клэри могла поклясться, что секунду назад никакой книги у него в руках не было. – Оба раза на месте преступления нашли явные следы присутствия демона. Все это дело рук одного убийцы, и вампиры тут ни при чем. Это Валентин.
Клэри с опаской посмотрела на Джейса. Его губы сжались в тонкую ниточку, однако он лишь спросил:
– Откуда такие выводы?
– Инквизитор считает, что убийство феи – отвлекающий маневр, – быстро сказала Клэри. – Чтобы пробраться в Город молчания, не опасаясь Конклава.
– Есть масса простых способов устроить диверсию, – отмахнулся Джейс, – не навлекая на себя гнев волшебного народца. Он не стал бы убивать фею, не будь у него на то веской причины.
– Причина была, – сказал Магнус. – От феи ему требовалось то же, что и от мага с оборотнем.
– Что? – спросил Алек.
– Кровь. – Магнус открыл книгу и стал листать страницы, исписанные пылающими буквами. – Ага, вот! – провозгласил он наконец, ткнув в пергамент острым ногтем.
Алек склонился над книгой, но маг предупредил:
– Ты не прочтешь, это написано на языке демонов.
– Я узнаю рисунок, – сказал Алек. – Это Мэллертах. Я встречал его и в других книгах.
На пергаменте был изображен меч – тот самый, который пропал из Города молчания.
– Здесь описывается ритуал дьявольского обращения, – произнес маг. – Вот что задумал Валентин.
– Какой ритуал? – переспросила Клэри.
– У каждого магического предмета есть принадлежность, – объяснил Магнус. – Родство с той или иной силой. Принадлежность Меча душ ангельская, это тоже клинок серафимов, вроде тех, что носят Сумеречные охотники, только гораздо более мощный, ведь он черпает силу у самого Ангела, не просто из звука ангельского имени. Валентин хочет изменить принадлежность Меча, сделать его демоническим.
– То есть сделать из законопослушного добра законопослушное зло, – ввернул Саймон, весьма довольный собой.
– Это он про игру «Подземелья и драконы», не обращайте внимания, – пояснила Клэри.
– Пока Мэллертах – меч Ангела, Валентину от него мало пользы. Но если в мече окажется демоническая сила той же мощи, Мэллертах будет для него бесценен. Валентин получит настоящую власть над демонами, а не ограниченную защиту, которую дает ему Чаша. Он сможет призвать любого демона и заставить его служить себе.
– Он намерен собрать армию демонов? – сказал Алек.
– Ваш Валентин просто жить не может без армий, – заметил Саймон.
– Пожалуй, он даже сумеет разрушить Идрис, – закончил Магнус.
– Зачем ему вести демонов на Идрис? – спросил Саймон. – Там же все, как один, Сумеречные охотники – те, кто убивает демонов? Они уничтожат эту армию, вот и все. Разве не так?
– Демоны являются в наш мир из других измерений, – сказал Джейс. – И мы понятия не имеем, сколько их там. Возможно, несметные легионы. Пока печати их сдерживают, но никто не знает, что будет, если она навалятся все разом.
Легионы… Клэри вспомнила ужасающего высшего демона Аваддона и попыталась представить сразу сотни таких. Или даже тысячи. Внезапно она почувствовала себя совершенно беззащитной.
– Не понимаю, какая связь между этим ритуалом и убийствами нежити, – сказал Алек.
– «Чтобы провести ритуал обращения, должно четырежды раскалить меч докрасна и четырежды охладить в крови нежити. Прольет свою кровь дитя Лилит, дитя луны, дитя ночи и дитя фей, и четырежды будет закален Меч», – прочел Магнус.
– Господи, – прошептала Клэри, – значит, будут еще убийства? Ему нужно еще одно дитя…
– Вернее, два, – уточнил Магнус, захлопнув пыльную книгу. – Кровь оборотня Валентину добыть не удалось: его спугнули. Как бы то ни было, он на полпути к обращению Меча. Возможно, наполовину завершенный ритуал уже дает ему какую‑то силу. Возможно, он уже собирает демонов.
– Если так, случаи проникновения демонов в наш мир участились бы, – возразил Джейс. – А Инквизитор сказала, что в последнее время все тихо и спокойно.
– Если Валентин собрал всех демонов под своим крылом, стоит ли удивляться, что в нашем мире стало тихо – до поры до времени, – резонно заметил маг.
Все ошеломленно переглянулись. Такая мысль никому не приходила в голову.
Напряженную тишину вдруг взорвал звонок мобильника, и Клэри вздрогнула от неожиданности, пролив на руку горячий кофе.
– Это мама, – сказал Алек, взглянув на экран.
Он отошел с телефоном к окну, стараясь говорить как можно тише. Саймон взял Клэри за руку и нежно поцеловал алеющий на запястье след от ожога:
– Теперь не болит?
Клэри изумленно уставилась на него. Раньше Саймон никогда так не делал. Хотя раньше‑то она не считалась его девушкой… Клэри осторожно отняла руку, подняла глаза на Джейса и встретила его пристальный взгляд.
– Ты Сумеречный охотник и должна справляться с любыми травмами. Держи, – холодно сказал он, достал стило и запустил его по столешнице в ее сторону.
– Пустяки, не надо. – Клэри толкнула стило обратно.
– Клэри! – рявкнул Джейс, прихлопнув ладонью катящийся жезл. Получилось несколько громче, чем инцидент того заслуживал.
– Она сказала, что ей не нужна эта штуковина, – злорадно сказал Саймон. – Ха‑ха.
– Ха‑ха? – переспросил Джейс. – Это что, вершина примитивного остроумия?
– Что тут происходит? – Алек вернулся к столу и теперь смотрел на них с непониманием.
– Какая‑то мыльная опера, – сообщил Магнус. – Причем третьеразрядная.
Алек отбросил с глаз непослушную прядь:
– Рассказал маме про ритуал…
– Дай‑ка угадаю, – нахмурился Джейс. – Она тебе не поверила и обвинила во всем меня.
– Нет. Она намерена доложить об этом Конклаву, но боится, что ее не станут слушать. Похоже, Инквизитор полностью взяла бразды правления в свои руки. И судя по тону, мама там сейчас рвет и мечет. – Телефон в его руке снова зазвонил. – Изабель. Я на минутку. – С этими словами он снова удалился к окну.
– Думаю, ты прав насчет оборотня у «Охотничьей луны», – сказал Джейс магу. – Парень, который его нашел, видел, как кто‑то убегал по переулку.
– Очевидно, Валентину помешали закончить начатое, – кивнул Магнус. – Теперь он попытается убить еще одного юного оборотня.
– Надо скорее сообщить Люку, – решила Клэри, поднимаясь со стула, но ее остановил возглас Алека:
– Подожди!
На лице у него было очень странное выражение.
– Что тебе сказала Изабель? – спросил Джейс.
– Что нас желает видеть королева Летнего двора, – неуверенно проговорил Алек. – И назначает мам сегодня аудиенцию.
– Ну да! – не поверил Магнус. – А Мадонна хочет нанять меня в подтанцовку.
– Какая еще мадонна? – спросил Алек.
– Какая еще королева? – спросила Клэри.
– Королева фейри, – ответил ей Магнус. – Ну, местная королева. Местных фейри.
Джейс устало опустил лоб на руки:
– Скажи Изабель, что мы никуда не идем.
– Но она считает, что это отличная идея!
– Значит, скажи ей «нет» более доходчиво. Ее «отличные идеи» имеют свойство заканчиваться форменной катастрофой. Ты помнишь, как она предложила срезать путь по заброшенным туннелям метро? И как мы нарвались там на гигантских крыс?
– Не надо, – вставил Саймон. – Я бы предложил не поднимать тему крыс.
– Изабель знакома с одним из придворных. Он передал ей, что королева желает нас видеть. Изабель слышала мой разговор с мамой и считает, что мы сумеем заручиться поддержкой фейри, если расскажем королеве про ритуал обращения Меча. Может, они даже вступят в союз с Конклавом против Валентина.
– А идти в этот Летний двор опасно? – спросила Клэри.
– Разумеется, опасно! – воскликнул Джейс, как будто в жизни не слышал более глупого вопроса.
– Я ничего не знаю про фейри и двор, – сказала Клэри, испепелив его взглядом. – С вампирами и оборотнями все понятно: про них есть куча книг и фильмов. А феи – это что‑то такое из детских сказок. Когда мне было восемь, мама нарядила меня феей в День Всех Святых. И сделала мне шляпку в виде лютика.
– Да, помню, – ответил Саймон, откинувшись на спинку стула. – Я тогда был трансформером. Десептиконом.
– Давайте не отвлекаться, – попросил Магнус.
– Ну вот что, – решительно начал Алек, – Изабель считает, и я с ней совершенно согласен, что нельзя пренебрегать приглашением королевы фейри. Если удастся привлечь фейри на свою сторону, Конклав нас точно послушает!
Джейс невесело усмехнулся:
– Волшебный народец никогда не помогает людям.
– Охотники не совсем люди, – заметила Клэри.
– Для фейри – никакой разницы.
– Вряд ли они хуже вампиров, – негромко сказал Саймон. – Ас вампирами вы неплохо справились.
Джейс посмотрел на него, как на плесень, выросшую под раковиной.
– Неплохо справились? – переспросил он. – Ты хочешь сказать, унесли ноги живыми?
– Ну…
– Фейри, – зловеще продолжал Джейс, – это отпрыски ангелов и демонов. От ангелов они взяли красоту, а от демонов – коварство. Если переступишь границы владений вампиров, тебя просто убьют, но если явишься к фейри, они будут более изобретательны. Например, заставят тебя танцевать, пока ноги не превратятся в стертые пеньки и ты не упадешь замертво. Или заманят тебя в озеро и утащат на глубину – и будут держать, пока вода не разорвет легкие. Или бросят тебе в глаза горсть своей волшебной пыли, и ты сам вырвешь…
– Джейс! – прикрикнула на него Клэри. – Замолчи!
– Кроме того, вампира или оборотня можно одурачить, – продолжал Джейс. – А фейри живут сотни лет и коварны, как змеи. Они не способны лгать, зато очень любят искусно сервированную правду. Они всегда знают, чего ты хочешь больше всего на свете, и могут подарить тебе желаемое, но с таким бедами в довесок, что ты проклянешь тот день, когда дал мечтам волю… – Он вздохнул. – Фейри не будут помогать людям. Любая их помощь так или иначе закончится ударом в спину.
– То есть ты считаешь, что нам не хватит ума распознать подвох? – спросил Саймон.
– Не знаю, тебе же хватило ума позволить превратить себя в крысу, – отрезал Джейс.
– Вообще‑то, твое мнение особой роли не играет, – заявил Саймон, смерив его неприязненным взглядом. – Потому что ты‑то уж точно никуда отсюда не выйдешь.
Джейс вскочил, отшвырнув стул:
– Клэри не пойдет с вами в Летний двор без меня, и это не обсуждается!
Клэри раскрыла рот от изумления. Джейс стиснул зубы, его лицо побагровело от ярости, на шее вздулись жилы. При этом на нее он даже не посмотрел.
– Я вполне смогу позаботиться о Клэри, – сказал Алек с обидой в голосе, то ли из‑за того, что Джейс усомнился в его надежности, то ли из‑за чего‑то еще.
– Нет, – ответил Джейс, пристально глядя ему в глаза. – Не сможешь.
Алек сглотнул и сказал, как будто извиняясь:
– Мы пойдем. Мы получили приглашение в Летний двор, и пренебрегать им было бы крайне опрометчиво. К тому же Изабель наверняка сообщила, что мы придем.
– Я тебе не позволю, Алек, – произнес Джейс очень нехорошим голосом. – Даже если придется применить силу.
– Звучит многообещающе, – вмешался верховный маг, взмахнув шелковыми рукавами. – Жаль, не придется полюбоваться. Ведь есть другое решение.
– Какое еще решение?! Конклав запретил мне покидать твой дом, и тут уж никак не выкрутишься!
– Не стоит недооценивать мой талант выкручиваться, – посоветовал маг с широкой улыбкой, – потому что он непревзойден. В договоре, подписанном Инквизитором, присутствовал один параграф, который она по каким‑то загадочным причинам оставила без внимания. Согласно этому параграфу, я вправе отпустить тебя на короткое время, если твое место займет другой нефилим.
– И где мы сейчас возьмем другого… – Алек осекся и закончил обреченно: – Понятно… Я.
Джейс вскинул брови:
– Что, сядешь тут вместо меня? Значит, в Летний двор ты уже не рвешься?
– Думаю, от тебя там будет больше пользы, – сказал Алек, залившись румянцем. – Ты сын Валентина. Королева наверняка хочет видеть именно тебя. К тому же ты обаятельный.
Джейс глянул на него волком.
– Ну то есть ты умеешь быть обаятельным, – поправился Алек. – Когда хочешь. А фейри поддаются на обаяние.
– Оставайся – не пожалеешь, – сказал ему Магнус. – У меня есть диск с «Островом Гиллигана». Весь первый сезон!
– Вот это уж точно предложение, от которого нельзя отказаться, – съязвил Джейс, по‑прежнему избегая взгляда Клэри.
– Изабель будет ждать в парке у Черепашьего пруда, – сказал Алек. – Она знает, как войти в Летний двор.
– И вот еще что… – добавил Магнус, воздев украшенный перстнем палец, – постарайся выбраться из Летнего двора живым, Охотник. Не то меня ждет малоприятная беседа с Инквизитором.
И тут Джейс вдруг улыбнулся так, что у Клэри екнуло сердце, – как будто сверкнул клинок, выхваченный из ножен.
– Подозреваю, из этого приключения и правда есть шанс не вернуться живым.
Черепаший пруд был окаймлен густым кружевом зеленого мха. Покой водной глади нарушала лишь легкая рябь в кильватере неспешно плывущих уток, да кое‑где разбегались круги от плеснувшего хвоста серебристой рыбешки. Изабель сидела в маленькой деревянной беседке над водой и задумчиво смотрела на горизонт. Ее можно было принять за сказочную принцессу, заточенную в башне и ожидающую, когда прискачет вызволять ее из плена рыцарь на белом коне…
Вот только Изабель не стала бы ждать милостей от каких‑то там рыцарей. Она бы выхватила свой хлыст и ножи, изрубила похитителей в капусту и беспечно пошла к свободе по их бренным останкам, при этом ухитрившись не испортить прическу. Поэтому Клэри никак не могла заставить себя испытывать к Изабель хоть какую‑то симпатию.
– Привет, Иззи, – сказал Джейс, подойдя к беседке.
Изабель вскочила и обернулась к нему, ослепительно улыбаясь.
– Джейс! – воскликнула она и бросилась ему на шею.
Клэри сказала себе, что именно так и должны вести себя сестры – счастливые и любящие. Да, надо улыбаться нежно и смотреть ласково, а не прятать глаза и шарахаться, как дикарка. Глядя на то, как Джейс обнимает Изабель, она попыталась изобразить на лице счастливое и любящее выражение.
– Все нормально? – обеспокоенно спросил Саймон. – Что‑то у тебя глаза в кучку…
– Тебе показалось, – кисло ответила Клэри, оставив тщетные попытки.
– Точно? Ты вся скривилась…
На Изабель были длинное черное платье, сапоги и плащ из мягкого бархата цвета зеленого мха.
– Как вам это удалось? – воскликнула она. – Как вы убедили Магнуса отпустить Джейса?
– Мы его обменяли, – объяснила Клэри. – На Алека.
– Как обменяли? Это же не навсегда? – встревоженно спросила Изабель.
– Нет, – успокоил ее Джейс. – На несколько часов. Хотя, если я не вернусь… Тогда он, наверное, оставит Алека себе. Вроде как аренда с правом последующего выкупа.
– Вряд ли маме с папой это понравится, – сказала Изабель.
– То, что вы отдали брата какому‑то сомнительному магу, который одевается, как Вилли Вонка, и смахивает на голубого Соника‑Супережика? – уточнил Саймон. – В обмен на потенциального преступника? Да, пожалуй, не понравится.
Джейс смерил его задумчивым взглядом и произнес:
– А что ты вообще тут делаешь, примитивный? Кто звал тебя в Летний двор? Там не любят тебе подобных.
Саймон закатил глаза:
– Начинается… Стоит мне сказать что‑нибудь не так, и он немедленно прячется за вывеской «Примитивным вход воспрещен». Между прочим, в прошлый раз, когда ты пытался прогнать меня, я вам всем жизнь спас.
– Вотчина фейри – место очень опасное, – вмешалась Изабель. – И твое умение стрелять из лука тут совершенно не поможет.
– Я справлюсь, – отрезал Саймон.
Порыв ветра взметнул с гравия опавшие листья. Саймон зябко поежился и сунул руки в карманы куртки.
– Не надо тебе туда идти, – сказала Клэри, но встретила его твердый и решительный взгляд.
Она вспомнила, как тогда, в доме Люка, он назвал ее своей девушкой с той же твердой решимостью. Саймон всегда знал, чего хочет.
– Надо, – сказал он, дав понять, что разговор окончен.
Джейс хмыкнул:
– Ну тогда не будем терять времени. Не надейся на особое обращение, примитивный.
– Да ты не расстраивайся, – сказал ему Саймон. – Вдруг фейри потребуют человеческую жертву? Теперь у вас есть хоть одна удовлетворяющая условиям кандидатура.
– Приятно слышать, – радостно улыбнулся Джейс. – Очень удобно иметь под рукой добровольца на расстрел.
– Идем, – поторопила Изабель. – Врата вот‑вот откроются.
Солнце уже село, и над горизонтом взошла почти полная луна, похожая на глаз со слегка опущенным веком. Поверхность Черепашьего пруда прочертила белая лунная дорожка. Ветви деревьев трепетали на ветру, и их шум был похож на грохот полых костей.
– Куда идти? – спросила Клэри. – Где врата?
На губах Изабель заиграла заговорщицкая улыбка.